sugerir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sugerir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sugerir ใน สเปน

คำว่า sugerir ใน สเปน หมายถึง ทําให้ระลึกถึง, บอกเป็นนัย, เกริ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sugerir

ทําให้ระลึกถึง

verb

บอกเป็นนัย

verb

เกริ่น

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La frase “[perseverar] hasta el fin” a menudo se utiliza para sugerir la necesidad de sufrir con paciencia las dificultades a lo largo de nuestra vida.
ข้อความที่ว่า “อดทนจนกว่าชีวิตจะหาไม่” ใช้กันบ่อยครั้งเพื่อบ่งบอกว่าเราต้องทนรับความยากลําบากตลอดชีวิตเรา เอ็ลเดอร์โจเซฟ บี.
El sugerir maneras en las que los alumnos puedan aplicar las doctrinas y los principios que se hallan en los pasajes de las Escrituras (o invitar a los alumnos a pensar en formas de hacerlo) les da la oportunidad de aprender mediante el ejercicio de la fe.
การเสนอแนะวิธีที่นักเรียนจะประยุกต์ใช้หลักคําสอนและหลักธรรมในข้อความพระคัมภีร์ (หรือการเชื้อเชิญนักเรียนให้คิดหาวิธี) จะเปิดโอกาสให้พวกเขาได้เรียนรู้โดยใช้ศรัทธา
Hoy en día, me gustaría hablar del mismo tema y sugerir una pregunta a todos nosotros que poseemos el sacerdocio de Dios: ¿Están durmiendo durante la Restauración?
วันนี้ข้าพเจ้าอยากจะใช้หัวข้อเดียวกับและถามคําถามกับผู้ดํารงฐานะปุโรหิตของพระผู้เป็นเจ้าทุกคน ท่านหลับข้ามช่วงการฟื้นฟูหรือไม่
Porque todo este asunto de sugerir que alguien infringe la ley y luego juntar evidencia para aportarla, todo resulta muy complicado.
เพราะกิจกรรมทั้งมวล ที่เกี่ยวกับการเสนอว่าใครบางคนกําลังทําผิดกฏหมาย และรวบรวมหลักฐานเพื่อพิสูจน์ กลายเป็นสิ่งที่ไม่สะดวกนัก
Si me permite, ¿le puedo sugerir un poco de canela?
ขออนุญาต แนะนําให้เติมซินนาม่อนสักนิด
Digo, siquiera sugerir eso es...
แต่ละอย่างนี่แบบว่า...
Podría sugerir a los alumnos que marquen la frase “pero no sea como yo quiero, sino como tú” (versículo 39).
ท่านอาจต้องการเสนอแนะให้นักเรียนทําเครื่องหมายวลี “แต่อย่างไรก็ดี อย่าให้เป็นไปตามใจปรารถนาของข้าพระองค์ แต่ให้เป็นไปตามพระทัยพระองค์” (ข้อ 39)
Lo sugeriré en el Apéndice Cinco.
ผมจะเพิ่มในภาคผนวก5
de mayo a la próxima Reunión de Servicio, y que se preparen para sugerir presentaciones apropiadas para el territorio de la congregación.
ฉบับ พฤษภาคม มา ยัง การ ประชุม การ รับใช้ สัปดาห์ หน้า และ เตรียม ตัว เพื่อ พิจารณา การ เสนอ ที่ เห็น ว่า เหมาะ กับ เขต ทํา งาน.
Pero quiero sugerir un quinto también.
แต่ดิฉันอยากจะเสนอว่ายังมีส่วนประกอบที่ห้าอีก
Sugerir formas de obedecer ese mandamiento con verdadera intención.
เสนอแนะวิธีเชื่อฟังพระบัญญัติข้อนั้นด้วยเจตนาอันแท้จริง
Invítelos a sugerir presentaciones para los artículos que piensan presentar.
เชิญ พี่ น้อง ให้ พูด ถึง การ เสนอ ใน บทความ ต่าง ๆ ที่ เขา ตั้งใจ จะ ใช้.
Era una manera curiosa de su gestión, pero, en realidad, sería difícil sugerir un mejor.
มันเป็นวิธีที่อยากรู้อยากเห็นในการจัดการ แต่จริงๆมันจะเป็นเรื่องยากที่จะแนะนํา
El poder real es ejercido por grandes corporaciones y sus publicistas, quienes son pagados para sugerir que los bienes de consumo confieren poderes mágicos y protectores a los compradores.”
อํานาจ ที่ แท้ จริง อยู่ ใน มือ ของ นัก ธุรกิจ และ นัก โฆษณา ที่ ถูก จ้าง มา เพื่อ โน้ม น้าว ผู้ ซื้อ ให้ เชื่อ ว่า สินค้า ที่ ซื้อ ไป สามารถ บันดาล ให้ พวก เขา มี อํานาจ ควบคุม ทุก สิ่ง ให้ เป็น ไป อย่าง ที่ ใจ ปรารถนา.”
¿Qué iba a sugerir, Sr. Tamborelli?
คุณกําลังจะแนะนําอะไร, คุณแทมบอรอรี่?
Los conocimientos técnicos necesarios para crear artificialmente un agujero negro parecen sugerir una respuesta.
คําตอบอยู่ของคําถามนี้อยู่ที่องค์ความรู้ด้านวิศวกรรมที่จําเป็นต่อการจําลองสร้างหลุมดํา อาจแนะนําให้คําตอบ
Eyring, de la Primera Presidencia, explicó que la ausencia del Espíritu en la vida de una persona podría sugerir la necesidad de arrepentimiento:
อายริงก์แห่งฝ่ายประธานสูงสุดอธิบายว่าการไม่มีพระวิญญาณในชีวิตเราอาจบอกเป็นนัยว่าเราต้องกลับใจ
Me gustaría sugerir que hay 4 pilares muy poderosos, cimientos, en lo que podemos pararnos si queremos que nuestro discurso sea poderoso y haga cambiar el mundo.
ผมอยากที่จะแนะนําว่ามีสี่เสาหลัก ที่ทรงพลังจริงๆ รากฐานที่เราเอาเป็นหลักมั่นได้ ถ้าเราต้องการให้การพูดของเรา ทรงพลัง และนําความเปลี่ยนแปลงมาสู่โลก
No sería demasiado sugerir que muchos maestros están bajando su esperanza de vida significativamente por trabajar en ambientes como este, día tras día.
คงไม่เป็นการใส่สีตีไข่มากเกินไปที่จะพูดว่า คุณครูจํานวนมากกําลังมีอายุขัยสั้นลงอย่างมีนัยสําคัญ จากการสอนในสภาพแวดล้อมเช่นนั้นวันแล้ววันเล่า
La irritación es provocada por el polen de las plantas y, aunque el nombre fiebre del heno puede sugerir que el culpable es el heno o la hierba recién cortada, cabe la posibilidad de que no siempre sea así.
เกสร จาก พืช เป็น ตัว ก่อ การ ระคาย เคือง และ ถึง แม้ ชื่อ ใน ภาษา อังกฤษ (hay fever) อาจ ทํา ให้ เข้าใจ ว่า ฟาง หรือ หญ้า ที่ ตัด ใหม่ ๆ เป็น ตัว ต้น เหตุ แต่ ไม่ ใช่ เช่น นั้น เสมอ ไป.
“La palabra ‘firmes’ se utiliza para sugerir que se está fijo en una posición, sólido y constante, inquebrantable y resuelto (Oxford English Dictionary Online, segunda edición, 1989, “Steadfast”).
“คําว่า ‘แน่วแน่’ ใช้เพื่อบอกเป็นนัยว่ายึดอยู่กับที่ มั่นคงและหนักแน่น ไม่สั่นคลอน และเด็ดเดี่ยว (Oxford English Dictionary Online, 2nd ed.
Lo que me gustaría sugerir, es que hay una serie de hábitos de los que tenemos que alejarnos.
ที่ผมอยากจะแนะนํา คือพฤติกรรมบางอย่างที่เราควรออกห่าง
Algunos hasta podrían sugerir que no es muy buena idea.
คงจะมีคนบอกว่าแผนนี้ไม่รัดกุมนะ
A fin de convencer a los clientes para que compren, debemos preguntar, escuchar y sugerir.
เพื่อจะโน้มน้าวลูกค้าให้ซื้อ เราต้องถาม ฟัง และเสนอ
Morgan, ¿podría sugerir un proyecto de renovación para el príncipe?
มอร์แกน แนะนําผมให้ปรับปรุงโครงการเพื่อเสนอเจ้าชาย

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sugerir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา