recomendar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า recomendar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ recomendar ใน สเปน

คำว่า recomendar ใน สเปน หมายถึง กระตุ้น, เขียนเร็กคอมเมนด์, เร็กคอมเมนด์, แสดงคุณค่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า recomendar

กระตุ้น

verb

Esta es la razón por la que recomendó a los filipenses que trabajaran con empeño por su salvación.
ตัวอย่างเช่น ท่านกระตุ้นคริสเตียนในเมืองฟิลิปปอยให้พยายามอย่างหนักเพื่อพวกเขาเองจะรอด.

เขียนเร็กคอมเมนด์

verb

เร็กคอมเมนด์

verb

แสดงคุณค่า

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Puesto que en la ley que Dios dio a Israel se adoptaban medidas firmes para proteger la salud de la nación en su conjunto, creímos conveniente recomendar que se tomaran precauciones lógicas.
เนื่อง จาก พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ที่ ให้ แก่ ชาติ ยิศราเอล มี มาตรการ เข้มงวด เพื่อ ปก ป้อง สุขภาพ ของ คน ทั้ง ชาติ เรา จึง รู้สึก ว่า เหมาะ สม ที่ จะ แนะ นํา ข้อ พึง ระวัง ด้าน สุขภาพ ที่ มี เหตุ ผล.
¿Qué razón expuso para recomendar la soltería?
แต่ เพราะ อะไร ท่าน จึง แนะ นํา ให้ อยู่ เป็น โสด?
Si se caldean los ánimos, puede recomendar que cada hermano le exprese directamente a él sus preocupaciones, en vez de discutir entre sí.
(ยาโกโบ 3:18) หาก อารมณ์ เริ่ม คุ กรุ่น ขึ้น เขา อาจ เสนอ แนะ ให้ พี่ น้อง แต่ ละ คน บอก เล่า เรื่อง ราว ของ ตน โดย ตรง ต่อ เขา แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ ทั้ง สอง ฝ่าย มี ปาก มี เสียง กัน.
* Si no se detecta ninguna alteración física, el médico, a solicitud del paciente, puede recomendar un profesional de la salud mental.
* หาก ไม่ พบ ปัญหา ทาง ร่าง กาย ถ้า ผู้ ป่วย ร้อง ขอ แพทย์ ก็ อาจ เสนอ แนะ ให้ รับ การ ตรวจ วินิจฉัย ทาง สุขภาพ จิต โดย ผู้ เชี่ยวชาญ เฉพาะ ทาง.
Inmediatamente después de recomendar sumisión al “rey”, o emperador, y a sus “gobernadores”, exhortó: “Sean como personas libres, y, sin embargo, tengan su libertad, no como disfraz para la maldad, sino como esclavos de Dios.
ทันที หลัง จาก ให้ คํา แนะ นํา เกี่ยว กับ การ ยอม ตัว อยู่ ใต้ อํานาจ “มหา กษัตริย์” หรือ จักรพรรดิ และ “เจ้าเมือง” ของ เขา เปโตร เขียน ว่า “จง เป็น เหมือน คน ที่ มี เสรีภาพ, แต่ ท่าน อย่า ใช้ เสรีภาพ นั้น ให้ เป็น ที่ ปก ปิด ความ ชั่ว ไว้, แต่ จง ใช้ เหมือน เป็น ทาส ของ พระเจ้า.
Me alegro de que lo recomendaras, Jan.
ฉันดีใจนะที่คุณเสนอมัน แจน
A una comisión investigadora sobre el sida del gobierno australiano se le encargó recomendar fórmulas para reducir la propagación de la enfermedad.
กอง ควบคุม เอดส์ ของ รัฐบาล ออสเตรเลีย ได้ รับ คํา สั่ง ให้ จัด ทํา ข้อ แนะนํา ต่าง ๆ เพื่อ ชะลอ การ ระบาด ของ โรค นี้.
Así que, hipotéticamente, ¿qué harías...? ¿si recomendara que fueras exterminada?
ถ้าผมแนะนําให้จํากัดคุณซะ
Solo tienen el poder de recomendar un camino de acción.
พวกเขามีเพียงอํานาจ ที่จะแนะนําเส้นทางของการดําเนินการ
También hay que tener cuidado a la hora de vender productos costosos o al recomendar alguna inversión, en especial si nos beneficiamos personalmente de ello.
ควร ใช้ ความ ระมัดระวัง ด้วย เมื่อ ขาย ผลิตภัณฑ์ ราคา แพง หรือ เสนอ การ ลง ทุน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า เรา เอง เป็น ฝ่าย ได้ รับ ผล กําไร จาก การ ดําเนิน การ นั้น.
Pero muchos opinan que no es práctico recomendar la abstinencia entre las personas no casadas.
แต่ หลาย คน รู้สึก ว่า การ รณรงค์ ให้ ผู้ ที่ ไม่ ได้ แต่งงาน งด เว้น การ มี เพศ สัมพันธ์ นั้น ใช้ ไม่ ได้.
Por este motivo, los profesionales de la salud suelen recomendar una dosis máxima de seis gramos al día.
ด้วย เหตุ นี้ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน สุขภาพ มัก แนะ นํา ไม่ ให้ กิน เกลือ มาก กว่า วัน ละ หก กรัม.
Si me permite, quisiera recomendar que el comandante Spock me reemplace como capitán.
หนอ ถ้าฉันอาจจะฉันจะแนะนําให้ผู้ บัญชาการสป็อค แทนที่ฉันเป็นกัปตันของ เอน เทอพไรส
(Filipenses 4:7.) Esta paz de Dios, que se refleja en un rostro alegre, puede recomendar nuestro mensaje a los amos de casa con los que hablamos en la obra de predicar.
(ฟิลิปปอย 4:7, ล. ม.) สันติ สุข แห่ง พระเจ้า นี้ เอง ที่ สะท้อน ออก มา ทาง ใบ หน้า ที่ แช่ม ชื่น อาจ ทํา ให้ เจ้าของ บ้าน ที่ เรา ได้ พบ ปะ ใน ระหว่าง การ ประกาศ ตอบรับ ข่าวสาร ของ เรา.
Voy a recomendar al Consejo que se te remueva de tus deberes.
ผมจะเสนอให้ถอดคุณออกจากหน้าที่
Te recomendaré para una medalla, John
จอห์น ฉันจะทําเรื่องแต่งตั้ง.. เหรียญกล้าหาญให้นะ
El especialista en geomancia pudiera asimismo recomendar que se cambien de lugar las plantas o los muebles, se reemplace un cuadro, se coloquen móviles de campanillas o se instale un acuario, a fin de que se alcance el equilibrio en el edificio o la habitación.
คล้าย กัน หมอดู ฮวงจุ้ย อาจ แนะ นํา ให้ ย้าย ต้น ไม้ หรือ เฟอร์นิเจอร์, เปลี่ยน รูป ภาพ, แขวน ระฆัง ลม, หรือ ตั้ง ตู้ เลี้ยง ปลา เพื่อ ทํา ให้ อาคาร หรือ ห้อง นั้น สมดุล.
La mayoría de los barrios tienen bodegas —tiendas en las que se vende una gran variedad de artículos—, así como una escuela y una farmacia, donde el farmacéutico siempre está dispuesto a diagnosticar y recomendar tratamientos para afecciones leves.
บาร์ ริ โอ ส่วน ใหญ่ มี โบเดกาส—ร้าน ขาย ของชํา หลาก หลาย ชนิด—รวม ทั้ง โรง เรียน และ ร้าน ขาย ยา ที่ ซึ่ง เภสัชกร อยู่ พร้อม เสมอ ใน การ ช่วย วินิจฉัย โรค และ แนะ นํา วิธี รักษา ความ เจ็บ ไข้ เล็ก ๆ น้อย ๆ.
(1 Corintios 5:1; 6:15-17.) Otros, por lo visto, como reacción ante los placeres carnales omnipresentes en la ciudad, habían llegado al extremo de recomendar la continencia absoluta, aun entre los casados. (1 Corintios 7:5.)
(1 โกรินโธ 5:1; 6:15-17) ดู เหมือน ว่า ใน อีก ฝ่าย หนึ่ง ก็ มี บาง คน ซึ่ง ต่อ ต้าน ความ เพลิดเพลิน ทาง กามารมณ์ ที่ มี อยู่ ทุก ซอก ทุก มุม ใน เมือง นี้ ปฏิบัติ ตัว อย่าง สุด ขั้ว ถึง ขั้น สนับสนุน ให้ ละ เว้น จาก การ ร่วม ประเวณี ทุก กรณี แม้ แต่ ใน กรณี ของ คู่ สมรส.—1 โกรินโธ 7:5.
Para ser eficaces de verdad, debemos estar en posición de recomendar las revistas porque las conocemos y hemos disfrutado de leer sus artículos oportunos.
เพื่อ จะ มี ประสิทธิภาพ จริง ๆ เรา ควร สามารถ เสนอ แนะ วารสาร โดย อาศัย ความ รู้ และ ความ เพลิดเพลิน ที่ เรา เอง ได้ รับ จาก บทความ ที่ เหมาะ กับ เวลา ใน วารสาร เหล่า นี้.
¿Me puedes recomendar con él?
นี่ เพื่อนนายติดให้ฉันมั่งได้มั้ย
A veces, como parte de un tratamiento, se pudiera recomendar la administración de concentrados de una fracción del plasma.
ใน ส่วน หนึ่ง ของ การ รักษา แพทย์ อาจ เสนอ ให้ ใช้ ส่วน ประกอบ ย่อย ของ พลาสมา ใน ขนาด เข้มข้น.
Voy a recomendar que salga de su detalle protector.
ดังนั้นผมจะแจ้งว่า เราจะถอนการคุ้มกันออกไป
Siempre hay alguien más listo que nosotros, alguien que va a recomendar una idea mejor.
มัก จะ มี ใคร บาง คน ที่ ฉลาด กว่า คุณ เสมอ คือ คน ที่ จะ แนะ ความ คิด ที่ ดี กว่า.
Pero antes de recomendar hombres responsables, el cuerpo de ancianos pide a Dios la guía de su espíritu y se asegura de que reúnan las condiciones exigidas en la Biblia.
ผู้ ปกครอง พิจารณา คุณวุฒิ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ มี การ เรียก ร้อง จาก ผู้ ดู แล ดัง กล่าว อย่าง ถี่ถ้วน และ พวก เขา อธิษฐาน ขอ การ ทรง นํา จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ recomendar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา