sûreté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sûreté ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sûreté ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า sûreté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความปลอดภัย, ความมั่นคง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sûreté

ความปลอดภัย

noun

Ils pensent que le document est en sûreté.
พวกเขาไม่มาห่วง เรื่องที่เขาคิดว่าปลอดภัยอยู่แล้วหรอก.

ความมั่นคง

noun

que le budget américain de la sûreté devrait être utilisé pour rendre les frontières plus sûres.
ทุนเพื่อความมั่นคงควรจะใช้ ทําชายแดนให้มั่นคงยิ่งขึ้น

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ce gosse était plus en sûreté à l'intérieur.
คุณถามผมสิ ว่าเด็กนั่น อยู่บ้านแล้วจะปลอดภัยกว่ารึเปล่า
Je suis en sûreté.
ข้าปลอดภัยแล้ว
Quelle a été la plus grande démonstration de puissance réalisée par Jéhovah, et en quoi garantit- elle la sûreté de notre espérance ?
อะไร คือ การ แสดง อํานาจ ครั้ง ใหญ่ ยิ่ง ที่ สุด ของ พระ ยะโฮวา และ เรื่อง นี้ ให้ คํา รับรอง เกี่ยว กับ ความ หวัง ของ เรา ใน อนาคต อย่าง ไร?
On imagine la surprise des agents en trouvant la cellule vide, quoique “ verrouillée en toute sûreté ”, avec “ les gardes debout aux portes ” !
ขอ ให้ นึก ภาพ ความ ตกตะลึง ของ เจ้าหน้าที่ เมื่อ พบ ว่า นัก โทษ หาย ไป ถึง แม้ คุก “ปิด ไว้ แน่น หนา และ พวก ยาม ก็ ยืน เฝ้า อยู่ ตาม ประตู.” (กิจ.
On n'est pas en sûreté.
ที่นี่ไม่ปลอดภัย
(Psaume 93:5.) Bien qu’achevée depuis plus de 1 900 ans, la Bible, par la sûreté de ses conseils et la perspicacité de ses remarques, est un atout contre les difficultés économiques.
(บทเพลง สรรเสริญ 93:5, ล. ม.) แม้ เขียน เสร็จ สมบูรณ์ มา แล้ว กว่า 1900 ปี แต่ หนังสือ ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ เล่ม นี้ บรรจุ คํา แนะ นํา ที่ วางใจ ได้ และ สติ ปัญญา ที่ เฉียบ แหลม ซึ่ง สามารถ ช่วย เรา ให้ รับมือ กับ ปัญหา เศรษฐกิจ ได้ ดี ขึ้น.
Des anges ont escorté Lot et ses filles jusqu’à ce que ceux-ci soient en sûreté.
ทูตสวรรค์ พา โลต กับ ลูก สาว ไป ถึง ที่ ปลอด ภัย
Est-il en sûreté?
มันจะปลอดภัยมั้ย?
Toi, tu restes en sûreté ici.
นายรอฉันในที่ปลอดภัยก่อน
Imaginez- vous la scène: des millions de tonnes d’eau de mer qui s’élèvent de part et d’autre en hautes murailles parallèles, formant une voie par laquelle Israël pouvait s’échapper en toute sûreté!
ลอง สร้าง จินตนาการ สภาพการณ์ ตอน นั้น สิ: น้ํา ทะเล หนัก หลาย ล้าน ตัน แยก ออก จาก กัน ดู คล้าย กําแพง สูง ขนาน กัน และ ได้ กลาย เป็น เส้น ทาง คุ้ม กัน ชาว ยิศราเอล ให้ หนี รอด.
” Deux semaines plus tard, les mêmes services faisaient ce constat : “ En dépit du durcissement des mesures déjà strictes prises par la police de sûreté à l’encontre des Étudiants de la Bible, leurs activités prennent toujours plus d’ampleur.
” สอง สัปดาห์ ต่อ มา แหล่ง เดียว กัน นั้น รายงาน ว่า “แม้ ว่า ตํารวจ รักษา ความ ปลอด ภัย จะ ใช้ มาตรการ ที่ เข้มงวด ยิ่ง ขึ้น เพื่อ ยุติ กิจการ ของ นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ แต่ งาน ของ พวก เขา เพิ่ม ทวี ต่อ ไป.”
Au contraire, Alex, pour qui la sûreté est une priorité, en a été rassuré.
สําหรับ อะเล็กซ์ แล้ว สิ่ง เหล่า นี้ เป็น สัญญาณ ที่ ทํา ให้ อุ่น ใจ ใน การ แสวง หา การ เดิน ทาง ทาง อากาศ ที่ ปลอด ภัย ยิ่ง ขึ้น.
Tu es en sûreté.
แม่ปลอดภัยแล้ว
Vous êtes plus en sûreté dans les endroits bien éclairés et où il y a foule.
คุณ ปลอด ภัย กว่า เมื่อ อยู่ กับ คน จํานวน มาก ๆ ใน ที่ ที่ มี แสง สว่าง มาก พอ.
L'Anneau y sera en sûreté?
ที่นั่นแหวนจะปลอดภัยเหรอ
Puisqu'on est en sûreté...
ถ้านี่เป็นที่ปลอดภัยจริงๆล่ะก็..
Dans un rapport intitulé “ Les toxi-infections alimentaires : un combat transnational ”, des responsables de l’OMS affirment que certains problèmes de sûreté alimentaire “ ne peuvent être résolus à une échelle nationale seule ; ils réclament une coopération internationale ”.
ใน รายงาน ฉบับ หนึ่ง ที่ มี หัวข้อ ว่า “การ ควบคุม โรค ที่ เกิด จาก อาหาร: ปัญหา ระดับ โลก” เจ้าหน้าที่ จาก องค์การ อนามัย โลก กล่าว ว่า ปัญหา เรื่อง อาหาร ปลอด ภัย บาง อย่าง “ไม่ สามารถ แก้ไข ได้ โดย รัฐบาล ของ แต่ ละ ประเทศ ปัญหา นี้ จําเป็น ต้อง ได้ รับ ความ ร่วม มือ จาก ทุก ประเทศ.”
Tu serais plus en sûreté avec les autres.
ฉันว่าอยู่ด้วยกันกับคนอื่นๆ จะปลอดภัยกว่า
L'Anneau est en sûreté à Fondcombe.
แหวนจะปลอดภัย ถ้าอยู่ที่ริเวนเดล
Cette liste a été préparée à huis clos et le contenu des documents gardé secret, leur divulgation étant jugée susceptible de porter atteinte à “ la sûreté de l’État ou à la sécurité publique ”.
บัญชี ดัง กล่าว ถูก ทํา ขึ้น ระหว่าง การ พิจารณา คดี ที่ ไม่ อนุญาต ให้ สาธารณชน ร่วม ฟัง และ เนื้อหา ของ เอกสาร ต่าง ๆ ก็ ได้ ถูก เก็บ เป็น ความ ลับ ด้วย เหตุ ผล ที่ ว่า เพื่อ ‘ความ ปลอด ภัย ของ รัฐ และ ประชาชน ทั่ว ไป.’
Seuls les voyageurs munis d’un billet peuvent passer les postes d’inspection-sûreté.
เฉพาะ ผู้ เดิน ทาง ที่ มี ตั๋ว เท่า นั้น ที่ ได้ รับ อนุญาต ให้ ผ่าน ด่าน ตรวจ ได้.
Dan Gilbert : J'ai effectivement été consulté récemment par le Département de la Sécurité Intérieure, qui pense habituellement que le budget américain de la sûreté devrait être utilisé pour rendre les frontières plus sûres.
แดน: ผมพึ่งได้คําถาม จากกระทรวงความมั่นคงฯ ซึ่งโดยทั่วไปเชื่อว่า ทุนเพื่อความมั่นคงควรจะใช้ ทําชายแดนให้มั่นคงยิ่งขึ้น
Il faut seulement une grand- mère qui gère la santé et la sûreté.
แค่มีคุณยายคนหนึ่ง คอยจัดการเรื่องสุขภาพและความปลอดภัย
Ma princesse doit être en sûreté.
เจ้าหญิงของข้าจะต้องปลอดภัย
Des mesures renforcées de sûreté dans les aéroports et à bord des avions s’inscrivent dans cette lutte.
ความ พยายาม เหล่า นี้ รวม ถึง มาตรการ รักษา ความ ปลอด ภัย ที่ เข้มงวด ขึ้น ทั้ง ที่ สนามบิน และ บน เครื่องบิน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sûreté ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ