torture ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า torture ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ torture ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า torture ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การทรมาน, การบิดเบือน, ความทุกข์ทรมาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า torture
การทรมานnoun Tu te rappelles quand on pensait que Melissa nous torturait? เธอจําตอนที่พวกเราคิดว่าเมลิซซ่า เป็นคนที่ทรมานพวกเราได้ใหม? |
การบิดเบือนnoun |
ความทุกข์ทรมานnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mon existence était torturée par la monotonie, une réalité qui était souvent trop à supporter. การมีชีวิตอยู่ของผม ถูกทรมานจากความซ้ําซาก บ่อยครั้ง ความเป็นจริงก็ยากเกินจะรับไหว |
LE GRAND Enseignant est- il vraiment mort sur le poteau de torture? — Oui. ครู ผู้ ยิ่ง ใหญ่ สิ้น พระ ชนม์ บน เสา ทรมาน จริง ๆ หรือ?— ใช่ แล้ว พระองค์ สิ้น พระ ชนม์ แบบ นั้น จริง ๆ. |
Créer autant de torture ne me faisait pas de bien non plus. " การทําให้คนอื่นเจ็บปวดทรมานก็ไม่ใช่เรื่องที่ดีสําหรับฉันเหมือนกัน " |
Il a été torturé. ดูเหมือนเขา ถูกทรมาน |
Il vaudrait mieux, avant de torturer quelqu'un, que tu te calmes. ก่อนที่เราจะต้องทรมานใคร เราต้องปล่อยความโกรธทิ้งไปก่อน |
« Mon âme était déchirée au plus haut degré et torturée par tous mes péchés. “จิตวิญญาณพ่อปวดร้าวจนสุดขีดและถูกทรมานด้วยบาปทั้งหมดของพ่อ |
Ce n'est pas un interrogatoire, mais de la torture. นี่ไม่ใช่การสอบสวนแล้ว มันทรมานกันชัดๆ |
PILATE, touché par la dignité sereine de Jésus face à la torture, tente à nouveau de le relâcher, mais les prêtres en chef redoublent de colère. เมื่อ ปีลาต ซึ่ง รู้สึก ตื้นตัน ใจ เนื่อง จาก ความ สง่า ผ่าเผย อย่าง สุขุม เยือกเย็น ของ พระ เยซู ผู้ ได้ รับ ทุกข์ ทรมาน นั้น พยายาม อีก ครั้ง ที่ จะ ปล่อย พระองค์ พวก ปุโรหิต ใหญ่ กลับ โกรธ มาก ขึ้น เสีย อีก. |
Le mot grec utilisé ici dérive du verbe basanizô, qui désigne parfois la torture proprement dite. Cependant, ce terme peut aussi s’appliquer à des tourments d’ordre mental. คํา ภาษา กรีก ที่ ใช้ ที่ นี่ มา จาก ราก คํา บาซานีโซ ซึ่ง บาง ครั้ง มี การ ใช้ เกี่ยว กับ การ ทรมาน ทาง กาย แต่ คํา นี้ อาจ ใช้ เกี่ยว กับ การ ทรมาน ทาง จิตใจ ได้ ด้วย. |
De Dessié, ville située dans un cadre pittoresque à environ 300 kilomètres au nord de la capitale, est venu un groupe de cinq frères et sœurs qui sont passés près de la mort et ont vu périr un ancien à la suite des tortures qu’il avait subies. ที่ มา จาก เดเซ เมือง ซึ่ง มี ทิวทัศน์ งดงาม ห่าง จาก เมือง หลวง ขึ้น ไป ทาง เหนือ ประมาณ 300 กิโลเมตร นั้น เป็น กลุ่ม ที่ มี กัน ห้า คน ซึ่ง เคย เผชิญ หน้า กับ ความ ตาย และ ได้ เห็น พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง ใน ท้องถิ่น ตาย เนื่อง จาก ถูก ทรมาน. |
Sous l’Inquisition, qui a duré plusieurs siècles, des pratiques abominables comme la torture et le meurtre étaient autorisées et perpétrées sur des innocents. ระหว่าง ยุค แห่ง ศาล ศาสนา ซึ่ง ยาว นาน หลาย ร้อย ปี กิจ ปฏิบัติ อัน โหดเหี้ยม ทารุณ เช่น การ ทรมาน และ การ ฆ่า ได้ กระทํา ต่อ ผู้ คน ที่ เป็น คน ดี และ ไม่ มี ความ ผิด. |
” Que dire encore du cauchemar vécu par les victimes d’assassins sans pitié ou de tueurs en série, tels ceux arrêtés en Grande-Bretagne, qui ont “ enlevé, violé, torturé et tué en toute impunité pendant 25 ans ” ? และ จะ ว่า อย่าง ไร เกี่ยว กับ ความ รู้สึก ฝัน ร้าย ด้วย ความ เจ็บ ปวด ของ ผู้ ตก เป็น เหยื่อ ฆาตกร เลือด เย็น หรือ ฆาตกร ที่ ฆ่า คน หลาย คน อย่าง ต่อ เนื่อง เหมือน กับ คน เหล่า นั้น ที่ ถูก จับ ใน บริเตน ซึ่ง “ได้ ลัก พา ตัว, ข่มขืน, ทรมาน และ ฆ่า โดย ไม่ ถูก จับ ได้ เป็น เวลา 25 ปี”? |
À l’origine, elles ont servi à exhiber les corps de trois hommes qui avaient été torturés et exécutés en public. แรก เริ่ม ที เดียว กรง เหล่า นี้ เป็น ที่ บรรจุ ร่าง ของ ชาย สาม คน ที่ ถูก ทรมาน และ ถูก ประหาร ชีวิต ใน ที่ สาธารณะ. |
Ça m'a torturé. มันทรมานฉัน |
Elle a été torturée, puis tuée. เธอไม่แค่ถูกฆาตกรรม แต่ถูกทารุณกรรม |
Maintenant donc il trouve ici consolation, mais toi, tu es à la torture. แต่ เดี๋ยว นี้ เขา ได้ รับ ความ ชู ใจ แต่ เจ้า ได้ รับ ความ ทรมาน. |
Internet : On trouve sur Internet des scènes virtuelles ou réelles de torture, d’arrachage de membres, de mutilation et de meurtre. เว็บไซต์: ใน อินเทอร์เน็ต คุณ สามารถ หา ดู ทั้ง ภาพ และ รูป ถ่าย จริง ๆ ของ การ ทรมาน การ ทํา ให้ พิการ และ การ ฆ่า กัน ได้. |
Ils espéraient ressusciter dans un monde où les serviteurs de Dieu ne seraient pas torturés à cause de leur foi, un monde où les femmes ne perdraient pas ceux qu’elles aiment. (1 กษัตริย์ 17:17-22; 2 กษัตริย์ 4:32-37; 13:20, 21) ความ หวัง ของ พวก เขา คือ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย เข้า สู่โลก ที่ ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า จะ ไม่ ถูก ทรมาน เพราะ ความ เชื่อ ของ เขา โลก ที่ พวก ผู้ หญิง จะ ไม่ ต้อง สูญ เสีย คน ที่ เขา รัก เนื่อง ด้วย ความ ตาย. |
Des plans détaillés, de superbes plans, sur la manière dont j'allais torturer et éventuellement tuer Mère. บาร้อก แผนอย่างละเอียด แผนที่เยี่ยมยอด ว่าฉันจะทรมาณ และฆ่ามาเธอร์ได้อย่างไร |
En quoi cela est bon pour moi d'être torturé? มันดีกับฉันยังไง ที่ถูกทรมาน |
On recourait souvent à la torture pour extorquer des confessions de “ culpabilité ”. การ ใช้ วิธี ทรมาน เพื่อ ขู่ บังคับ ให้ คน บริสุทธิ์ สารภาพ ผิด เป็น การ กระทํา ที่ มี อยู่ ทั่ว ไป. |
Dans ce cas, ce serait une forme de torture. การอดอาหารอาจจะเป็นรูป แบบการทรมาน |
Dans le passé, des chefs religieux ont torturé leurs opposants (2 Corinthiens 4:3, 4 ; 11:13-15). ใน อดีต ผู้ นํา ศาสนา บาง คน ถึง กับ ทรมาน คน ที่ เป็น ศัตรู ของ พวก เขา. |
Il l'a modifié pour que sa torture dure plus longtemps. เขาเปลี่ยนแปลงมัน เพื่อที่เธอจะได้ทรมาณนานขึ้น |
Des milliers de personnes ont été torturées et brûlées vives sur l’ordre de chefs religieux. หลาย พัน คน ถูก ทรมาน และ ถูก เผา จน ตาย โดย คํา สั่ง ของ ผู้ นํา ศาสนา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ torture ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ torture
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ