traumatisme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า traumatisme ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ traumatisme ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า traumatisme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การบาดเจ็บ, การบาดเจ็บทางใจ, อาการบาดเจ็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า traumatisme

การบาดเจ็บ

noun

Imaginez une personne qui vient de subir un traumatisme de la moelle épinière.
จินตนาการถึงคนที่เป็นทุกข์จากการบาดเจ็บที่ไขสันหลัง

การบาดเจ็บทางใจ

noun

อาการบาดเจ็บ

noun

Ce n'est absolument pas un traitement du traumatisme de la moelle épinière,
แน่นอนล่ะ นี่ไม่ใช่การรักษาอาการบาดเจ็บของไขสันหลัง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Professeur Langdon, vous souffrez d'un traumatisme crânien.
ศาสตราจารย์แลงดอน ศีรษะคุณกระทบกระเทือน
Je suis infiniment reconnaissante à Dieu, qui connaît nos craintes les plus intimes, nos douleurs et nos traumatismes.
หัวใจ ดิฉัน เปี่ยม ล้น ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า พระเจ้า ผู้ ทรง ทราบ ดี ถึง ความ กลัว, ความ ปวด ร้าว, และ ความ ช้ํา ใจ ที่ อยู่ ลึก ที่ สุด ใน ตัว เรา.
Len était suffisamment riche pour se payer les services d'un psy de Park Avenue, qui essaya pendant cinq ans de découvrir le traumatisme sexuel qui devait probablement l'empêcher d'extérioriser ses émotions positives.
เล็นก็รวยพอที่จะไปหานักจิตวิเคราะห์ในย่านพาร์ค อเวนิว ซึ่งใช้เวลาห้าปี พยายามค้นหาบาดแผลทางใจเกี่ยวกับเรื่องเพศ ที่อาจจะปิดกั้นอารมณ์ความรู้สึกทางบวกที่อยู่ภายในใจของเขา
La perte d’un enfant est un terrible traumatisme : la bienveillance et une compassion sincères peuvent aider les parents.
การ สูญ เสีย ลูก เป็น ความ บอบช้ํา ทาง ใจ—การ แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ และ การ ร่วม ความ รู้สึก อย่าง แท้ จริง สามารถ ช่วย ผู้ เป็น บิดา มารดา ได้
La poitrine du premier corps trouvé porte des traces d'un traumatisme important au niveau du sternum et... des quatrièmes, cinquièmes et sixième côtes. DAISY:
ส่วนของช่องอกที่เราเจอเป็นอันดับแรก แสดงถึงการบาดเจ็บรุนแรง ต่อร่างกาย ไล่ลงมาถึงกระดูกสันอก
Plus le traumatisme avait été grand, plus la dépression était chronique. (...)
ยิ่ง เธอ ประสบ เหตุ บอบช้ํา ทาง ใจ มาก เท่า ไร ความ ซึมเศร้า ก็ เรื้อรังมาก เท่า นั้น. . . .
Effacer les traumatismes de la guerre
การ เยียว ยา ผล เสียหาย จาก สงคราม
Il y avait d'importants traumatismes sur le corps, Emily.
ร่างกายของเขาได้รับบาดแผลที่สําคัญ เอ็มมิลี่
Imaginez un patient qui a subi un traumatisme sévère, et a besoin de l'attention de plusieurs spécialistes : un neurologiste, un cardiologue, un chirurgien orthopédiste.
ลองจินตนาการถึงผู้ป่วย ที่ได้รับบาดเจ็บรุนแรง และต้องการความช่วยเหลือจากแพทย์หลายสาขา ระบบประสาท ระบบหัวใจ ศัลแพทย์ด้านกระดูกและช้อ
Pas sans un traumatisme.
ไม่ใช่ถ้าไม่มีก่อนการกระแทก
Violées par les soldats des forces d’invasion, des centaines de milliers de femmes et de jeunes filles, en Russie et en Allemagne notamment, essayaient de surmonter leur traumatisme.
มาตรการ ปัน ส่วน นํา มา ใช้ แพร่ หลาย ตลอด พื้น ที่ ส่วน ใหญ่ ของ ยุโรป เพราะ อาหาร และ เครื่อง นุ่ง ห่ม ขาด แคลน.
Notre objectif n'était pas de réparer la moelle épinière, pourtant, nous avons pu provoquer l'une des restructurations les plus complètes des projections axonales jamais observées dans le système central nerveux d'un mammifère adulte après un traumatisme.
พวกเราไม่ได้มุ่งหวังที่จะซ่อมไขสันหลัง แต่ว่า เรานั้นสามารถที่จะส่งเสริม การจัดรูปแบบใหม่ของปลายประสาท ที่ครอบคลุมบริเวณกว้างกว่าที่เราเคยเห็นมาก่อน ในระบบประสาทส่วนกลาง ของสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่โตเต็มวัย หลังจากได้รับบาดเจ็บ
Des traumatismes durables
บาดแผล ที่ ทํา ให้ ปวด ร้าว
Nous nous développons avec Liz, qui était à la rue pour la majorité de ses années d'adolescence, mais qui écoute à la musique pour se retrouver quand ses traumatismes sont trop lourds pour ses jeunes épaules.
พวกเราสร้างลิซ ผู้ใช้ชีวิตวัยรุ่นส่วนใหญ่บนถนน แต่เธอหันมาพึ่งดนตรี ในเวลาที่เธอเศร้าเกินกว่าที่เธอจะรับไหว
On peut difficilement imaginer le traumatisme que représente un traitement aussi sommaire pour ces citoyens paisibles respectueux des lois!
คน เรา ได้ แต่ มโนภาพ ว่า ปฏิบัติการ อย่าง กะทันหัน เช่น นั้น ส่ง ผล อย่าง ไร ต่อ พลเมือง ที่ รัก สงบ และ ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย เหล่า นี้!
De même que l’élagage peut causer un certain traumatisme à l’arbre, de même, sur le coup, la discipline ne semble peut-être guère agréable.
การ ใช้ วินัย เช่น นั้น ใน ตอน แรก อาจ ดู เหมือน ว่า ไม่ ใช่ เรื่อง น่า ยินดี เลย เช่น เดียว กับ ที่ การ ตัด แต่ง กิ่ง อาจ ทํา ให้ ต้น ไม้ งัน ไป บ้าง.
Certes, beaucoup survivent à ces traumatismes et finissent par quitter le foyer.
จริง อยู่ เด็ก หลาย คน ผ่าน ความ บอบ ช้ํา ทาง จิตใจ เหล่า นี้ และ ใน ที่ สุด ก็ จาก บ้าน ไป.
Les séismes peuvent causer des traumatismes psychologiques.
แผ่นดินไหวทําให้เกิดการบาดเจ็บทางจิตวิทยา
Dans les camps surpeuplés, insalubres et détrempés par les pluies, diverses épidémies menacent de se déclarer. De plus, même si le choc affectif a été refoulé, un fort traumatisme demeure. ”
นอก จาก จะ เสี่ยง ต่อ การ เกิด โรค ระบาด หลาย โรค ใน ค่าย ที่ มี คน อยู่ กัน อย่าง แออัด, ขาด สุขอนามัย, และ ชื้น แฉะ เพราะ ฝน ตก ยัง มี ผล กระทบ ทาง อารมณ์ ซึ่ง เก็บ กด ไว้ แต่ ไม่ ได้ จาง หาย ไป.”
À coup sûr, Jéhovah est conscient du traumatisme causé, et il peut aider la mère et l’enfant à en surmonter les séquelles.
แน่นอน ที เดียว พระ ยะโฮวา ทรง ตระหนัก ถึง ความ บอบช้ํา ทาง ความ รู้สึก ที่ ผู้ ถูก กระทํา ได้ ประสบ และ พระองค์ สามารถ ช่วย มารดา และ ลูก รับมือ กับ ผล ที่ เกิด ขึ้น ใน แนว ทาง สมดุล.
“ C’est difficile pour certaines femmes, explique Mieke Jansen, directrice de l’étude, parce qu’elles doivent s’occuper des enfants, trouver un emploi et surmonter le traumatisme affectif du divorce.
มีเค ยานเซน หัวหน้า โครงการ ศึกษา นี้ กล่าว ว่า “เป็น เรื่อง ยาก สําหรับ ผู้ หญิง เพราะ พวก เขา ต้อง ดู แล ลูก ต้อง หา งาน ทํา อีก ทั้ง ยัง ต้อง จัด การ กับ อารมณ์ ที่ ว้าวุ่น หลัง การ หย่าร้าง.”
Aujourd’hui, des chrétiens dans le monde entier doivent faire face à la pauvreté, aux difficultés familiales, aux traumatismes psychiques, à la maladie, à la guerre et à la persécution.
ทุก วัน นี้ คริสเตียน ตลอด ทั่ว โลก เผชิญ กับ ความ อัตคัด ขัดสน, การ แตก แยก ใน ครอบครัว, ความ บอบช้ํา ด้าน อารมณ์, ความ เจ็บ ป่วย, สงคราม, และ การ ข่มเหง.
L’extrême précision du geste de l’automate permet une chirurgie moins invasive. Le traumatisme pour l’organisme est ainsi limité, les saignements réduits et la récupération facilitée.
หุ่น ยนต์ นี้ ช่วย ลด การ บาดเจ็บ จาก การ ผ่าตัด ให้ น้อย ลง เนื่อง จาก การ ทํา งาน ของ แขน หุ่น ยนต์ มี ความ แม่นยํา สูง มาก จึง ทํา ให้ แผล เล็ก ลง, เสีย เลือด น้อย ลง, และ คนไข้ ก็ ฟื้น ตัว ได้ เร็ว ขึ้น.
Je crois qu'en réaction aux traumatismes de son enfance... le Dr Brennan se sert de son intellect pour se blinder... contre des niveaux intenses d'émotion comme l'amour.
ผมคิดว่ามันเป็นผลมาจากวัยเด็ก ที่ถูกทําร้ายและทอดทิ้ง ดร.แบรนเนนใช้ความฉลาดเป็นเกราะกันตัวเอง จากความรู้สึกทางอารมณ์ เช่นเรื่องความรัก
La cause de sa mort est un traumatisme causé par un objet contondant à l'arrière du crâne.
สาเหตุการตายคือถูกฟาดที่ท้ายทอย จนท.ตรวจที่เกิดเหตุพบรอยนิ้วมือ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ traumatisme ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ