troisième ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า troisième ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ troisième ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า troisième ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่สาม, ที่ 3, หนึ่งส่วนสาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า troisième

ที่สาม

adjectivenoun

Mais les marins découvrent bientôt une troisième terre, encore plus hospitalière.
ไม่นานนักพวกเขาก็พบดินแดนแห่งที่สามซึ่งดีกว่าดินแดนแห่งนี้เสียด้วยซ้ํา.

ที่ 3

adjective

Anakin, tu prends immédiatement le commandement de la troisième légion.
อนาคิน เจ้าควรจะไปบังคับบัญชาในหน่วยที่ 3 โดยทันที

หนึ่งส่วนสาม

noun

Mais les marins découvrent bientôt une troisième terre, encore plus hospitalière.
ไม่นานนักพวกเขาก็พบดินแดนแห่งที่สามซึ่งดีกว่าดินแดนแห่งนี้เสียด้วยซ้ํา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il cita aussi le troisième chapitre des Actes, les vingt-deuxième et vingt-troisième versets, tels qu’ils se trouvent dans notre Nouveau Testament.
ท่านอ้างถึงบทที่สามของกิจการของอัครทูตด้วย, ข้อที่ยี่สิบสองและยี่สิบสาม, ซึ่งตรงกับที่มีอยู่ในภาคพันธสัญญาใหม่ของเรา.
12 Le troisième type de preuves attestant que Jésus était bien le Messie se rapporte au témoignage de Dieu lui- même.
12 หลักฐาน แนว ที่ สาม เกี่ยว ด้วย ตําแหน่ง มาซีฮา ของ พระ เยซู นั้น เป็น คํา พยาน จาก พระเจ้า โดย ตรง.
Introduction à la troisième épître de Jean
บทนําสาส์นของยอห์นฉบับที่สาม
La première sorte de terre est dure, la deuxième est peu profonde et la troisième est envahie par des épines.
ดิน ชนิด แรก เป็น ดิน แข็ง, ดิน ชนิด ที่ สอง เป็น ดิน ตื้น, และ ดิน ชนิด ที่ สาม มี ต้น หนาม ขึ้น ปก คลุม.
o Troisième étage, dernière porte
o ชั้นสี่ ประตูสุดท้าย
12 Oui, ils allèrent de nouveau, pour la troisième fois, et subirent le même sort ; et ceux qui n’avaient pas été tués retournèrent à la ville de Néphi.
๑๒ แท้จริงแล้ว, พวกเขาไปอีกแม้เป็นครั้งที่สาม, และได้รับความเสียหายแบบเดียวกัน; และคนที่ไม่ถูกสังหารก็กลับมาเมืองแห่งนีไฟอีก.
3 Tandis que, durant son troisième voyage missionnaire, Paul se dirigeait vers Éphèse, un Juif du nom d’Apollos y entrait.
3 ขณะ ที่ เปาโล เดิน ทาง ไป เมือง เอเฟโซส์ ระหว่าง การ เผยแพร่ ใน ต่าง แดน รอบ ที่ สาม ชาว ยิว คน หนึ่ง ชื่อ อะโปลโลส ได้ มา ถึง เมือง นี้.
La troisième, le Codex grandior (“ codex agrandi ”), fut élaborée à partir de trois textes bibliques.
ฉบับ ที่ สาม โคเดกซ์ กรันดิออร์ ซึ่ง หมาย ถึง “โคเดกซ์ ที่ ใหญ่ กว่า” ได้ มา จาก ข้อ ความ ใน คัมภีร์ ไบเบิล สาม ฉบับ.
Il a opté pour une troisième solution.
เขา ใช้ ทาง เลือก ที่ สาม.
La troisième lettre de Jean est adressée à Gaïus et expose d’abord ses actions en faveur de ses compagnons dans la foi (versets 1-8).
โยฮัน ฉบับ ที่ สาม มุ่ง ถึง กาโย และ ที แรก อ้าง ถึง สิ่ง ที่ เขา ทํา เพื่อ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ.
Pareillement le deuxième, puis le troisième, jusqu’au septième.
ครั้น น้อง ที่ สอง ที่ สาม ตาย ก็ ได้ ละ ภรรยา ไว้ ให้ เป็น ภรรยา ต่อ ๆ กัน ไป จน ถึง คน ที่ เจ็ด.
* D’après ce que vous avez écrit dans la troisième colonne, quelles sont les bénédictions du repentir, en plus de recevoir le pardon de ses péchés ?
* ตามสิ่งที่ท่านเขียนไว้ในคอลัมน์ที่สาม นอกจากจะได้รับการให้อภัยบาปแล้ว พรใดเกิดจากการกลับใจ
Je vais t'avoir une liste des enfants de troisième année qui sert à affronter la merde qui sort de moi
ผมอยากให้คุณหารายชื่อ จากเด็กเกรดสาม ที่เคยเล่นงานผม
La troisième chose dont j'aimerais que vous vous rappeliez est que même si nous sommes plus familiers avec l'idée du « Eux », un groupe de méchants, bien distinct de nous, nous sommes en réalité leurs complices, via notre consommation directe ou via notre acceptation du décalage entre notre politique d'interdiction et notre comportement tolérant ou même nos encouragements face à la consommation.
อย่างที่สาม ที่ผมอยากจะให้ท่านจดจําไว้ ก็คือ แม้ว่าเราจะรู้สึกสบายใจกว่า กับความคิดว่า "พวกเขา" เป็นพวกคนเลว แยกออกจากพวกเรา แท้ที่จริงแล้ว เราสมรู้ร่วมคิดกับพวกเขา ไม่ว่าจะทางการบริโภคยาเสพติด โดยตรงของพวกเรา หรือทางการยอมรับของพวกเรา ในเรื่องความไม่สอดคล้องกัน ระหว่างวิธีการห้ามของเรา และพฤติกรรมจริงของเรา ในเรื่องความอดกลั้น หรือแม้กระทั่ง การสนับสนุน เรื่องการบริโภคยาเสพติด
Le troisième des Dix Commandements déclare en effet : “ Tu ne dois pas prendre le nom de Jéhovah ton Dieu de manière indigne, car Jéhovah ne laissera pas impuni celui qui prendra son nom de manière indigne.
พระ บัญญัติ สิบ ประการ ใน ข้อ ที่ สาม กล่าว ว่า “อย่า ออก พระ นาม พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า เปล่า ๆ; ด้วย ผู้ ที่ ออก พระ นาม พระองค์ เล่น เปล่า ๆ นั้น, พระ ยะโฮวา จะ ถือ ว่า ไม่ มี โทษ หา มิ ได้.”
En tant que membres de l’Église rétablie du Seigneur, nous sommes bénis tant par la purification initiale du péché associée au baptême, que par la possibilité de bénéficier d’une purification continue grâce à la compagnie et au pouvoir du Saint-Esprit, troisième membre de la Divinité.
ในฐานะสมาชิกศาสนจักรที่ได้รับการฟื้นฟูของพระเจ้า เราได้รับพรทั้งจาก การชําระให้สะอาดจากบาปขั้นแรก ซึ่งเกิดจากบัพติศมาและโดย การชําระให้สะอาดจากบาปอย่างต่อเนื่อง เกิดขึ้นได้โดยผ่านการเป็นเพื่อนและพลังจากพระวิญญาณบริสุทธิ์—แม้สมาชิกองค์ที่สามในพระผู้เป็นเจ้าสามพระองค์
En 431 de notre ère, Éphèse accueillit le troisième concile œcuménique durant lequel fut débattue la question de la nature du Christ.
ใน ปี 431 สากล ศักราช เมือง เอเฟโซส์ เป็น ที่ ตั้ง ของ สภา ที่ สาม แห่ง คริสตจักร ศาสนา ทั้ง มวล ซึ่ง มี การ พิจารณา ประเด็น เรื่อง ลักษณะ ของ พระ คริสต์.
2 Le fidèle Jessé avait présenté à Samuel le premier de ses fils, puis le deuxième, puis le troisième, et ainsi de suite.
2 หนุ่ม น้อย ดาวิด ไม่ ใช่ บุตร คน แรก ที่ ยิซัย เสนอ ให้ ซามูเอล เจิม เป็น กษัตริย์; และ ก็ ไม่ ใช่ คน ที่ สอง หรือ คน ที่ สาม ด้วย.
Troisième partie: Les apologistes ont- ils enseigné la Trinité?
ตอน 3—เหล่า ผู้ แก้ ต่าง สอน เรื่อง ตรีเอกานุภาพ ไหม?
Enfin le troisième chapitre est l'idée de la fin du pétrole, cette fin entropique, où toutes les pièces détachées des voitures, nos pneus, filtres à huile, hélicoptères, avions -- où sont les paysages où toutes ces choses finissent ?
และบทที่สามคือ แนวคิดการสิ้นสุดน้ํามัน การสิ้นสุดอันวุ่นวายสับสนนี้ ที่ซึ่งชิ้นส่วนประกอบของรถ ยางรถยนต์ ตัวกรองน้ํามันเชื้อเพลิง เฮลิคอปเตอร์ เครื่องบิน ทัศนียภาพของสถานที่ ที่สิ่งของทั้งหมดนั่นมีจุดจบอยู่แห่งใด
23 Une deuxième révision de la Traduction du monde nouveau a paru en 1970 et une troisième, avec notes, en 1971.
23 ฉบับ แก้ไข ครั้ง ที่ สอง ของ ฉบับ แปล โลก ใหม่ ออก มา ใน ปี 1970 และ ฉบับ แก้ไข ครั้ง ที่ สาม ที่ มี เชิงอรรถ ก็ ออก ตาม มา ใน ปี 1971.
Et la troisième et dernière question est : comment gérer la biodiversité sur une planète d'écosystèmes protégés ?
และคําถามที่สามและสุดท้าย ก็คือ เราจะจัดการกับความหลากหลายทางชีวภาพบนโลก ของระบบนิเวศน์ที่ได้รับการคุ้มครองนี้ อย่างไร
Le troisième commandement
พระ บัญญัติ ข้อ ที่ สาม
C'est le troisième de mes buildings qui a été frappé.
นี่เป็นตึกที่สามของผมแล้ว ที่โดนอย่างนี้
Et la troisième a dit, « Je crois que le pont existe, mais le barrage en amont était fermé, donc la rivière devait en fait être à sec, ce truc n'est pas logique."
และแหล่งที่สามบอกว่า "ฉันว่าสะพานมันมีอยู่นะ แต่เขื่อนที่อยู่เหนือน้ําของสะพานนั้นถูกปิดแล้ว เพราะงั้น แม่น้ํามันก็น่าจะแห้งผากสิ เพราะงั้น นี่มันไม่น่าจะจริงหรอก"

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ troisième ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ