urbain ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า urbain ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ urbain ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า urbain ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ในเมือง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า urbain

ในเมือง

adjective

Les environnements urbains rendent les gens plus productifs que dans les fermes.
สภาพแวดล้อมแบบเมือง ทําให้เกิดผลผลิตมากขึ้นกว่าการทําฟาร์ม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Partout dans le monde les tramways font leur apparition dans des zones urbaines en constante expansion.
* มี การ สร้าง ระบบ ทาง รถ ราง ใหม่ ใน เขต เมือง ซึ่ง กําลัง ขยาย ตัว เรื่อย ๆ ของ โลก.
Voyez-vous, je dirais que Riley est une métaphore pour tous les enfants, et je pense que l'abandon des études prend de nombreuses formes différentes : cet élève plus âgé qui abandonne avant même que l'année ne commence ou ce bureau vide au fond d'une salle de collège en milieu urbain.
ผมคิดว่า ไรลีย์ เป็นตัวแทนของเด็กทุกคน และผมคิดว่า การหยุดเรียนกลางคัน มีหลายรูปแบบ ทั้งเด็กม.ปลายที่หยุดเรียน ก่อนที่จะเปิดเทอมเสียอีก หรือโต๊ะที่ว่างเปล่า ในโรงเรียนมัธยมต้น ใจกลางเมือง
Ce n'est pas une sorte de légende urbaine?
เล่นแบบที่เค้า เล่ากันมาตะก่อนอ่ะเหรอ?
Alors que je méditais sur cette question, je suis tombé sur cette légende urbaine à propos de Ernest Hemingway, qui aurait affirmé que ces six mots là : « A vendre : chaussures de bébé, jamais portées », étaient le meilleur roman qu'il ait jamais écrit.
ระหว่างที่ผมนั่งครุ่นคิดอยู่ ผมไปพบคําพูดของ Ernest Hemingway ที่กล่าวว่าคํา 6 คํานี้: "ต้องการขาย: รองเท้าเด็ก, ใหม่เอี่ยม" เป็นนิยายที่ดีที่สุดที่เขาเคยเขียนมา
Et on doit composer avec un manque de planification urbaine total et complexe.
และเราดําเนินการโดยมีการขาดทุนในการวางแผนผังที่ครอบคลุม
Dans la ruée urbaine pour une survie plus attrayante, les choses ont commencé à changer.
ในเมืองใหญ่ที่คนไขว่คว้าแก่งแย่ง เพื่อชีวิตใหม่และความอยู่รอด หลายสิ่งเริ่มดูแตกต่างออกไป
Le réaménagement urbain : créer différentes sortes d'espaces et d'utilisations en dehors des lieux qui sont déjà là.
หรือการปรับสภาพเมือง ซึ่งก็คือการสร้างพื้นที่ต่างๆ ใหม่ และใช้พื้นที่เดิมที่มีอยู่แล้ว
La belle conduite des assistants a également été remarquée par le personnel des transports urbains et des chemins de fer.
พนักงาน รถไฟ และ พนักงาน รถ โดยสาร ขน ส่ง มวลชน ก็ เช่น กัน หยั่ง รู้ ค่า ความ ประพฤติ ของ ผู้ ร่วม ประชุม.
En 2010, selon certaines estimations, la moitié des humains vivront dans des zones urbaines, notamment dans les mégalopoles des pays en développement.
อย่าง ไร ก็ ดี การ ทํานาย ต่าง ๆ คาด ว่า พอ ถึง ปี 2010 มาก กว่า ครึ่ง ของประชากร โลก จะ อาศัย อยู่ ใน บริเวณ ตัว เมือง โดย เฉพาะ ใน อภิ มหา นคร ของ ประเทศ ด้อย พัฒนา.
C’est l’occasion pour eux d’échapper au tourbillon de la vie urbaine.
พวก เขา ถือ ว่า นี่ เป็น เวลา ที่ จะ ได้ หยุด พัก จาก ชีวิต ที่ เร่ง รีบ ใน เมือง.
Un récent article de la revue scientifique Nature révèle que “dans certains centres urbains, le SIDA est désormais la première cause de mortalité chez les adultes et l’une des premières chez les enfants”.
รายงาน เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ใน วารสาร ทาง วิทยาศาสตร์ ชื่อ เนเจอร์ บอก ว่า “ใน เขต ใจกลาง เมือง บาง เขต โรค เอดส์ กลาย เป็น สาเหตุ หลัก ของ ความตาย ใน กลุ่ม ผู้ ใหญ่ และ เป็น เหตุ สําคัญ ประการ หนึ่ง ที่ ทํา ให้ ทารก เสีย ชีวิต ใน ขณะ นี้.”
“Le problème est général, a signalé le journal pour enseignants NEA Today, mais la situation est pire dans les zones urbaines, où les enseignants ont une chance sur 50 de se faire agresser sur leur lieu de travail au cours de l’année.”
หนังสือ พิมพ์ ของ ครู เอ็นอีเอ ทูเดย์ รายงาน ว่า “ปัญหา มี อยู่ ทุก หน แห่ง แต่ ที่ ร้ายแรง อยู่ ใน เขต ตัว เมือง ซึ่ง แต่ ละ ปี ครู หนึ่ง คน มี โอกาส 1 ใน 50 ที่ จะ ถูก ทํา ร้าย ใน โรง เรียน.”
Les légendes urbaines?
ตํานานเหรอ
Nous serons une espèce incroyablement urbaine.
เราจะเป็นสายพันธุ์ที่อยู่ในเมืองอย่างแออัด
Puisque davantage d’appartements sont construits pour un même nombre de personnes, le développement urbain anarchique et la détérioration de l’environnement prennent de l’ampleur.
เมื่อ มี การ สร้าง บ้าน มาก ขึ้น เพื่อ เป็น ที่ อยู่ อาศัย สําหรับ คน จํานวน เท่า เดิม เขต เมือง ก็ ขยาย ตัว อย่าง ไม่ มี การ ควบคุม และ ถิ่น อาศัย ของ พืช และ สัตว์ ก็ ถูก ทําลาย มาก ขึ้น.
D’après les estimations du ministère de la Santé, 50 % des meurtres et des suicides qui se produisent dans la communauté urbaine de Caracas sont liés à l’alcool.
กระทรวง สาธารณสุข คํานวณ ว่า 50 เปอร์เซ็นต์ ของ การ ฆาตกรรม และ การ ฆ่า ตัว ตาย ที่ เกิด ขึ้น ทั้ง หมด ใน เขต มหา นคร คารากัส ล้วน เกี่ยว โยง กับ แอลกอฮอล์.
Il est vrai que souvent, le développement urbain se fait au détriment de la nature, mais dans ce cas, cela crée de la nature.
แล้ว คุณสามารถพูดได้ว่านั่นคือการพัฒนาเมือง ปกติเกิดขึ้นได้ จากค่าใช้จ่ายตามธรรมชาติ แต่ในกรณีนี้มันเป็นการสร้างธรรมชาติที่แท้จริง
“ Bien des fois, déclare le livre Le terrorisme urbain (angl.), la motivation première d’un terroriste est une colère authentique contre des forces politiques, sociales et économiques qui paraissent immuables. ”
หนังสือ การ ก่อ การ ร้าย ใน ชาน เมือง (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ใน หลาย กรณี มูล เหตุ จูง ใจ ของ ผู้ ก่อ การ ร้าย คือ ความ ไม่ พอ ใจ กับ ระบบ ทาง การ เมือง, สังคม, และ เศรษฐกิจ ที่ ดู เหมือน ไม่ สามารถ แก้ไข เปลี่ยน แปลง ได้.”
Et, à nouveau, quand vous voyez ce genre de confusion, quand vous les voyez passer d'un mode de vie rural avec très peu d'impact sur l'environnement, à un mode de vie urbain avec une impact bien plus conséquent, ça vous donne sérieusement à réfléchir.
และอีกครั้ง ที่คุณจะเห็นสิ่งเหล่านี้ได้ฝังลึกอยู่ในค่านิยม ของคนจีนในชนบท การนิยมวัฒนธรรมแบบตะวันตก เริ่มจากที่พวกเขามีหมู่บ้านเล็กๆ กลายเป็นชีวิตแบบเมืองใหญ่ ซึ่งมีผลกระทบทางสิ่งแวดล้อมสูงกว่า เป็นจุดที่น่าคิดนะครับ
Premièrement : être capable d'intégrer une entrée et une sortie des tunnels sans gêner la trame urbaine.
ข้อแรก คุณจะต้อง เชื่อมต่อทางเข้าออกของอุโมงค์ เข้ากับระบบจราจรของเมือง ได้อย่างไร้รอยต่อ
Et la pire idée que nous ayons jamais eu est l'étalement urbain.
และความคิดที่เลวร้ายที่สุดที่เราเคยมี คือการขยายของเมืองสู่ชานเมือง
LES mégalopoles: à travers le monde, ces villes gigantesques se développent, drainant des millions de personnes à la recherche d’un emploi, d’un logement et des commodités de la vie urbaine.
ทั่ว โลก บรรดา อภิ นคร อัน เป็น เมือง ขนาด ยักษ์ กําลัง ขยาย ใหญ่ ขึ้น ดึงดูด ผู้ คน นับ ล้าน ที่ กําลัง เสาะ หา งาน, ที่ อยู่ อาศัย, และ สิ่ง อํานวย ความ สะดวก ต่าง ๆ ของ ชีวิต ชาว กรุง.
De plus, la ville est un habitat urbain tout à fait spécial avec des insectes, plantes et animaux uniques et même un climat qui lui est propre.
นอกจากนั้น ตึกสูงยังเป็นที่อยู่อาศัย โดยเฉพาะอย่างยิ่งของชุมชนเมือง ที่มีแมลง พืช และสัตว์ หรือแม้แต่อากาศเป็นของตัวเอง
” D’après la même source, le chef de la police municipale a reconnu qu’il n’y a pas de solution simple au phénomène grandissant de la délinquance urbaine.
ตาม ที่ แหล่ง ข่าว เดียว กัน นั้น กล่าว ผู้ บังคับ การ ตํารวจ ใน โทรอนโต ยอม รับ ว่า การ แก้ ปัญหา เรื่อง แก๊ง อันธพาล ที่ กําลัง ขยาย ตัว ขึ้น ใน ย่าน ตัว เมือง นั้น ไม่ ใช่ เรื่อง ที่ จะ ทํา ได้ ง่าย ๆ เลย.
Ce qui m'a fait de la peine, c'est qu'ils n'avaient pas compris grand'chose à ce que nous appelons la planification urbaine.
และเป็นอีกครั้ง ที่ผมเสียใจที่เห็นการสร้างเมืองใหม่ขึ้นมาแทนของเก่า พวกเขาลืมทําในหลายๆสิ่งที่ควรจะทํา สิ่งที่เราสังเกตได้ ในการวางผังก็คือ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ urbain ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ