vacance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vacance ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vacance ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า vacance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ช่วงหยุดงาน, วันหยุด, วันหยุดพักผ่อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vacance

ช่วงหยุดงาน

noun

QUAND vous êtes-vous dit pour la dernière fois : ‘ J’ai besoin de vacances.
คุณบอกกับตัวเองครั้งสุดท้ายเมื่อไรว่า ‘ฉันต้องหยุดงานไปพักผ่อนเสียที’?

วันหยุด

noun

Pendant que nous étions en vacances, un voisin s'est occupé de notre chat.
ระหว่างที่พวกเราไปเที่ยววันหยุดกัน มีเพื่อนบ้านคนหนึ่งช่วยดูแลแมวของพวกเราให้

วันหยุดพักผ่อน

noun

Je pensais avoir un peu plus de vacances, mais...
ผมคิดว่าจะได้หยุดพักผ่อนมากกว่านั้น แต่...

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le moment fort de nos vacances est arrivé.
เป็น จุด สุด ยอด แห่ง การ พัก ร้อน ของ เรา.
Nous en parlions comme de nos vacances d’été.
เรา เรียก งาน นี้ ว่า การ พักผ่อน ฤดู ร้อน เนื่อง จาก ทํา กัน กลางแจ้ง.
Pendant nos vacances aux États-Unis, en 1968, Masako est tombée malade et a dû subir une opération.
ใน ขณะ ที่ เรา กําลัง พัก ร้อน อยู่ ใน สหรัฐ ฯ ใน ปี 1968 นั้น มาซาโกะ ก็ ล้ม ป่วย และ ต้อง รับ การ ผ่าตัด.
Prêt pour les vacances ?
คุณ พร้อม จะ ไป พัก ร้อน ไหม?
Jenny est une jeune hygiéniste dentaire qui fait du volontariat pendant ses trois semaines de vacances.
มีทัตนแพทย์สาวชาวอเมริกันชื่อ เจนนี่ ผู้ซึ่งมาเป็นอาสาสมัครที่คลีนิคแห่งนี้ ในช่วงวันหยุดเป็นเวลา 3 อาทิตย์
Il venait seulement ici l'été, pour les vacances.
จะมาที่นี่แค่ช่วงวันหยุดหน้าร้อน
En 454, la mort du général romain Aetius créa une vacance du pouvoir dans le pays.
ศ. 454 ดินแดน นี้ ก็ ขาด ผู้ มี อํานาจ ปกครอง. ยิ่ง กว่า นั้น การ หมด อํานาจ ของ โรมูลุส เอากุสทุลุส จักรพรรดิ องค์ สุด ท้าย ของ โรม ใน ปี ส.
" Je ne pense pas qu'on devrait retourner au même endroit pour les vacances cet été ".
" แต่คิดว่าเราอย่าไปที่เดียวกัน... ในช่วงพักร้อนปีหน้าเลยนะ "
6 Des situations favorables pour donner le témoignage : Les jeunes bénéficient de vacances scolaires.
6 โอกาส ที่ จะ ให้ คํา พยาน: ผู้ ประกาศ ที่ อยู่ ใน วัย เรียน หลาย คน มี ช่วง ปิด ภาค เรียน.
Dans votre famille, qui envisage d’être pionnier pendant les vacances de décembre?
คุณ กําลัง วาง แผนที่ จะ เข้า ร่วม งาน ไพโอเนียร์ เป็น ครอบครัว ใน เดือน ธันวาคม ซึ่ง มี วัน หยุด ราชการ หลาย วัน ไหม?
Envisagez des activités avec la famille, peut-être des occupations pour des week-ends ou des vacances ensemble.
จง วาง แผน กิจกรรม ต่าง ๆ ร่วม กับ ครอบครัว บาง ที อาจ เป็น เรื่อง ที่ ว่า จะ ใช้ วัน สุด สัปดาห์ หรือ การ พัก ร้อน ด้วย กัน อย่าง ไร.
Profite de tes vacances.
สนุกกับวันหยุดของคุณ
Nous allons à des réunions dans le temps présent; nous allons en vacances en famille dans le temps présent; nous nous rendons aux urnes et nous votons dans le présent.
เราไปสัมมนา ในขณะนี้ เราไปเที่ยววันหยุดกับครอบครัว ณ ช่วงเวลานี้ เราไปเข้าคูหาเลือกตั้งก็ทําในช่วงเวลานี้
En matière de projets et de décisions, qu’il soit question de maison, de travail, d’éducation des enfants, de loisirs, de vacances ou d’activités religieuses, chacun devrait tenir compte des sentiments et de l’opinion de l’autre. — Proverbes 11:14 ; 15:22.
เมื่อ วาง แผน หรือ ตัดสิน ใจ ใน เรื่อง ใด ไม่ ว่า จะ เป็น เรื่อง บ้าน, งาน อาชีพ, การ เลี้ยง ดู ลูก, ความ บันเทิง, วัน หยุด พัก ร้อน, หรือ กิจกรรม ทาง ศาสนา ทั้ง สามี และ ภรรยา ควร คํานึง ถึง ความ รู้สึก และ ความ คิด เห็น ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง.—สุภาษิต 11:14; 15:22.
Quand j'allais en sortie scolaire, en vacances avec ma famille, ou tout simplement en revenant de mes activités périscolaires, je traînais dans les zones boisées et je rassemblais des branches avec les outils que j'avais cachés dans mon cartable.
เมื่อผมได้ไปทัศนศึกษากับโรงเรียน ไปเที่ยวกับครอบครัว หรือแค่เดินทางกลับบ้าน เมื่อเลิกเรียนพิเศษ ผมเดินไปรอบๆในพื้นที่ป่า และรวบรวมกิ่งไม้ ด้วยอุปกรณ์ที่ผมได้ซ่อนเอาไว้ในกระเป๋านักเรียน
Pour reprendre les termes imagés de l’étude, 64 % des femmes et 41 % des hommes partageaient l’impression suivante : “ Je deviendrais chèvre si je ne prenais pas régulièrement des vacances. ”
ที่ พิสดาร เข้า ไป อีก ก็ คือ ผู้ หญิง 64 เปอร์เซ็นต์ และ ผู้ ชาย 41 เปอร์เซ็นต์ เห็น ด้วย กับ คํา กล่าว ที่ ว่า “ฉัน คง เพี้ยน แน่ ๆ ถ้า ไม่ พัก ร้อน เป็น ประจํา ทุก ปี.”
Eh bien, messieurs êtes ici en vacances?
พวกคุณมาพักผ่อนวันหยุดหรือไง
En Allemagne, en 1979, seulement 2 % de la population active avaient droit à six semaines de vacances ; c’est à présent le cas pour presque tous les Allemands.
ใน ปี 1979 มี คน งาน ใน เยอรมนี เพียง 2 เปอร์เซ็นต์ เท่า นั้น ที่ ได้ วัน พัก ร้อน หก สัปดาห์ แต่ เดี๋ยว นี้ ส่วน ใหญ่ ได้ กัน ทั้ง นั้น.
Sur la route des vacances, les conditions de circulation peuvent être dangereuses.
สภาพ การ จราจร อาจ ไม่ เป็น ใจ ระหว่าง ช่วง พัก ร้อน.
J'ignore comment être en vacances comme tout le monde, Diggle.
เราไม่รู้จักที่จะหยุดทํางานอย่างเช่นคนปกติ ดิกเกิ้ล
C'étaient mes vacances cette année-là.
เป็นวันหยุดพักผ่อนของฉันในปีนั้นเลยแหละ
Un Témoin baptisé depuis peu a raconté qu’un jour, à son retour de vacances, il s’était rendu compte que toutes les machines portatives de sa ferme avaient été volées.
พยาน ฯ ผู้ รับ บัพติสมา ใหม่ คน หนึ่ง เล่า ว่า ครั้ง หนึ่ง เมื่อ กลับ จาก การ พัก ร้อน เขา พบ ว่า เครื่อง มือ เครื่อง ใช้ ทุก อย่าง ที่ ยก ไป ได้ ใน ฟาร์ม ของ เขา ถูก ขโมย.
Là, elle a rencontré une jeune fille en vacances qui fréquentait une université en Californie.
ที่ นั่น เธอ พบ วัยรุ่น คน หนึ่ง ซึ่ง กลับ บ้าน ใน ช่วง ปิด ภาค เรียน จาก วิทยาลัย ใน แคลิฟอร์เนีย.
Plus tard, pourquoi ne pas envisager de passer un week-end ou encore des vacances ensemble ?
ขั้น ต่อ ไป อาจ มี โอกาส ไป เยี่ยม กัน ใน วัน สุด สัปดาห์ หรือ จัด เวลา ไป พัก ร้อน ตากอากาศ ด้วย กัน.
Un député social-démocrate allemand a fait remarquer que de nombreux jeunes “grandissent à une époque de confort matériel, dans laquelle aucun jouet, aucunes vacances, aucun vêtement à la mode ne leur sont refusés”.
ขณะ นี้ คน หนุ่ม สาว จํานวน มาก “ถูก เลี้ยง ดู ใน ยุค แห่ง ความ สุข สบาย ทาง วัตถุ พรั่ง พร้อม ด้วย ของ เล่น ทุก อย่าง, ช่วง วัน หยุด ทุก รูป แบบ, แฟชั่น ใหม่ ๆ ทุก แบบ” สมาชิก สภา ผู้ แทน ราษฎร คน หนึ่ง ใน รัฐสภา เยอรมัน จาก พรรค สังคม นิยม ประชาธิปไตย ให้ ข้อ สังเกต.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vacance ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ