valentía ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า valentía ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ valentía ใน สเปน

คำว่า valentía ใน สเปน หมายถึง ความกล้า, ความกล้าหาญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า valentía

ความกล้า

noun

La valentía no es sólo una de las virtudes básicas, sino como observó C.
ความกล้าหาญไม่ได้เป็นเพียงคุณธรรมพื้นฐานอย่างหนึ่ง แต่ ซี.

ความกล้าหาญ

noun

La valentía no es sólo una de las virtudes básicas, sino como observó C.
ความกล้าหาญไม่ได้เป็นเพียงคุณธรรมพื้นฐานอย่างหนึ่ง แต่ ซี.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La valentía no es sólo una de las virtudes básicas, sino como observó C.
ความกล้าหาญไม่ได้เป็นเพียงคุณธรรมพื้นฐานอย่างหนึ่ง แต่ ซี.
5 Se suele asociar al león con la valentía.
5 สิงโต มัก ถูก เชื่อม โยง กับ ความ กล้า หาญ.
¡Cuánto amor y valentía!
พี่ น้อง ที่ ทํา หน้า ที่ ขน หนังสือ เหล่า นี้ ช่าง เปี่ยม ด้วย ความ รัก และ กล้า หาญ จริง ๆ!
¿Cómo demostró Jesús una sobresaliente valentía justo después de instituir la Cena del Señor?
ไม่ นาน หลัง จาก พระ เยซู จัด การ ประชุม อนุสรณ์ แล้ว ท่าน แสดง ความ กล้า หาญ มาก อย่าง ไร?
Y este sano temor le infundió una extraordinaria valentía, como quedó probado tan pronto Jezabel mató a los profetas de Jehová.
ความ เกรง กลัว นี้ ส่ง ผล ให้ เขา มี ความ กล้า หาญ อย่าง โดด เด่น เพราะ เขา แสดง ให้ เห็น เช่น นั้น ใน ทันที หลัง จาก อีซาเบ็ล สังหาร เหล่า ผู้ พยากรณ์ ของ พระ ยะโฮวา.
Los médicos se mostraban un tanto reticentes a operar sin sangre, pero lo hicieron con valentía al respetar la posición religiosa de la familia.
แพทย์ รู้สึก หวาด กลัว ที่ จะ ผ่าตัด โดย ไม่ ใช้ เลือด แต่ พวก เขา ก็ ทํา ได้ ด้วย ความ กล้า หาญ โดย แสดง ความ นับถือ ต่อ จุด ยืน ทาง ศาสนา ของ ครอบครัว นี้.
Ante esta demostración de valentía, la chusma las dejó ir.
หลัง จาก ยืนหยัด อย่าง กล้า หาญ เช่น นั้น พี่ น้อง หญิง ของ เรา ก็ ถูก ปล่อย.
También fue un “predicador de justicia” que proclamó con valentía la advertencia divina a sus contemporáneos (2 Pedro 2:5).
(เฮ็บราย 11:7; เยเนซิศ 6:13-22) โนฮา เป็น “ผู้ ประกาศ ความ ชอบธรรม” ด้วย คือ เป็น ผู้ ที่ ประกาศ คํา เตือน ของ พระเจ้า อย่าง กล้า หาญ แก่ คน ร่วม สมัย ของ ท่าน.
Me ha animado mucho la valentía y la actitud positiva de Mailyn.
ความ กล้า และ การ มอง โลก ใน แง่ ดี ของ ไมลีน ทํา ให้ ดิฉัน เข้มแข็ง ขึ้น.
* En primer lugar, Mormón: “He aquí, hablo con valentía, porque tengo autoridad de Dios; y no temo lo que el hombre haga, porque el amor perfecto desecha todo temor” (Moroni 8:16; cursiva agregada).
* อับดับแรก มอรมอน: “ดูเถิด, พ่อพูดด้วยความอาจหาญ, โดยมีอํานาจจากพระผู้เป็นเจ้า; และพ่อไม่กลัว สิ่งที่มนุษย์จะทําได้; เพราะความรักที่บริบูรณ์ย่อมขับความกลัวออกไปสิ้น.” (โมโรไน 8:16; เพิ่มตัวเอน)
De modo que, pese a los casos de valentía del pasado, el pueblo de Galaad pagó el precio de ser un territorio fronterizo. (1 Reyes 22:1-3; 2 Reyes 15:29.)
ดัง นั้น แม้ จะ เป็น ตัว อย่าง ของ ความ กล้า หาญ ใน อดีต ก็ ตาม ประชาชน ใน แขวง กิเลอาด ได้ รับ ผล สนอง สําหรับ การ อยู่ ใน ทําเล ที่ เป็น ชายแดน.—1 กษัตริย์ 22:1-3; 2 กษัตริย์ 15:29.
El amor, la valentía y el gozo fueron algunas de las cualidades que le dieron fuerzas al profeta para efectuar fielmente su labor durante sesenta y siete años.
คุณลักษณะ ต่าง ๆ เช่น ความ รัก, ความ กล้า หาญ, และ ความ ยินดี กระตุ้น ยิระมะยาห์ ให้ ทํา งาน รับใช้ อย่าง ซื่อ สัตย์ นาน ถึง 67 ปี.
¿De qué manera demostró Jesús su valentía ante a) los líderes religiosos, b) un grupo de soldados, c) el sumo sacerdote y d) Pilato?
พระ เยซู ทรง แสดง ให้ เห็น ความ กล้า หาญ อย่าง ไร เมื่อ อยู่ ต่อ หน้า (ก) พวก หัวหน้า ศาสนา (ข) กอง ทหาร (ค) มหา ปุโรหิต (ง) ปีลาต?
Desviarse de la valentía de un hombre, tu querido amor jurado, pero hueco perjurio,
Digressing จากความกล้าหาญของมนุษย์; ที่รักของพระองค์สาบานรัก แต่กลวงการเบิกความเท็จ
Lleno de celo y valentía, fue a discursar a la sinagoga (Hech.
ยิ่ง กว่า นั้น เขา “มี ใจ แรง กล้า เนื่อง ด้วย พระ วิญญาณ.”
Una noche de valentía por una vida entera de normalidad.
ใช้ความกล้าหาญแค่คืนเดียว เพื่อชีวิตที่ปกติแบบเดิม
Sin embargo, otros feligreses quedaron impresionados y dijeron: “Por fin alguien tiene la suficiente valentía para decir que hay mucha falsedad en nuestra iglesia”.
อย่าง ไร ก็ ตาม คน อื่น ๆ ใน โบสถ์ นั้น รู้สึก ประทับใจ และ กล่าว ว่า “ใน ที่ สุด ก็ มี คน กล้า พอ ที่ จะ บอก ว่า มี ความ เท็จ มาก มาย ใน โบสถ์ ของ เรา.”
Es patente que el origen de su valentía era el intenso amor por las “ovejitas” de Cristo (Hechos 14:21-23; Juan 21:15-17).
เห็น ได้ ชัด ความ กล้า หาญ ของ ทั้ง สอง มา จาก ความ รัก อัน ลึกซึ้ง ที่ มี ต่อ “แกะ” ของ พระ คริสต์.
Pienso que debemos comunicar valentía a través del trabajo que hacemos.
ผมคิดว่าเราควรจะต้องเป็นผู้ส่งต่อ ความกล้าหาญผ่านงานที่เราทํา
Tengamos todos nosotros el valor de desafiar la opinión popular, la valentía de defender nuestros principios.
ขอให้เรา—ทุกคน—มีความกล้าหาญที่จะอยู่ตรงข้ามกับเสียงนิยมของคนส่วนใหญ่ ความกล้าหาญที่จะยืนหยัดเพื่อหลักธรรม
16 Ahora bien, nuestra valentía puede hacer que la gente cambie su manera de ver el mensaje del Reino.
16 ความ กล้า ของ เรา อาจ ทํา ให้ ผู้ คน เปลี่ยน ความ คิด เกี่ยว กับ ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร.
Literalmente veinte segundos de valentía vergonzosa.
เพียงแค่ตัวอักษร 20 วินาทีของความกล้าหาญที่น่าอายเพียง
¿Qué circunstancias exigen que los ancianos actúen con valentía?
ผู้ ดู แล ต้อง ลง มือ จัด การ อย่าง กล้า หาญ ใน สถานการณ์ เช่น ไร?
Esto no tiene que ver con la valentía.
นี่ไม่ใช้คําถามของความกล้าหาญ.
Tenemos anhelo por Cristo cuando servimos fielmente, aceptamos con humildad, perseveramos con valentía, oramos con fervor y participamos dignamente.
เราฮึกเหิมเพื่อพระคริสต์เมื่อเรารับใช้อย่างซื่อสัตย์ ยอมรับอย่างนอบน้อม อดทนอย่างสง่างาม สวดอ้อนวอนอย่างแรงกล้า และรับส่วนอย่างมีค่าควร

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ valentía ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา