vano ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vano ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vano ใน สเปน

คำว่า vano ใน สเปน หมายถึง ซึ่งไม่ช่วยเหลือ, ซึ่งไร้ประโยชน์, ทางเข้าออก, ที่ไม่ประสบผล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vano

ซึ่งไม่ช่วยเหลือ

adjective

ซึ่งไร้ประโยชน์

adjective

Sin embargo, debemos reconocer la posibilidad de que se produzcan tales debates vanos.
ถึงกระนั้น เราควรยอมรับว่าอาจเกิดการถกเถียงกันอย่างไร้ประโยชน์เช่นนั้นขึ้นได้.

ทางเข้าออก

noun (Paso o acceso hacia un edificio, una habitación, etc. que se abre o cierra con una puerta.)

ที่ไม่ประสบผล

adjective

Durante estos años he lanzado numerosas expediciones al norte todas en vano.
หลายปีที่เราบุกขึ้นเหนือ แต่ไม่ประสบผล

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Así, pues, la exhortación final de Pablo a los corintios es tan apropiada hoy como lo fue hace dos mil años: “Por consiguiente, amados hermanos míos, háganse constantes, inmovibles, siempre teniendo mucho que hacer en la obra del Señor, sabiendo que su labor no es en vano en lo relacionado con el Señor” (1 Corintios 15:58).
ฉะนั้น คํา หนุน ใจ ใน ตอน ท้าย สุด ที่ เปาโล ให้ แก่ ชาว โกรินโธ จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ เมื่อ สอง พัน ปี ที่ แล้ว ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, ท่าน ทั้ง หลาย จง ตั้ง มั่นคง อยู่, อย่า สะเทือน สะท้าน จง กระทํา การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ บริบูรณ์ ทุก เวลา. ด้วย ว่า ท่าน ทั้ง หลาย รู้ ว่า, โดย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า นั้น การ ของ ท่าน จะ ไร้ ประโยชน์ ก็ หา มิ ได้.”—1 โกรินโธ 15:58.
No obstante, la reflexión será en vano y posiblemente demoledora en sentido espiritual si no está bien encauzada y nos lleva a tratar de “encontrarnos a nosotros mismos” o de hallar respuestas en un plano ajeno a nuestra relación con Jehová o la congregación cristiana.
อย่าง ไร ก็ ตาม หาก การ ตรวจ สอบ ตัว เอง นั้น ทํา ไป ผิด ทาง ซึ่ง กระตุ้น เรา ให้ อยาก ค้น หา “เอกลักษณ์” ของ ตัว เอง หรือ ค้น หา คํา ตอบ ที่ ไม่ มี ความ เกี่ยว ข้อง กับ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา หรือ กับ ประชาคม คริสเตียน ก็ จะ ไม่ เกิด ประโยชน์ แต่ ประการ ใด และ อาจ ก่อ ความ เสียหาย ร้ายแรง ฝ่าย วิญญาณ ได้.
Con todo, más tarde envió a llamar muchas veces al apóstol, pues esperaba en vano un soborno.
แต่ ใน เวลา ต่อ มา เฟลิกซ์ มัก จะ เรียก เปาโล มา พบ บ่อย ๆ ด้วย ความ หวัง ว่า เปาโล จะ ให้ สินบน แก่ ตน.
No uses el nombre del Señor en vano.
โธ่เอ้ย งี่เง่า
¿Fue en vano su fe?
ท่าน เชื่อ ผิด คน ไหม?
¿Ha sido en vano su aguante?
ความ อด ทน ของ พวก เขา ไร้ ประโยชน์ ไหม?
“Mas he aquí, esperaban firmemente la llegada de ese día y esa noche y otro día, que serían como un solo día, como si no hubiera noche, a fin de saber que su fe no había sido en vano.
“แต่ ดูเถิด, พวก เขา เฝ้าคอย วัน นั้น และ คืน นั้น อย่าง แน่วแน่ ซึ่ง จะ เป็น ดัง วัน เดียวกัน ราวกับ ไม่ มี กลางคืน, เพื่อ พวก เขา จะ ได้ รู้ ว่า ศรัทธา ของ พวก เขา ไม่ ไร้ ประโยชน์.
No permitiré que la muerte de sus hijos sea en vano.
ข้าไม่ให้บุตรท่าน... ตายโดยไร้ค่า
* Si no dais de vuestros bienes a los necesitados, vuestra oración es en vano, Alma 34:28.
* หากท่านปฏิเสธคนขัดสน, การสวดอ้อนวอนของท่านเปล่าประโยชน์, แอลมา ๓๔:๒๘.
Pero su vano deseo los llevará a la perdición cuando llegue el momento designado por Dios para destruir a los impíos (2 Pedro 3:3-7).
ความ ปรารถนา อย่าง ที่ ไม่ คํานึง ถึง ความ จริง ของ พวก เขา จะ นํา ความ หายนะ มา สู่ พวก เขา เอง เมื่อ เวลา ของ พระเจ้า มา ถึง เพื่อ ทําลาย บรรดา คน ที่ ดูหมิ่น พระเจ้า.—2 เปโตร 3:3-7, ล. ม.
Pero aunque estuviera dispuesto a sacrificarla volando en una misión suicida, podían abatirme antes de dar en el blanco, con lo que moriría en vano.
แต่ ถึง แม้ ผม จะ อาสา ที่ จะ สละ ชีวิต ตัว เอง ใน ภารกิจ การ บิน แบบ ยอม พลี ชีพ ผม ก็ อาจ ถูก ยิง ร่วง ก่อน ที่ จะ พุ่ง ชน เป้าหมาย แล้ว ก็ ตาย โดย ไร้ ประโยชน์.
En vano siguen adorándome, porque enseñan mandatos de hombres como doctrinas’”.
เขา นมัสการ เรา โดย หา ประโยชน์ มิ ได้ เพราะ เขา เอา คํา ของ มนุษย์ มา สอน เป็น พระ บัญญัติ.’”
En vano siguen adorándome, porque enseñan mandatos de hombres como doctrinas’” (Mateo 15:7-9).
ที่ พวก เขา นมัสการ เรา อยู่ นั้น เป็น การ ไร้ ประโยชน์ เพราะ บัญญัติ ที่ พวก เขา สอน เป็น เพียง บัญญัติ ของ มนุษย์.’ ”—มัดธาย 15:7-9.
¡ Tu fuego oscuro es en vano, llama de Udûn!
ไฟชั่วร้ายจะไม่ช่วยเจ้า เปลวแห่งอูดุน
Algunos de ellos hasta dedican su vida al vano intento de probar sus hipótesis equivocadas (Jeremías 17:9).
ครั้น แล้ว เขา อาจ พยายาม อย่าง ไร้ ประโยชน์ ตลอด ชีวิต เพื่อ สนับสนุน ความ เชื่อ ที่ ผิด.—ยิระมะยา 17:9.
Nunca deje de orar, aunque le parezca que es en vano.
อย่า ได้ หยุด อธิษฐาน ถึง แม้ คํา อธิษฐาน ของ คุณ ดู เหมือน จะ ไร้ ประโยชน์.
Si volvemos ahora, la muerte de Ben habrá sido en vano.
และถ้าเราหันหลังกลับตอนนี้ การสูญเสียเบนก็ไม่ได้มีความหมายอะไรเลย
Y no en vano, pues tan solo para sonreír se requieren catorce.
แค่ ยิ้ม อย่าง เดียว คุณ ต้อง ใช้ กล้ามเนื้อ ถึง 14 มัด!
Sandra buscó ayuda espiritual y emocional en muchas religiones, pero todo fue en vano.
แซนดรา หัน ไป หา ศาสนา ต่าง ๆ หลาย ศาสนา เพื่อ ได้ ความ ช่วยเหลือ ทาง ฝ่าย วิญญาณ และ การ เกื้อ หนุน ด้าน อารมณ์ แต่ ก็ ไร้ ผล.
No en vano el apóstol Pablo dio esta advertencia: “Los que están resueltos a ser ricos caen en tentación y en un lazo y en muchos deseos insensatos y perjudiciales, que precipitan a los hombres en destrucción y ruina.
อัครสาวก เปาโล เตือน ไว้ อย่าง เหมาะ สม ว่า “คน เหล่า นั้น ที่ มุ่ง จะ ร่ํารวย ก็ ตก เข้า สู่ การ ล่อ ใจ และ บ่วง แร้ว และ ความ ปรารถนา หลาย อย่าง แบบ ไร้ สติ และ ที่ ก่อ ความ เสียหาย ซึ่ง ทํา ให้ คน ตก เข้า สู่ ความ พินาศ และ ความ หายนะ.
Murieron en vano por Silas.
พวกเขาตายเปล่าเพื่อไซลัส
1–6, Un día de ira sobrevendrá a los inicuos; 7–12, Las señales vienen por la fe; 13–19, Los de corazón adúltero negarán la fe y serán arrojados al lago de fuego; 20, Los fieles recibirán una herencia sobre la tierra transfigurada; 21, No se ha revelado aún el relato completo de los acontecimientos acaecidos sobre el monte de la Transfiguración; 22–23, Los obedientes reciben los misterios del reino; 24–31, Se han de comprar tierras o heredades en Sion; 32–35, El Señor decreta guerras, y los inicuos matan a los inicuos; 36–48, Los santos se han de congregar en Sion y proporcionar dinero para edificarla; 49–54, Se aseguran las bendiciones sobre los fieles en la Segunda Venida, en la Resurrección y durante el Milenio; 55–58, Este es un día de amonestación; 59–66, Aquellos que usan el nombre del Señor sin autoridad lo toman en vano.
๑–๖, วันแห่งพระพิโรธจะเกิดขึ้นกับคนชั่วร้าย; ๗–๑๒, เครื่องหมายมาโดยศรัทธา; ๑๓–๑๙, ผู้ล่วงประเวณีในใจจะปฏิเสธความเชื่อและถูกโยนไปในทะเลเพลิง; ๒๐, คนซื่อสัตย์จะได้รับมรดกบนแผ่นดินโลกที่เปลี่ยนสภาพไป; ๒๑, เรื่องราวทั้งหมดของเหตุการณ์บนภูเขาแห่งการเปลี่ยนสภาพยังไม่มีการเปิดเผย; ๒๒–๒๓, คนที่เชื่อฟังได้รับความลี้ลับแห่งอาณาจักร; ๒๔–๓๑, มรดกทั้งหลายในไซอันต้องซื้อมา; ๓๒–๓๕, พระเจ้าทรงประกาศิตสงคราม, และคนชั่วร้ายสังหารคนชั่วร้าย; ๓๖–๔๘, วิสุทธิชนต้องไปรวมกันที่ไซอันและต้องมอบเงินตราเพื่อเสริมสร้างสถานที่แห่งนั้น; ๔๙–๕๔, พระเจ้าทรงยืนยันพรแก่คนซื่อสัตย์ ณ การเสด็จมาครั้งที่สอง, ในการฟื้นคืนพระชนม์ของพระองค์, และในระหว่างมิลเลเนียม; ๕๕–๕๘, นี่คือวันแห่งการเตือน; ๕๙–๖๖, คนเหล่านั้นที่ใช้พระนามของพระเจ้าโดยไม่มีสิทธิอํานาจออกพระนามของพระองค์อย่างไม่สมควร.
Pero fue en vano, pues la sangre de papá no se coagulaba.
เลือด ของ คุณ พ่อ ไม่ แข็งตัว.
He luchado en vano y no puedo soportarlo más.
ผมได้พยายามอย่างเต็มที่แล้ว แต่ทนไม่ได้อีกต่อไป
Christou escribe lo siguiente sobre ellos tres: “Aunque alguna que otra vez previnieron contra ‘la filosofía y el vano engaño’ [Colosenses 2:8], a fin de estar en conformidad con el mandamiento del Nuevo Testamento, al mismo tiempo estudiaron con afán filosofía y las disciplinas relacionadas, y hasta recomendaron su estudio”.
คริสตู เขียน ไว้ ว่า “แม้ ว่า พวก เขา เตือน เป็น ครั้ง คราว ให้ ระวัง ‘หลัก ปรัชญา และ คํา ล่อ ลวง เหลวไหล’ [โกโลซาย 2:8]—เพื่อ ให้ สอดคล้อง กับ พระ บัญชา ใน พระ คริสตธรรม ใหม่—แต่ ใน ขณะ เดียว กัน พวก เขา ก็ กระตือรือร้น ใน การ ศึกษา ปรัชญา และ หลัก ปฏิบัติ ที่ เกี่ยว ข้อง และ แม้ แต่ แนะ นํา คน อื่น ๆ ให้ ศึกษา เช่น เดียว กัน.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vano ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา