versante ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า versante ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ versante ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า versante ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความลาดเอียง, ความชัน, การตกลง, ความลาด, การตก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า versante

ความลาดเอียง

(incline)

ความชัน

(incline)

การตกลง

ความลาด

(incline)

การตก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sull’altro versante dell’Atlantico, la missione anglicana organizzata di recente in America lotta contro un’analoga crisi spirituale.
อีก ฟาก หนึ่ง ของ มหาสมุทร แอตแลนติก คณะ ผู้ เผยแพร่ ศาสนา นิกาย แองกลิกัน ที่ ตั้ง ขึ้น ไม่ นาน มา นี้ ใน อเมริกา ต่อ สู้ กับ วิกฤตการณ์ ด้าน ศาสนา ที่ คล้าย กัน.
Visto che l’olivello spinoso predilige i climi freddi, lo si trova di solito in zone montuose, dall’Europa nord-occidentale alle montagne dell’Altaj (nell’Asia centrale), nonché nella Cina settentrionale e occidentale e sul versante settentrionale dell’Himalaya.
ต้น ซีบัคธอร์น ชอบ อากาศ หนาว และ มัก ขึ้น อยู่ ตาม เขต เทือก เขา ตั้ง แต่ ยุโรป ตะวัน ตก เฉียง เหนือ จน ถึง เทือก เขา อัลไต ใน เอเชีย กลาง รวม ไป ถึง ทาง ตะวัน ตก และ ทาง เหนือ ของ ประเทศ จีน และ ทาง เหนือ ของ เทือก เขา หิมาลัย.
Il fischio risuona per tutto il versante della montagna, per cui non è facile capire da dove proviene.
เสียง นั้น สะท้อน ดัง กังวาน ข้าม ไหล่ เขา จน แทบ ไม่ รู้ เลย ว่า ต้น เสียง มา จาก ไหน.
Alla ricerca di avocado selvatici, i quetzal migrano da un versante all’altro dello spartiacque.
ใน การ เสาะ หา ผล อะโวคาโด ป่า นก เควตซัล จะ อพยพ ไป อยู่ ตาม ลาด เขา บริเวณ สัน ปัน น้ํา คอนติเนนตัล ดีไวด์.
DUE eserciti rivali sono accampati l’uno di fronte all’altro sui versanti opposti di una valle.
กองทัพ ของ สอง ชาติ ซึ่ง เป็น คู่ อริ กัน ประจัน หน้า กัน คน ละ ฝั่ง ของ หุบเขา.
Crescendo sui ripidi versanti delle montagne, gli abeti sviluppano una curvatura alla base.
พลัง ธรรมชาติ ทํา ให้ ต้น สปรูซ ที่ ขึ้น อยู่ ตาม ไหล่ เขา อัน สูง ชัน มี ความ โค้ง ที่ โคน ต้น.
Un altro versante del Monte Bianco, più impegnativo del precedente, fu conquistato nel 1855 da una cordata condotta da guide italiane.
ปี 1855 ทีม ซึ่ง มี ผู้ นํา ทาง เป็น ชาว อิตาลี ได้ พิชิต อีก ด้าน หนึ่ง ของ มงบล็อง ซึ่ง ต้อง ใช้ ความ ทรหด ยิ่ง กว่า ตอน แรก.
Il posto in genere si trovava sul versante o sulla cima di una collina, laddove nel tardo pomeriggio e nelle prime ore della sera la brezza soffiava con più forza.
ชาว นา ส่วน ใหญ่ จะ เอา ฟ่อน ข้าว ที่ เก็บ ได้ ไป ที่ ลาน แห่ง นี้ เพื่อ นวด และ ฝัด ร่อน. ลาน นวด ข้าว มัก อยู่ บน ไหล่ เขา หรือ ยอด เขา ซึ่ง จะ มี ลม พัด แรง ใน ช่วง บ่าย และ เย็น.
E finiamo a Hong Ngu, sul versante vietnamita.
เราเลยได้อพยพไปเมืองฮองงูที่ฝั่งเวียดนาม
Di solito gli effetti delle ceneri vulcaniche sono più accentuati sul versante orientale, dove si trovano la città di Puebla e vari centri più piccoli.
โดย ปกติ แล้ว ทาง ด้าน ตะวัน ออก ของ ภูเขา ไฟ มัก จะ ได้ รับ ผล กระทบ จาก เถ้า ถ่าน รุนแรง มาก กว่า.
La maggior parte dei visitatori conosce i tre maggiori: il Mauna Kea, che è considerato inattivo e vanta la cima più alta dell’isola: 4.205 metri sul livello del mare, il Mauna Loa, che è alto 4.169 metri ed è per volume il vulcano più grande delle Hawaii e il Kilauea, che è il vulcano più giovane e si trova sul versante meridionale dell’isola.
ผู้ มา เยือน ส่วน มาก รู้ จัก ลูก ที่ ใหญ่ ที่ สุด สาม ลูก—เมานาเคอา ซึ่ง จัด ว่า เป็น ภูเขา ไฟ ที่ สงบ ชั่ว คราว และ สูง ที่ สุด ใน ฮาวาย คือ 4,205 เมตร เหนือ ระดับ น้ํา ทะเล; เมานาโลอา สูง 4,169 เมตร และ เป็น ภูเขา ไฟ ที่ ใหญ่ ที่ สุด ของ ฮาวาย หาก วัด กัน เป็น ปริมาตร; และ คิเลาเออา เป็น ภูเขา ไฟ ที่ มี อายุ น้อย ที่ สุด และ ตั้ง อยู่ ทาง ซีก ใต้ ของ เกาะ.
Un ecologo dell’Università del Michigan (USA) notò con sorpresa che in un vasto tratto di foresta costiera sul versante pacifico della Costa Rica non c’erano foglie per terra ma numerose buche.
นัก นิเวศ วิทยา จาก มหาวิทยาลัย มิชิแกน สหรัฐ อเมริกา แปลก ใจ ที่ พบ พื้น ที่ กว้าง ใหญ่ ใน ป่า ชายฝั่ง แปซิฟิก ของ คอสตาริกา ซึ่ง ไม่ มี ใบ ไม้ บน พื้น ดิน แต่ กลับ มี รู ใหญ่ จํานวน มาก.
Di conseguenza tutte le isole presentano una topografia simile: sul versante sud-orientale una rupe scoscesa spunta dall’acqua, mentre su quello sud-occidentale una pendenza minima digrada fino a formare una spiaggia stretta.
ผล ก็ คือ เกาะ เหล่า นี้ ทุก เกาะ จึง มี ลักษณะ ภูมิ ประเทศ คล้าย กัน หมด คือ มี หน้าผา สูง ชัน ยื่น ออก ไป ใน ทะเล ทาง ด้าน ตะวัน ออก เฉียง ใต้ และ ค่อย ๆ ลาด ลง สู่ ชาย หาด แคบ ๆ ทาง ด้าน ตะวัน ตก เฉียง ใต้.
Sul versante opposto, come dicevo prima, ci sono però coloro che sostengono che il problema, invece, è che gli aiuti non bastano.
อีกด้านหนึ่งอย่างที่ฉันบอก คือคนที่บอกว่า ปัญหาคือเราต้องใช้เงินมากกว่าเดิม
Di solito il distretto di Kona, sul versante sottovento dell’isola, è più assolato, mentre la zona di Hilo, sul versante sopravento, è molto più piovosa.
โดย ปกติ แล้ว เขต โคนา ซึ่ง อยู่ ทาง ด้าน อับ ลม ของ เกาะ นี้ จะ มี แดด จัด กว่า ส่วน เขต ฮีโล ซึ่ง อยู่ ทาง ด้าน รับ ลม จะ มี ฝน ตก ชุก กว่า.
Le forze vietnamite utilizzarono anche l'inganno per fare bombardare agli aerei statunitensi i versanti montani al fine di produrre ghiaia da usare per la costruzione e la manutenzione delle strade.
กองกําลังชาวเวียดนามยังใช้กลลวง ล่อเครื่องบินสหรัฐฯ ให้ทิ้งระเบิดลงบริเวณภูเขา เพื่อจะได้นําหินลูกรังไปใช้ ในการก่อสร้างและซ่อมแซมถนน
Solo nove anni più tardi la vetta fu raggiunta partendo dal versante italiano.
เพียง เก้า ปี ต่อ มา การ พิชิต ยอด สูง สุด จาก ทาง ด้าน ประเทศ อิตาลี ก็ สําเร็จ.
E dall'altro versante, liberare la nostra gente come il vento.
และในทางกลับกัน ปัดเป่าคนของเราลม
L'intero versante della collina e'franato fin qui.
เขาทั้งฝั่งถล่มลงมาจากบนโน้น
Gli scavi, che richiesero l’impiego massiccio di trivelle e dinamite, vennero condotti simultaneamente da entrambi i versanti.
การ สร้าง อุโมงค์ นี้ อาศัย การ ขุด, เจาะ, และ วาง ระเบิด พร้อม กัน จาก สอง ด้าน ของ ภูเขา.
Mentre ascendono per oltrepassare le Ande si raffreddano, facendo condensare l’umidità che contengono, la quale cade sotto forma di pioggia e neve prevalentemente sul versante orientale della catena.
เมื่อ ลม ลอย สูง ขึ้น เพื่อ ข้าม เทือก เขา แอนดีส มัน ก็ จะ เย็น ลง ทํา ให้ ความ ชื้น ที่ มา กับ ลม นี้ เกิด การ ควบ แน่น และ ตก ลง เป็น ฝน และ หิมะ ซึ่ง ส่วน ใหญ่ จะ ตก ทาง ด้าน ตะวัน ออก ของ เทือก เขา นี้.
Dal versante brasiliano si gode di una completa veduta panoramica delle cascate, mentre da quello argentino si possono fare escursioni costeggiando le singole cascate e, in alcuni casi, attraversarle grazie a passerelle di cemento che collegano tra loro i vari isolotti.
จาก ด้าน บราซิล เรา จะ เห็น ภาพ ทิวทัศน์ น้ํา ตก เต็ม ครบ ทุก ด้าน ขณะ ที่ ด้าน ประเทศ อาร์เจนตินา สามารถ เดิน ขึ้น น้ํา ตก แต่ ละ แห่ง ด้วย เท้า และ ใน บาง แห่ง ก็ ข้าม น้ํา ตก โดย เดิน จาก เกาะ หนึ่ง ถึง อีก เกาะ หนึ่ง อาศัย ทาง เดิน คอนกรีต.
Fitte foreste rigogliose ammantano i versanti delle montagne.
ทิว ป่า ที่ งดงาม เรียด ไป ตาม ไหล่ เขา.
“Dal versante tedesco ci volevano circa tre ore per attraversare le montagne e arrivare a Špindlerův Mlýn”, località turistica una ventina di chilometri dopo la frontiera ceca.
จาก ด้าน ที่ เป็น เขต ของ ประเทศ เยอรมนี เรา ต้อง ใช้ เวลา ประมาณ สาม ชั่วโมง เดิน ข้าม ภูเขา จน ไป ถึง ชพินเดิลรูฟ เมอลิน” ซึ่ง เป็น สถาน ตากอากาศ ที่ อยู่ ห่าง ออก ไป ประมาณ 16 กิโลเมตร ใน เขต ของ สาธารณรัฐ เช็ก.
Purtroppo se voi e il vostro coniuge vi siete allontanati, forse vi trovate a salire da versanti opposti.
อย่าง ไร ก็ ดี หาก คุณ กับ คู่ ชีวิต ห่าง เหิน กัน อยู่ คุณ ทั้ง สอง อาจ กําลัง ปีน เขา กัน อยู่ คน ละ ด้าน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ versante ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย