vêtir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vêtir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vêtir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า vêtir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สวมเสื้อผ้า, เครื่องแต่งกาย, แต่งกาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vêtir

สวมเสื้อผ้า

verb

เครื่องแต่งกาย

noun

แต่งกาย

verb

14 Paul a aussi déclaré que nous devons nous vêtir “ avec modestie et bon sens ”.
14 เปาโลบอกด้วยว่าเราควรแต่งกายด้วย “ความสงบเสงี่ยมและสุขภาพจิตดี.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

ou: ‘De quoi allons- nous nous vêtir?’
หรือ ‘จะ เอา อะไร นุ่ง ห่ม?’
Nous avions toujours à manger, à boire et de quoi nous vêtir.
เรา ยัง มี อาหาร กิน มี น้ํา ดื่ม มี เสื้อ ผ้า ใส่.
11 Et que le reste prenne ce dont il a besoin pour se vêtir.
๑๑ และให้คนที่เหลือนําสิ่งที่จําเป็นสําหรับการนุ่งห่มไป.
26 Et maintenant, pour les choses que je vous ai dites, c’est-à-dire pour conserver de jour en jour le pardon de vos péchés, afin de amarcher innocents devant Dieu, je voudrais que vous baccordiez de vos biens aux cpauvres, chaque homme selon ce qu’il a, comme dnourrir les affamés, vêtir les nus, visiter les malades et leur apporter du soulagement, tant spirituellement que temporellement, selon leurs besoins.
๒๖ และบัดนี้, เพราะเห็นแก่สิ่งเหล่านี้ซึ่งข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านแล้ว—นั่นคือ, เพื่อให้มีการปลดบาปของท่านไปทุกวัน, เพื่อท่านจะเดินโดยปราศจากความผิดกต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า—ข้าพเจ้าอยากให้ท่านมอบขทรัพย์สินของท่านแก่คนจนค, ทุกคนตามทรัพย์สินที่ตนมี, เป็นต้นว่าเลี้ยงงอาหารคนหิวโหย, ให้เสื้อผ้าคนเปลือยเปล่า, เยี่ยมคนเจ็บป่วยและให้ความช่วยเหลือเพื่อบรรเทาทุกข์คนเหล่านั้น, ทั้งฝ่ายวิญญาณและฝ่ายโลก, ตามความต้องการของพวกเขา.
Ma façon de me vêtir projette- t- elle une image fausse de ce que je suis réellement ou des normes de moralité auxquelles j’adhère ?
ฉัน แต่ง ตัว แบบ ที่ ทํา ให้ ผู้ คน สงสัย ไหม ว่า ฉัน เป็น ใคร หรือ ดําเนิน ชีวิต ใน ทาง ศีลธรรม แบบ ไหน?’
Nous devons aussi nous vêtir d’une manière qui montre que nous ‘ révérons Dieu ’.
นอก จาก นั้น เรา ควร แต่ง กาย ใน ลักษณะ ที่ แสดง ถึง ‘ความ นับถือ พระเจ้า.’
14. a) Que signifie se vêtir “ avec modestie et bon sens ” ?
14. (ก) การ แต่ง กาย ด้วย “ความ สงบเสงี่ยม และ สุขภาพ จิต ดี” หมาย ความ เช่น ไร?
À une époque où l’influence de l’entourage est plus forte que jamais, ne laissons pas le monde nous dicter notre façon de nous vêtir.
ใน ยุค ที่ ความ กดดัน จาก คน รุ่น เดียว กัน ไม่ เคย รุนแรง เท่า นี้ มา ก่อน เรา ต้อง ไม่ ยอม ให้ โลก ควบคุม การ แต่ง กาย ของ เรา.
ou: ‘De quoi allons- nous nous vêtir?’
หรือ ‘เรา จะ เอา อะไร นุ่ง ห่ม?’ . . .
La Bible recommande d’ailleurs de se vêtir “ avec modestie et bon sens ”. — 1 Timothée 2:9.
คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ให้ แต่ง กาย “ด้วย ความ สงบเสงี่ยม และ สุขภาพ จิต ดี.”—1 ติโมเธียว 2:9, ล. ม.
Sur la question de l’importance d’avoir un aspect correct, le livre Organisés pour faire la volonté de Jéhovah mentionne la nécessité d’être propre, de se vêtir modestement et de bien se coiffer quand nous prêchons ou que nous assistons aux réunions.
ใน การ พิจารณา ถึง ความ สําคัญ ของ เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย ที่ เหมาะ สม หนังสือ รวบ รวม เป็น องค์การ เพื่อ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา อธิบาย ความ สําคัญ ของ ความ สะอาด ด้าน ร่าง กาย, เสื้อ ผ้า ที่ สุภาพ, และ การ แต่ง กาย ที่ ดี เมื่อ เรา เข้า ร่วม งาน ประกาศ และ การ ประชุม คริสเตียน.
Il l’a formulé ainsi : « Et maintenant, pour les choses que je vous ai dites, c’est-à-dire pour conserver de jour en jour le pardon de vos péchés, afin de marcher innocents devant Dieu, je voudrais que vous accordiez de vos biens aux pauvres, chaque homme selon ce qu’il a, comme nourrir les affamés, vêtir les nus, visiter les malades et leur apporter du soulagement, tant spirituellement que temporellement, selon leurs besoins » (Mosiah 4:26).
ท่านกล่าวทํานองนี้ “และบัดนี้, เพราะเห็นแก่สิ่งเหล่านี้ซึ่งข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านแล้ว—นั่นคือ, เพื่อให้มีการปลดบาปของท่านไปทุกวัน, เพื่อท่านจะเดินโดยปราศจากความผิดต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า—ข้าพเจ้าอยากให้ท่านมอบทรัพย์สินของท่านแก่คนจน, ทุกคนตามทรัพย์สินที่ตนมี, เป็นต้นว่าเลี้ยงอาหารคนหิวโหย, ให้เสื้อผ้าคนเปลือยเปล่า, เยี่ยมคนเจ็บป่วยและให้ความช่วยเหลือเพื่อบรรเทาทุกข์คนเหล่านั้น, ทั้งฝ่ายวิญญาณและฝ่ายโลก. ตามความต้องการของพวกเขา” (โมไซยาห์ 4:26)
Pour commencer, réfléchissez aux questions suivantes: Appréciez- vous de choisir librement ce que vous allez faire et dire, ce que vous allez manger et ce dont vous allez vous vêtir, le genre de travail que vous allez effectuer, où et comment vous allez vivre?
แรก ที เดียว ขอ คิด ถึง เรื่อง นี้: คุณ หยั่งรู้ค่า ไหม ใน การ มี อิสระ ที่ จะ เลือก สิ่ง ที่ คุณ จะ ทํา หรือ พูด จะ กิน อะไร หรือ สวม ใส่ อะไร จะ ทํา งาน ชนิด ไหน จะ อาศัย อยู่ ที่ ใด และ อย่าง ไร?
5 Et je commandai aux femmes de filer, et de peiner, et de travailler, et de fabriquer toute sorte de fin lin, oui, et du atissu de toute espèce, afin de vêtir notre nudité ; et ainsi nous prospérâmes dans le pays ; ainsi nous eûmes, pendant vingt-deux ans, une paix continuelle dans le pays.
๕ และข้าพเจ้าให้พวกผู้หญิงปั่นฝ้าย, และทํางานหนัก, และทํางาน, และทอผ้าป่านเนื้อดีทุกชนิด, แท้จริงแล้ว, และผ้ากทุกชนิด, เพื่อเราจะได้ห่อหุ้มความเปลือยเปล่าของเรา; และด้วยเหตุนี้เราจึงรุ่งเรืองอยู่ในแผ่นดิน—ดังนั้นเราจึงมีสันติในแผ่นดินติดต่อกันอย่างต่อเนื่องเป็นเวลายี่สิบสองปี.
Lorsqu’il parle de l’importance d’être convenablement habillé et coiffé, le livre Organisés pour bien remplir notre ministère mentionne la nécessité d’être propre ainsi que de se vêtir modestement et de se coiffer correctement quand on prêche ou qu’on assiste aux réunions chrétiennes.
เมื่อ พิจารณา ถึง ความ สําคัญ ของ เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย ที่ เหมาะ สม หนังสือ จัด ให้ เป็น ระเบียบ เพื่อ ทํา ให้ งาน รับใช้ ของ เรา สําเร็จ กล่าว ถึง ความ จําเป็น ต้อง รักษา ความ สะอาด ทาง กาย, เสื้อ ผ้า ที่ เรียบร้อย, และ การ แต่ง กาย ที่ ดี เมื่อ เรา ร่วม ใน งาน ประกาศ และ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน.
À cause de la hausse des prix, des millions de personnes ont du mal à nourrir et à vêtir leurs familles.
เมื่อ เผชิญ กับ ราคา สินค้า สูง ขึ้น หลาย ล้าน คน ประสบ ความ กดดัน อย่าง หนัก เรื่อง การ เลี้ยง ดู และ หา เครื่อง นุ่ง ห่ม ให้ ครอบครัว.
Sous ce climat polaire, nous apprenons à nous vêtir chaudement.
เรา เรียน รู้ ที่ จะ สวม เสื้อ ผ้า ให้ อบอุ่น เมื่อ อากาศ หนาว เหน็บ และ สภาพ แวด ล้อม เต็ม ไป ด้วย หิมะ.
Si nous agissons ainsi, il veillera à ce que nous ayons à manger et de quoi nous vêtir.
ถ้า เรา ทํา เช่น นั้น พระเจ้า ก็ จะ ทรง ดู แล ให้ เรา มี อาหาร กิน และ มี เสื้อ ผ้า สําหรับ นุ่งห่ม.
Mes parents nous ont appris à toujours bien nous vêtir pour les réunions et à prendre soin de notre linge.
เรา ได้ รับ การ อบรม เสมอ ให้ แต่ง กาย ดี ใน การ ประชุม และ ดู แล รักษา เสื้อ ผ้า ของ เรา.
14 Paul a aussi déclaré que nous devons nous vêtir “ avec modestie et bon sens ”.
14 เปาโล บอก ด้วย ว่า เรา ควร แต่ง กาย ด้วย “ความ สงบเสงี่ยม และ สุขภาพ จิต ดี.”
Des familles ont du mal à se nourrir et à se vêtir parce que l’argent est sacrifié au “dieu de la Chance”. — Ésaïe 65:11.
ครอบครัวอยู่ กัน อย่าง ขัดสน อาหาร และ เสื้อ ผ้า—เงิน กลับ เอา ไป เซ่น ไหว้ “พระ โชค” แทน.—ยะซายา 65:11.
M. Bunting était debout dans la fenêtre engagé dans une tentative de se vêtir le tapis du foyer et un West Surrey Gazette.
นายธงทิวก็กําลังยืนอยู่ในหน้าต่างมีส่วนร่วมในความพยายามที่จะตกแต่งตัวเองใน ครอบครัวพรมและเซอร์เรย์ตะวันตกราชกิจจานุเบกษา
b) Qu’implique pour nous de nous vêtir ‘ comme des personnes qui déclarent révérer Dieu ’ ?
(ข) มี อะไร เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย ใน การ ให้ การ แต่ง กาย ของ เรา ‘สม กับ คน ที่ ประกาศ ตัว ว่า นับถือ พระเจ้า’?
Mais qu’en est- il si les parents n’ont pas les moyens de nourrir, de vêtir et d’éduquer de nombreux enfants ?
จะ ว่า อย่าง ไร หาก บิดา มารดา ขาด ปัจจัย ที่ จะ เลี้ยง ดู, จัด หา เครื่อง นุ่ง ห่ม, และ ให้ การ ศึกษา แก่ ลูก จํานวน หลาย คน?
” Dans le même sens, voici ce que dit une femme d’une quarantaine d’années, qui autrefois jouait de son pouvoir de séduction par sa façon de se vêtir : “ Je me créais d’énormes problèmes parce que je brouillais la démarcation entre le professionnel et le privé.
ด้วย แนว คิด เช่น นี้ ผู้ หญิง วัย 40 เศษ ๆ คน หนึ่ง ซึ่ง ก่อน หน้า นี้ รู้สึก กระหยิ่ม ยิ้ม ย่อง ที่ เธอ สามารถ แต่ง กาย ให้ ดึงดูด ความ สนใจ ได้ นั้น พูด ว่า “วิธี นี้ สร้าง ปัญหา ให้ กับ ตัว ฉัน อย่าง ใหญ่ หลวง เพราะ มัน ทํา ให้ เส้น แบ่ง ระหว่าง อาชีพ และ ชีวิต ส่วน ตัว เลอะ เลือน ไม่ ชัดเจน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vêtir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ vêtir

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ