意大利语 中的 qualcosa 是什么意思?
意大利语 中的单词 qualcosa 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 qualcosa 的说明。
意大利语 中的qualcosa 表示不确定的数额, 某事,某物, 某事,某物, 重要的人或事物, 什么事, 任何东西, 少量, (不确定的)某件事, 任何事物, 某件物品,某件东西, 借款人, 善待自己,好好对待自己, 酒,烈性酒, 错误的, 达到…数量,价值达, 怎么了?, 有事要发生了, 类似, 找点别的事情做吧!, 做点儿什么!, 嘴唇周围的牛奶残留, 酷爱观察某物之人, 非凡的东西, 出众的事物, 出色的或了不起的事, 杰出的人,出色的人, 天下无双的人或物, 无所不包之物, 索赔者, 为别人带东西的人, 持用者, 值得深思的事情, 特别的事, 卖者, 可意会不可言传, 差不多就是这样, 这一类的人或物, 真是活到老学到老, (在不利情况下)尽力而为, 使…看上更有吸引力, 听起来熟悉, 有印象, 不怀好意, 对...有意见, 开辟新天地,完全创新, 一鸣惊人, 说错话, 狂热地做, 订餐, 以…为借口, 增销, 未遭受…的, 即将,将要, 不可能的事, 借东西的人, 表象, 喝一杯, 喝点东西, 喝饮料, 吃东西, 准备好的, 错误地, 吸引注意力的事物, 让自己享受一下, 不断烦扰, 使焦虑, 在谋划, 接近于,差不多,大概,近乎, 完成了, 听说过, 特质, 说到做到,付诸行动, 值得保存的东西, 极难的事情, 热衷于...的人, 不喜欢。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 qualcosa 的含义
不确定的数额pronome C'era qualcosa come un milione di dollari nella cassaforte. |
某事,某物pronome (泛指) Cerchiamo qualcosa da mangiare. 我们在找吃的。 |
某事,某物pronome (特指,不言明的) C'è qualcosa che mi dà fastidio. 有件事情困扰着我。 |
重要的人或事物(importante) (口语) 她一定认为自己是个重要的人物吧。 |
什么事pronome (用于疑问句) Ha qualcosa da dichiarare? 你有什么事要宣布吗? |
任何东西(frasi interrogative) Non sono riusciti a salvare proprio nulla della casa durante l'incendio. |
少量
Tutti diedero il proprio contributo alla buona causa. |
(不确定的)某件事
Qualcosa non quadrava in lui. Lei mi ha detto qualche cosa riguardo all'impossibilità di pagare la bolletta. |
任何事物
C'è nulla che possa fare per te? 有什么我能帮你做的吗? |
某件物品,某件东西sostantivo femminile (非确指) Ha detto che sarebbe andato a prendere una cosa in camera sua. 他说他要回房间拿件东西。 |
借款人(specifico: denaro) Il debitore ripagherà il prestito con il 5% di interessi. |
善待自己,好好对待自己
|
酒,烈性酒
Serve qualcosa di alcolico a questa festa. 这次聚会我们需要准备一些酒。 |
错误的
Il detective capì subito che c'era qualcosa che non andava. 侦探马上知道有些事情出差错了。 |
达到…数量,价值达(informale) Sono riusciti a frodare l'azienda di qualcosa come diverse migliaia di sterline. La nuova auto gli è costata qualcosa come $ 30000. |
怎么了?
|
有事要发生了sostantivo femminile |
类似sostantivo femminile Non riesco a inquadrare bene Gemma: ha un che di dark, ma non è veramente una dark. |
找点别的事情做吧!(colloquiale, potenzialmente offensivo) (表示轻蔑、蔑视) |
做点儿什么!
|
嘴唇周围的牛奶残留(rimasugli di cibo/bevande) (非正式用语) Leccati le labbra, hai qualcosa sopra il labbro. |
酷爱观察某物之人
|
非凡的东西, 出众的事物, 出色的或了不起的事sostantivo femminile |
杰出的人,出色的人sostantivo femminile |
天下无双的人或物sostantivo femminile |
无所不包之物sostantivo femminile |
索赔者sostantivo femminile |
为别人带东西的人sostantivo maschile |
持用者sostantivo maschile |
值得深思的事情
Il rendiconto annuale ha dato qualcosa su cui riflettere agli analisti. |
特别的事pronome Sapevo che c'era qualcosa di speciale in lui dal primo momento in cui l'ho visto. |
卖者sostantivo maschile |
可意会不可言传pronome (法语) |
差不多就是这样
|
这一类的人或物sostantivo femminile |
真是活到老学到老(imparare dall'esperienza) Il mio motto è "vivi e impara": apprendiamo sempre qualcosa dai nostri errori. |
(在不利情况下)尽力而为
|
使…看上更有吸引力verbo transitivo o transitivo pronominale Dipingerò l'esterno della casa per renderla più gradevole ai compratori. |
听起来熟悉, 有印象verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) Non sono sicuro di conoscerlo, ma il suo nome mi dice qualcosa. |
不怀好意verbo intransitivo Quando ha quello sguardo so già che me ne combinerà qualcuna. 一看他的神情我就知道,他肯定没干好事。 |
对...有意见verbo transitivo o transitivo pronominale |
开辟新天地,完全创新verbo transitivo o transitivo pronominale |
一鸣惊人(figurato) |
说错话verbo transitivo o transitivo pronominale |
狂热地做
|
订餐verbo transitivo o transitivo pronominale Sono troppo stanca per cucinare, telefoniamo e ordiniamo qualcosa. |
以…为借口verbo transitivo o transitivo pronominale |
增销
|
未遭受…的locuzione aggettivale |
即将,将要locuzione avverbiale Imogen era sul punto di uscire quando squillò il telefono. |
不可能的事sostantivo femminile I maiali che volano sono una cosa impossibile. |
借东西的人sostantivo femminile Come disse Polonio ad Amleto: "Non devi essere una persona che prende qualcosa in prestito, né una che dà qualcosa in prestito". |
表象
|
喝一杯, 喝点东西, 喝饮料verbo transitivo o transitivo pronominale Perché non andiamo a bere qualcosa per ricordare i bei tempi? |
吃东西verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: mangiare) |
准备好的aggettivo (di persona) (人) Steve è pronto per l'esame. |
错误地(programmi, piani) Ho provato a fare un complimento a Julie ma lo ha preso male. 我本想恭维一下朱莉,可她却曲解了我的意思。 |
吸引注意力的事物sostantivo femminile (俚语) |
让自己享受一下verbo riflessivo o intransitivo pronominale Karen non era solita comprarsi cose nuove per sé, ma essendo il suo compleanno ha deciso di viziarsi un po'. 卡伦一般不给自己买什么新东西,但那天是她的生日,所以她决定满足一下自己。 |
不断烦扰
Tutti i miei impegni di lavoro mi assillano |
使焦虑
La paura dei terremoti mi tormenta tutti i giorni |
在谋划verbo transitivo o transitivo pronominale Non so che cosa stia progettando, ma ha sicuramente qualcosa in mente! |
接近于,差不多,大概,近乎(俚语) È alto più o meno un metro e ottanta. 他大概六英尺高。 |
完成了verbo intransitivo Ho finito di riempire gli scaffali: che cosa devo fare adesso? 我已经弄完架子了,接下来我应该做什么? |
听说过
So qualcosa di lui, ma non è proprio un amico. 我认识他,但不算是朋友。 |
特质sostantivo maschile (informale: talento speciale) C'è qualcosa di speciale in quel cantante; ha quel qualcosa in più. |
说到做到,付诸行动
|
值得保存的东西
Amy ha saputo da subito che il suo nuovo ragazzo era qualcuno da non farsi sfuggire. |
极难的事情
|
热衷于...的人(figurato) Non dar retta a chi vede tutto nero: ci attende un futuro roseo! Quello è uno che sparge pettegolezzi: ha sempre qualcosa da dire su qualcuno. |
不喜欢verbo intransitivo |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 qualcosa 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
qualcosa 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。