Co znamená precio v Španělština?

Jaký je význam slova precio v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat precio v Španělština.

Slovo precio v Španělština znamená cena, odměna, daň, cena, výhra, cena, vstup, jízdné, sazba, taxa, cena, nacenit, přirážka, zlevnit, nedocenitelný, neocenitelný, za, vynést, levně, lacině, se slevou, ať to stojí, co to stojí, za každou cenu, cena letenky, požadovaná cena, základní cena, výchozí cena, pevná cena, dobrá cena, skvělá cena, skvělá koupě, poloviční cena, maloobchodní cena, cena akcií, poměr cena výkon, dobrá cena, dobré za ty peníze, nacenit, zvýšit cenu, za každou cenu, pevně stanovený, zlevněný na polovinu, stanovit cenu, smlouvat, za velkoobchodní cenu, smlouvat, ceníková cena, prodávat za dumpingové ceny, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova precio

cena

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El precio de ese libro es demasiado elevado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cena těch knih je příliš vysoká.

odměna

nombre masculino (vypsaná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El gobierno de los Estados Unidos puso precio a su cabeza.

daň

(přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hay quien dice que las guerras son el precio de la libertad.
Říká se, že války jsou daní za svobodu.

cena

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hemos valuado la mesa a un precio de ciento cincuenta libras.
Ohodnotili jsme stůl na cenu sto padesáti liber.

výhra

(peníze)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

cena

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Las reformas en el área de la Salud tendrán un costo elevado.

vstup

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La entrada al zoológico cuesta poco.
Vstupné do zoo je nízké.

jízdné

(autobus, metro)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Kyle pagó la tarifa y se bajó del taxi.
Kyle zaplatil jízdné a vystoupil.

sazba, taxa

(cena)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Cuál es su tarifa por este servicio?
Jaký je tarif za tuto službu?

cena

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El precio de la gasolina es muy elevado.
Cena benzínu je velmi vysoká.

nacenit

(opatřit cenovkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deja que etiquete este libro y nos vamos a casa.

přirážka

(k ceně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zlevnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La tienda rebajó los artículos navideños en enero.

nedocenitelný, neocenitelný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Que los niños aprendan historia es algo inestimable.

za

(sleva)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Hay una oferta de tres por uno en ropa de verano.

vynést

(přeneseně: prodat se za)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El pendiente de oro se vendió por un buen precio en la subasta.

levně, lacině

(šetrnost)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

se slevou

La urgencia de efectivo nos forzó a vender a precio reducido.

ať to stojí, co to stojí

Intentaremos liberar a los rehenes cueste lo que cueste.

za každou cenu

(figurado)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

cena letenky

(boleto de avión)

Me encantaría visitar a mis familiares en Sudáfrica, pero no me puedo permitir la tarifa aérea.

požadovaná cena

El precio pedido por el florero es 25 pesos.

základní cena, výchozí cena

El precio base es de $20.000, si quieres estéreo o aire acondicionado eso sería adicional.

pevná cena

En general, las tiendas por departamentos venden productos a precio fijo.

dobrá cena

El hotel tiene habitaciones a buen precio.

skvělá cena

nombre masculino

Es un buen precio para una máquina con esas prestaciones.

skvělá koupě

locución nominal masculina

A cuatro libras cada uno, los boletos tienen un buen precio porque te permiten viajar ilimitadamente en autobús todo el día.

poloviční cena

La tienda está vendiendo mucha ropa a mitad de precio.

maloobchodní cena

nombre masculino (comercio)

Los comerciantes trasladarán el aumento en los costos al precio de venta al público.

cena akcií

En lo que va de año el precio de las acciones ha caído una quinta parte.

poměr cena výkon

locución nominal femenina (neformální)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Las vacaciones tuvieron una buena relación calidad-precio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zakoupili jsme dovolenou v dobrém poměru cena – výkon.

dobrá cena

nombre masculino

Toda la mercadería que venden es de buena calidad y a muy buen precio.

dobré za ty peníze

Cuando compres una computadora, debes investigar si quieres hacer valer tu dinero.

nacenit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le pedimos a la agencia inmobiliaria que le ponga precio a nuestra casa.

zvýšit cenu

locución verbal

Los hoteles suben los precios cada vez que hay un feriado nacional.

za každou cenu

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
No, continuar una amistad que te daña a cualquier precio, no.

pevně stanovený

(o ceně)

Hay dos tipos de hipoteca disponibles: la de precio cerrado y la de precio variable.

zlevněný na polovinu

locución adjetiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Alicia siempre busca artículos a mitad de precio en el supermercado.

stanovit cenu

No puedes ponerle precio a la buena salud.

smlouvat

Fiona regateó el precio de una manta tejida a mano.
Fiona smlouvala o ručně pletenou deku.

za velkoobchodní cenu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Compré estos artículos al precio al por mayor.

smlouvat

Los dos granjeros regatearon el precio de la vaca una y otra vez.
Farmáři dlouho smlouvali o ceně krávy.

ceníková cena

El precio de venta de esa cafetera es de 50 dólares.

prodávat za dumpingové ceny

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Acusaban a la compañía de bajar el precio de los autos en el mercado Norteamericano.

locución verbal

Los accionistas intentaban bajar el precio de las acciones.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu precio v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova precio

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.