Co znamená rejeter v Francouzština?

Jaký je význam slova rejeter v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rejeter v Francouzština.

Slovo rejeter v Francouzština znamená neuvěřit, říci ne, rejekce, zamítnout, odmítnout, odmítnout, zamítnout, odmítnout, neschválit, zavrhnout, svádět, odmítnout, shodit se stolu, odmítnout, pohrdnout, opovrhnout, odmítnout, zamítnout, zamítnout, zamítnout, proudit, odmítnout, odmítnout, odmítnout, zavrhnout, zamítnout, vetovat, zamítnout, opustit, zříci se, odmítnout, pustit z hlavy, zvrátit, změnit, , zrušit, vyhnout se, vypustit, zakázat, odmítnout, vyfouknout, odmítnout, zamítnout, vyhodit, nebrat vážně, vzepřít se, sčesat, házet vinu na, udělat obětního beránka, pohodit, ignorovat, , ignorovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rejeter

neuvěřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après six heures de délibération, le jury a rejeté sa version des faits et l'a jugé coupable.

říci ne

(někomu)

Il a sombré dans la dépression après qu'elle l'ait rejeté.

rejekce

verbe transitif (Biologie) (nepřijetí transplantátu organismem)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le corps du patient rejeta le nouveau cœur.

zamítnout, odmítnout

verbe transitif (une proposition, un candidat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le cabinet de consultants refusait (or: a rejetait) la plupart des candidats, réservant ses places à l'élite.
Konzultantská firma zamítla většinu uchazečů až na ty opravdu nejlepší.

odmítnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le syndicat a rejeté l'offre du gouvernement d'une hausse de salaire de 1 %.

zamítnout

(un argument, une objection) (např. námitku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odmítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

neschválit

verbe transitif (une proposition) (v hlasování)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zavrhnout

verbe transitif (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle se sert des gens qu'elle rencontre, puis elle les rejette.

svádět

verbe transitif (la faute, responsabilité) (vinu na druhé)

Il rejetait souvent la responsabilité sur sa sœur.
Obvykle sváděl vinu na svou sestru.

odmítnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le dossier a été rejeté par le tribunal faute de preuves. Nous pouvons rejeter tout de suite les idées les plus farfelues.

shodit se stolu

(přeneseně)

odmítnout

verbe transitif (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Une star du cinéma a passé la nuit à la poursuivre, mais elle l'a rejetée.

pohrdnout, opovrhnout

verbe transitif (nabídkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Edward a rejeté l'offre d'aide de Carol.

odmítnout, zamítnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'inspecteur de la qualité a rejeté les pièces défaillantes.

zamítnout

verbe transitif (un projet de loi) (v politice)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le projet de loi a été rejeté à cinquante-cinq voix contre quarante-cinq.

zamítnout

verbe transitif (soud)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le Juge a rejeté l'affaire dû à un manque de preuves.

proudit

(o vodě)

Le tuyau d'arrosage rejetait de l'eau.

odmítnout

(nápadníka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il l'a demandée deux fois en mariage mais elle l'a rejeté à chaque fois.

odmítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate repoussa les avances de Dan.

odmítnout, zavrhnout

([qch] ou [qqn]) (rázně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quand j'ai demandé au patron une augmentation, il m'a rapidement rabroué.

zamítnout, vetovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le photographe a rejeté l'utilisation d'accessoires pour la prise de photos.

zamítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La banque a refusé ma demande de crédit.

opustit

verbe transitif (une idée, un projet) (myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre.
Správní rada se zabývala návrhem, který Daisy předložila, ale nakonec ho opustila kvůli jinému nápadu.

zříci se

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a nié la responsabilité des dégâts causés par son chien.

odmítnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le président a rejeté le projet de loi à la dernière minute et il n'est pas passé.

pustit z hlavy

(nápad)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Tim en a marre de voir ses idées rejetées par son chef.
Tim je unavený z toho, že jeho šéf zavrhuje všechny jeho nápady.

zvrátit, změnit

verbe transitif (rozhodnutí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mon directeur a donné le feu vert pour le projet, mais le PDG a ensuite annulé sa décision.

verbe transitif

zrušit

(zákon, rozhodnutí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vypustit

verbe transitif (un gaz, une substance) (plyn, látku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le colis non identifié émettait (or: dégageait) une odeur toxique.

zakázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odmítnout

verbe transitif (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyfouknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Carlos a allumé une cigarette et a rejeté la fumée par les narines.

odmítnout, zamítnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comme John n'a pas obtenu les matériaux dont il avait besoin, il a annulé (or: rejeté) le contrat.

vyhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le T-shirt était très usé alors Amanda l'a jeté à la poubelle.

nebrat vážně

(une idée, proposition)

L'homme politique n'a pas pris au sérieux les rumeurs autour de cette affaire.

vzepřít se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les élèves se sont opposés à l'idée de repousser l'examen final.

sčesat

verbe transitif (les cheveux) (vlasy, dozadu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rachel a ramené ses cheveux en arrière.

házet vinu na

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé.
Vinu za málo soustředěnosti házel na nedostatek spánku.

udělat obětního beránka

(z někoho)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

pohodit

verbe transitif (hlavou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le cheval a rejeté sa tête en arrière, impatient de partir.

ignorovat

verbe transitif

La jeune fille a été exclue du club d'information comme étant une novice.

Il fut rejeté (or: banni) de la ville et dut aller habiter ailleurs.

ignorovat

verbe transitif

Dans un premier temps, l'éditeur a rejeté cette histoire comme étant une rumeur.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu rejeter v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.