Was bedeutet bonne in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bonne in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bonne in Französisch.
Das Wort bonne in Französisch bedeutet Sinn, gut, richtig, Gutschein, gut, richtig, Gutschrift, Gute, gut für jmdn/, gut für jmdn/, gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut, lecker, gut, gründlich, fruchtbar, fromm, loyal, gut, richtig, richtig, drinnen, ok, Potential, Potenzial, Gutschein, sicher, zuverlässig, jetzt, OK, O.K., okay, also, appetitlich, so gut, gutherzig, naja, Profi, bereit sein, erfolgversprechend, Gute-Laune-, lecker, gut, stark, reif, echt, OK, O.K., okay, richtig gut, echt gut, berechtigt, raffiniert, ganz, richtig, stark, großzügig, unterhaltsam, lecker, ordentlich, reif, okay, richtig, Gutmensch, witzige Anekdote, Hausmädchen, Bediensteter, Gute, gut, gut, nur noch gut für sein, nett zu jmdm sein, Geringverdiener-, schnell, verdammt, Guten Morgen, gute Seite, Grips, Feinschmecker, guter Verlierer, Völlerei, Schrott, Dreck, Vernunft, kultivierter Mann, etwas für gut heißen, warten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bonne
Sinn
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) À quoi bon poser toutes ces questions si personne n'y répond ? |
gutadjectif (besser als Durchschnitt) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il a travaillé dur pour obtenir de bonnes notes cette année. Er hat dieses Jahr viel gelernt und gute Noten bekommen. |
richtig(réponse,...) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Quelle est la bonne réponse à cette question ? Was ist die richtige Antwort auf diese Frage? |
Gutscheinnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Voici un bon (or: coupon) pour un paquet gratuit de céréales. Hier ist ein Gutschein für eine gratis Packung Müsli. |
gut
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'est une bonne opportunité. Tu devrais la saisir. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Der Wetterbericht sieht für morgen gut aus. |
richtigadjectif (façon,...) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ce n'est pas la bonne façon de mettre la table. Tu as mis les verres du mauvais côté des couverts. So ist der Tisch nicht richtig gedeckt. Du hast die Gläser auf die falsche Seite gestellt. |
Gutschriftnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La carte de membre inclut un bon (or: coupon) de 20% de réduction. Zur Mitgliedskarte gehört eine Gutschrift über 20% Rabatt. |
Gutenom masculin (dans les fictions) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Quasiment tous les grands films incluent des bons et des méchants. |
gut für jmdn/
L'huile de foie de morue serait bonne pour toi. Lebertran soll gut für dich sein. |
gut für jmdn/
Marcher au moins trente minutes par jour est bon pour la santé. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wer hat bloß behauptet, dass Schmerz gut für die Seele sei? |
gut
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'est un homme bon. Er ist ein guter Mann. |
gutadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'est une très bonne comptable. Sie ist eine sehr gute Buchhalterin. |
gutadjectif (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Bonne réponse ! Gute Antwort! |
gut
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tu as ruiné la bonne réputation de notre famille. Du hast den guten Ruf unserer Familie ruiniert! |
gutadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il a bon goût en matière de vins. Er hat, was Wein angeht, einen guten Geschmack. |
gutadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il faut parler dans ma bonne oreille si tu veux que j'entende. |
gut(nicht verdorben) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ce lait est-il encore bon ? |
leckeradjectif (goût) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Cette pomme est vraiment bonne. |
gutadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ces actions ont été un bon investissement. |
gründlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Cette maison a besoin d'un bon nettoyage. |
fruchtbaradjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il y a de bonnes terres dans cette partie du pays. |
frommadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'est un bon Catholique. |
loyaladjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'est un bon syndicaliste. |
gutadjectif (Sports : balle,...) (Sport) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Son premier service était bon. Sein erster Aufschlag war gut. |
richtig(moment,...) (Gelegenheit) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'est le bon moment pour commencer un nouveau boulot. |
richtigadjectif (endroit,...) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Elle est toujours au bon endroit au bon moment. |
drinnen(Sports : balle) (Sport) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) La balle était dedans ! Elle a gagné le match ! |
ok
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Alors ! Qui va faire le café ? |
Potential, Potenzial
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il y a beaucoup de bonnes choses dans cette idée. |
Gutscheinnom masculin (coupon) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Un bon dans le journal local permettait d'obtenir deux repas pour le prix d'un au nouveau restaurant français. In der Zeitung war ein Gutschein, damit zwei Personen zum Preis von einer in dem neuen französischen Restaurant essen können. |
sicher, zuverlässigadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ce cheval est un bon choix. Das Pferd ist ein sicherer (od: zuverlässiger) Tipp. |
jetztadverbe (Betonung) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Bon, soyez sages ! Jetzt benimm dich! |
OK, O.K., okayinterjection (informell: Aufmerksamkeit) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Bon, en quoi puis-je être utile désormais ? |
alsointerjection (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Bon, je vais voir ce que je peux faire. |
appetitlich(nourriture) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les apéritifs étaient chers mais très bons. Die Häppchen waren teuer aber sehr appetitlich. |
so gut(nourriture surtout) Est-ce que ma choucroute est bonne ? |
gutherzig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
najainterjection (familier) (ugs) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Profi(informell) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Tu peux m'aider à rouler cette pâtisserie ? Il paraît que tu es bon en cuisine. |
bereit seinadjectif Il est bon pour une promotion au printemps. |
erfolgversprechendadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sa bonne prestation pourrait lui faire gagner une place dans l'équipe. Seine erfolgsversprechende Leistung hat ihm eventuell einen Platz ihm Team eingespielt. |
Gute-Laune-adjectif (musique...) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Auf diesem Radiosender läuft nur Gute-Laune-Rock'n'Roll Musik. |
lecker(nourriture) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) À la fête, il y avait du fromage à tartiner délicieux. Auf der Party gab es einen leckeren Käseaufstrich. |
gutadjectif (mine) (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Après un mois de camping, les enfants avaient bonne mine. |
stark(santé) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) J'ai un bon système immunitaire. Ich habe ein starkes Immunsystem. |
reifadjectif (moment) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Cela semblait un bon moment pour annoncer ses projets à ses parents. Die Zeit schien reif, um seinen Eltern von seinen Plänen zu erzählen. |
echtadjectif (selon les attentes) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Elle a prouvé que c'était une bonne infirmière et qu'elle avait la vocation. Sie hat sich als echte Krankenschwester bewiesen und hat einen echten Beruf. |
OK, O.K., okayadjectif (fonctionne bien) (informell: nach Plan) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tout est bon avec la construction. Mit dem Gebäude ist alles OK (Or: O.K., okay). |
richtig gut, echt gut(umgangssprachlich) Elle est bonne aux mots croisés. |
berechtigtadjectif (légitime) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Elle a de bonnes raisons de se plaindre. |
raffiniert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ce fut un bon moyen de réduire la tension dans le groupe. Das war ein raffinierter Weg, die Spannungen in der Gruppe zu lösen. |
ganzadjectif (figuré : somme) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les voleurs s'en sont tirés avec un bon million. |
richtig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ce n'est pas le bon moment pour poser ce type de questions. |
starkadjectif (compétences) (leistungsfähig) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Lance est un bon défenseur. |
großzügigadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il lui donna une bonne portion de pommes de terre. Er gab ihr eine großzügige Portion Kartoffeln. |
unterhaltsamadjectif (plaisanterie) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il a raconté une bonne plaisanterie et tout le monde a ri. |
lecker(nourriture) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ordentlich(quantité) (Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
reif(zum wegschmeißen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ces bottes sont bonnes pour la poubelle. |
okay
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Vous êtes garé en face ? C'est bien. Du hast auf der anderen Straßenseite geparkt? Das ist okay. |
richtig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le chef cuisinier a montré la façon correcte de retirer la peau du poulet. Der Chefkoch gab eine Vorstellung darüber, wie man ein Huhn richtig enthäutet. |
Gutmensch
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Mais qui sont les gentils et qui sont les méchants ? |
witzige Anekdotenom féminin (blague, plaisanterie : familier) Il en a sorti une bonne l'autre jour. Er erzählte die Tage eine witzige Anekdote. |
Hausmädchennom féminin (domestique) (Beruf) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La gouvernante dit à la bonne de nettoyer la cuisine. Die Haushälterin sagte dem Hausmädchen, sie solle die Küche putzen. |
Bediensteter
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Avant la Seconde Guerre mondiale, beaucoup de foyers britanniques avaient des domestiques. Vor dem zweiten Weltkrieg hatten viele Haushalte Bedienstete. |
Gute
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il y a toujours une part de bien dans un individu. |
gut
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Er ist in allem, was mit Zahlen zu tun hat, gut. |
gut
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ma frangine est bonne en maths, mais je suis meilleur en langues. Meine Schwester ist mit Zahlen gut, ich kann Sprachen besser. |
nur noch gut für sein
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ce vieux canapé usé est bon pour la poubelle. Das alte klapprige Sofa taugt nur noch für die Müllkippe. |
nett zu jmdm sein
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Geringverdiener-adjectif (quartier) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Marion achète des maisons dans des quartiers populaires, puis les vend après les avoir rénovées. |
schnell
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
verdammt(très familier) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Arrête de m'interrompre, merde ! |
Guten Morgen
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Bonjour ! Tu es bien matinal aujourd'hui ! Guten Morgen! Du bist aber heute schon früh frisch und fröhlich. |
gute Seite
Il y a plusieurs avantages à fréquenter une université prestigieuse. Ein einer renommierten Uni zu studieren hat viele gute Seiten. |
Grips(familier) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Feinschmecker
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
guter Verlierer(anglicisme) (Sport, Spiel) Elle a fini troisième mais a été très fair-play et n'a pas râlé. |
Völlerei
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schrott, Dreck
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Karens Auto war Schrott und sie wollte ein neues. |
Vernunft
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Est-ce que tu remets en question la raison de ma décision de me marier ? |
kultivierter Mann(anglicisme) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
etwas für gut heißen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ses parents n'appréciaient pas son nouveau copain. Ihre Eltern hießen ihren neuen Freund nicht für gut. |
warten
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Warte bis ich da bin! |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bonne in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von bonne
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.