Was bedeutet doubler in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes doubler in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von doubler in Französisch.
Das Wort doubler in Französisch bedeutet synchronisieren, jemanden hintergehen, Doppelspiel, sich verdoppeln, ausfüllen, verdoppeln, wiederholen, verdoppeln, verdoppeln, jnd/ überholen, als Zweitbesetzung eintreten, jnd/ einholen, einholen, /jmdn überholen, verdoppeln, etwas verdoppeln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes doubler
synchronisierenverbe transitif (un film) (Film) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Nombreux sont les pays Européens qui préfèrent doubler les films plutôt que de devoir les regarder avec les sous-titres. Viele europäische Länder ziehen es vor, Filme zu synchronisieren, als sie mit Untertiteln zu schauen. |
jemanden hintergehenverbe transitif (trahir) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il m'a doublé et est parti avec l'argent et la fille. |
Doppelspielverbe transitif (trahir) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) On avait monté la parfaite arnaque mais mon partenaire m'a doublé. |
sich verdoppelnverbe intransitif La population mondiale a doublé ces cinquante ans dernières années. Die Weltbevölkerung hat sich in den vergangenen fünfzig Jahren verdoppelt. |
ausfüllenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Elle a doublé l'intérieur de la boîte avec du papier pour protéger le contenu. |
verdoppelnverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Pense à un chiffre entre un et dix, double-le (or: multiplie-le par deux), et ajoute vingt. Denke an eine Zahl zwischen eins und zehn, verdopple sie und füge zwanzig hinzu. |
wiederholen(Scolaire : une année) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verdoppelnverbe transitif (multiplier par deux) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verdoppelnverbe intransitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le nombre de courgettes sur cette plante semble doubler chaque jour. |
jnd/ überholenverbe transitif (un véhicule) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) La voiture rouge est en train de doubler (or: de dépasser) la voiture bleue. Das rote Auto überholt das blaue Auto. |
als Zweitbesetzung eintreten(Théâtre) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jnd/ einholenverbe transitif (un concurrent) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Kelly Holmes vient de dépasser Hasna Benhassi. Kelly Holmes hat soeben Hasna Benhassi eingeholt. |
einholenverbe transitif (vitesse) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
/jmdn überholenverbe transitif (dépassement) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) La voiture de course dépassa (or: doubla) son adversaire à la dernière minute pour remporter la course. Das Rennauto überholte seinen Konkurrenten in der letzten Minute und gewann das Rennen. |
verdoppelnlocution verbale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas verdoppeln(être multiplié,...) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ils espèrent multiplier leurs profits par deux. Ihre Hoffnung ihren Profit zu erhöhen verdoppelte sich. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von doubler in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von doubler
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.