Was bedeutet résumé in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes résumé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von résumé in Französisch.
Das Wort résumé in Französisch bedeutet etwas zusammenfassen, etwas zusammenfassen, ein Resümee ziehen, etwas umreißen, zusammenfassen, zusammenfassen, etwas zusammenfassen, zusammenfassen, skizzieren, etwas zusammenfassen, etwas, etwas zusammenfassen, kürzen, zusammenfassen, zusammenfassen, Zusammenfassung, Zusammenfassung, Zusammenfassung, Resümee, Abschluss, Zusammenfassung, Übersicht, Zusammenfassung, Zusammenfassung, Zusammenfassung, Zusammenfassung, Schriftsatz, Zusammenfassung, Zusammenfassen, Abriss, Schlussfolgerung, Klappentext, Kürzen, Skizze, Zusammenfassung, Kurzfassung, zusammengefasst, kurz gesagt, zusammengefasst, auf etwas ankommen, auf etwas ankommen, als zusammenfassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes résumé
etwas zusammenfassenverbe intransitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La conférencière a résumé tout ce qu'elle avait dit dans les dix dernières minutes de sa présentation. Die Vortragende fasste alles zusammen, was sie die letzten Minuten des Vortrags erzählt hatte. |
etwas zusammenfassen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) J'aimerais résumer ma position en disant que j'ai raison et que tu as tort. Pour résumer la situation, on est mal ! Um es auf den Punkt zu bringen, wir stecken in großen Schwierigkeiten! |
ein Resümee ziehen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Die Sprecherin kam zum Ende ihres Vortrages und begann ein Resümee zu ziehen. |
etwas umreißen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Le président a résumé le rapport pour le conseil. Der Vorsitzende umriss den Bericht für den Vorstand. |
zusammenfassenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Melissa a résumé les points saillants de sa présentation pour le public. Melissa fasste die wichtigsten Punkte ihrer Präsentation zusammen. |
zusammenfassenverbe intransitif (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Il y a eu une tonne d'informations à ce séminaire, alors je vais les résumer rapidement. In diesem Seminar gab es unglaublich viele Informationen, also fasse ich nochmal kurz zusammen. |
etwas zusammenfassenverbe transitif (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le poème résume l'expérience de la maternité. |
zusammenfassenverbe transitif (un article, livre) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Les prospectus résumeront les points majeurs du discours. Das Infoblatt wird die Hauptpunkte der Ansprache zusammenfassen. |
skizzierenverbe transitif (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mary a résumé l'intrigue du film pour ceux qui ne l'avaient pas vu. |
etwas zusammenfassenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwasverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas zusammenfassenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ce travail peut être résumé (or: peut être condensé) en deux paragraphes. Der Aufsatz kann in zwei Absätzen zusammengefasst werden. |
kürzen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
zusammenfassenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
zusammenfassenverbe transitif (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
Zusammenfassungnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Beaucoup de séries TV incluent un résumé des épisodes précédents au début. Viele Fernsehsendungen zeigen am Anfang eine Zusammenfassung der früheren Sendungen. |
Zusammenfassung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il y avait un résumé en première page de la thèse. Auf der ersten Seite der Arbeit war eine Zusammenfassung. |
Zusammenfassung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Resümeenom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Abschlussnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Zusammenfassungnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Et à présent, un résumé des actualités de ce mardi. |
Übersichtnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il y a un résumé au début de l'article. |
Zusammenfassung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Zusammenfassungnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ellen gab uns eine Zusammenfassung des Films. |
Zusammenfassungnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ce n'est pas le texte entier : ce n'est qu'un résumé. |
Zusammenfassung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Le résumé m'avait l'air intéressant donc, j'ai téléchargé l'article. Die Zusammenfassung wirkte interessant, also habe ich sie heruntergeladen. |
Schriftsatz(Droit) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Zusammenfassungnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ce livre propose un résumé de tout ce que l'on sait sur le sujet. |
Zusammenfassen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Abriss
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) George a demandé un topo à sa secrétaire avant la réunion. |
Schlussfolgerungnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Klappentextnom masculin (d'un livre) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Avant d'acheter un livre, je lis toujours le texte de présentation de la quatrième de couverture. |
Kürzennom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Skizze
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Pete fait toujours un croquis sur la scène du crime. |
Zusammenfassung(Endprodukt) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kurzfassung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
zusammengefasstadjectif (version, histoire...) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
kurz gesagtlocution adverbiale |
zusammengefasstlocution adverbiale (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Pour résumer, cela a été une très bonne année pour les cyclistes espagnols. |
auf etwas ankommen
Tout cela se résume à une perte de temps. |
auf etwas ankommen
Tout cela se résume à un échec de planification. Worauf alles zurückzuführen ist, ist das Versagen zu planen. |
als zusammenfassen
|
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von résumé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von résumé
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.