Τι σημαίνει το dispute στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης dispute στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του dispute στο Γαλλικά.

Η λέξη dispute στο Γαλλικά σημαίνει διαμάχη, διαμάχη, διαφωνία, διαφορά, αντιπαράθεση, καβγάς, καυγάς, διαφωνία, τσακωμός, καυγάς, καβγάς, καυγάς, τσακωμός, επίμαχος, τσακωμός, καβγάς, καυγάς, τσακωμοί, καβγάδες, καβγάς, τσακωμός, καβγάς, καυγάς, τσακωμός, διαφωνία, καυγάς, τσακωμός, καβγάς, καυγάς, τσακωμός, καυγάς, καβγάς, τσακωμός, διαμάχη, καβγάς, καυγάς, τσακωμός, καβγάδες, τσακωμοί, αμφισβητούμενος, διαμάχη, καυγάς, καβγάς, καυγάς, τσακωμός, καβγάς, καυγάς, διαπληκτισμός, διαφωνία, αντιπαράθεση, διαμάχη, διένεξη, καβγάς, τσακωμός, αμφίρροπος, λέω δύο λογάκια σε κπ, τα λέω ένα χεράκι σε κπ, διεκδικώ, μαλώνω, επιπλήττω, επιπλήττω, μαλώνω, διαγωνίζομαι, μήλο της έριδας, πόλεμος επικράτησης, άγριος τσακωμός, άγριος καβγάς, άγριος καυγάς, που καβγαδίζει, που τσακώνεται, που καυγαδίζει, που καβγαδίζει, που τσακώνεται, καυγάς, επεισόδιο ενδοοικογενειακής βίας, αυτός που καυγαδίζει, αυτός που διαπληκτίζεται, καβγαδάκι, καυγαδάκι, . Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης dispute

διαμάχη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Aux États-Unis, le réchauffement climatique reste un problème sujet aux disputes.
Ένας τομέας για τον οποίο βρίσκονται ακόμη σε διαμάχη στις ΗΠΑ είναι η υπερθέρμανση του πλανήτη.

διαμάχη, διαφωνία, διαφορά, αντιπαράθεση

(entre personnes)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Η διαμάχη (or: αντιπαράθεση) των γειτόνων, όσον αφορά την ακριβή θέση του ορίου μεταξύ των ιδιοκτησιών τους, συνεχίζεται εδώ και χρόνια.

καβγάς

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Simon et Matthew ont eu une dispute et ne s'adressent plus la parole.
Ο Σάιμον κι ο Μάθιου είχαν μια φιλονικία (or: διαμάχη) και τώρα δεν μιλιούνται.

καυγάς

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

διαφωνία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

τσακωμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Marie ne parle plus à Sarah, elles ont eu une dispute.

καυγάς, καβγάς

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

καυγάς, τσακωμός

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

επίμαχος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

τσακωμός, καβγάς, καυγάς

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Le couvre-feu est un sujet de dispute fréquent entre parents et enfants.
Μερικές φορές προκύπτουν τσακωμοί ανάμεσα σε γονείς και παιδιά για την ώρα που πρέπει να γυρίσουν σπίτι.

τσακωμοί, καβγάδες

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Leur dispute constante était perturbante pour les enfants.
Οι συνεχείς τσακωμοί τους αναστάτωναν τα παιδιά.

καβγάς, τσακωμός

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Ils ont cessé d'être amis après leur dispute pour de l'argent.
Σταμάτησαν να είναι φίλοι μετά τον καβγά (or: τσακωμό) τους για τα λεφτά.

καβγάς, καυγάς, τσακωμός

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

διαφωνία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ils ont eu une dispute sur ce qu'ils allaient faire cette nuit.
Είχαν μια λογομαχία με αφορμή το τι θα έκαναν εκείνο το βράδυ.

καυγάς, τσακωμός

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

καβγάς, καυγάς, τσακωμός

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Miranda et Colin ne se parlent plus : ils ont eu une dispute.

καυγάς, καβγάς, τσακωμός

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

διαμάχη

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La dispute au sujet du terrain a été réglée par le juge.
Η διαμάχη σχετικά με τη γη επιλύθηκε από τον δικαστή.

καβγάς, καυγάς, τσακωμός

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Ses parents ont des disputes tout le temps.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Οι καβγάδες (or: τσακωμοί) μεταξύ αδερφιών είναι συχνό φαινόμενο.

καβγάδες, τσακωμοί

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

αμφισβητούμενος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

διαμάχη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Les résidents de la zone inondable sont habitués aux querelles (or: disputes).

καυγάς

(familier)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Alan et Marjorie ont eu une prise de bec à propos d'argent juste devant nous.
Ο Άλαν και η Μάρτζορι είχαν ένα καυγά για τα χρήματα μπροστά μας.

καβγάς, καυγάς, τσακωμός

nom féminin (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

καβγάς, καυγάς

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Η σύγκρουση των δύο κομμάτων συνεχίστηκε στη σημερινή συζήτηση στη βουλή.

διαπληκτισμός

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

διαφωνία

(familier)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αντιπαράθεση

nom féminin (για ασήμαντα πράγματα)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

διαμάχη, διένεξη

(επίσημο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

καβγάς, τσακωμός

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Après une petite chamaillerie quant à savoir qui conduirait, nous avons pris la route.

αμφίρροπος

adjectif (compétition)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Alain a gagné une course serrée (or: disputée).
Ο Άλαν κέρδισε έναν αμφίρροπο αγώνα.

λέω δύο λογάκια σε κπ, τα λέω ένα χεράκι σε κπ

(αργκό)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ton père va te disputer quand je lui dirai ce que tu as fait.

διεκδικώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μαλώνω

(un enfant surtout)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ma maman me gronde si je ne fais pas mes devoirs.

επιπλήττω

(littéraire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

επιπλήττω, μαλώνω

(un enfant surtout)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

διαγωνίζομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il peut participer à toutes les disciplines sportives.
Μπορεί να λάβει μέρος σε οποιοδήποτε άθλημα.

μήλο της έριδας

(figuré) (μεταφορικά)

πόλεμος επικράτησης

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

άγριος τσακωμός, άγριος καβγάς, άγριος καυγάς

nom féminin

που καβγαδίζει, που τσακώνεται

locution adjectivale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Τα παιδιά που καβγάδιζαν εξόργισαν την κυρία που τα πρόσεχε.

που καυγαδίζει, που καβγαδίζει, που τσακώνεται

locution adjectivale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le couple qui se disputait a fait toute une scène.

καυγάς

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

επεισόδιο ενδοοικογενειακής βίας

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
La police a été appelée pour une dispute conjugale dans la rue d'à côté quand la dispute d'un couple éméché est devenue violente.

αυτός που καυγαδίζει, αυτός που διαπληκτίζεται

nom féminin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

καβγαδάκι, καυγαδάκι

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Des amis nous ont invités à dîner hier soir ; ce fut une très bonne soirée même s'ils ont une petite dispute sur qui allait faire la vaisselle.

nom féminin (querelle)

Les disputes sont nombreuses dans les cours de récréation.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του dispute στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του dispute

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.