Τι σημαίνει το disposition στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης disposition στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του disposition στο Γαλλικά.

Η λέξη disposition στο Γαλλικά σημαίνει διάταξη, τοποθέτηση, καθορισμός, διάθεση, διάθεση, διάταξη, διευθέτηση, διάταξη, διάταξη, σύνθεση, κατατόπια, ετοιμότητα, βάζω, στη διάθεση σου, στη διάθεση σου, στη διάθεση σου, στη διάθεσή σου ανά πάσα στιγμή, πρόχειρο σχέδιο, φυσική ροπή,τάση, ομοιοκατάληξία, ρίμα, μινιμαλιστικό σχέδιο, έχω, διαθέτω, παρέχω, πρόχειρος, αναλαμβάνω το κέτερινγκ, ευχάριστος, αυτόματη περικοπή υπερβάσεων στις δαπάνες. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης disposition

διάταξη

nom féminin (contrat)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Veuillez vous familiariser avec les clauses de votre contrat concernant les heures de travail et l'utilisation des ressources de l'entreprise.
Παρακαλώ εξοικειώσου με τις διατάξεις της σύμβασής σου που αφορούν τις ώρες εργασίας και τη χρήση εταιρικών πόρων.

τοποθέτηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Elle montra la disposition correcte des couverts pour un repas trois services.
Έδειξε τη σωστή θέση των μαχαιροπήρουνων για ένα γεύμα τριών πιάτων.

καθορισμός

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

διάθεση

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'université a des fonds à sa disposition pour proposer une bourse aux étudiants les moins fortunés.
Το κολέγιο έχει χρήματα στη διάθεσή του για να παρέχει υποτροφίες στους οικονομικά ασθενέστερους φοιτητές.

διάθεση

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'université a des fonds à sa disposition pour offrir une bourse aux étudiants les moins fortunés.
Το κολέγιο έχει χρήματα στη διάθεσή του για να χορηγεί υποτροφίες σε φτωχότερους φοιτητές.

διάταξη

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La disposition des meubles dans cette pièce était agréable à regarder. Le Général s'est penché sérieusement sur la disposition des dernières troupes.

διευθέτηση

nom féminin (Droit)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La disposition de la propriété a finalement été signée et tous les héritiers ont reçu leur part.

διάταξη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La disposition des troupes ordonnée par le Général était bien pensée.

διάταξη

(structure)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La fille fit un ornement en cercle avec les coquillages.
Το κορίτσι τοποθέτησε τα κοχύλια σε κυκλική διάταξη.

σύνθεση

(τέχνη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Je vais peindre un arrangement simple de nature morte avec un vase de fleurs et une nappe.
Θα ζωγραφίσω μια απλή σύνθεση νεκρής φύσης αποτελούμενη από βάζο με λουλούδια και ένα τραπεζομάντιλο.

κατατόπια

(disposer : logement, cartes à jouer)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Dès qu'ils sont entrés, ils se sont mis à observer l'agencement de la pièce.

ετοιμότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Η Πέτρα είχε πακετάρει τα πάντα προκαταβολικά και για αρκετές ώρες ήταν σε ετοιμότητα.

βάζω

(καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les activistes mettent à disposition des cars pour emmener les manifestants à Londres.
Οι ακτιβιστές βάζουν πούλμαν, για να μεταφέρουν τους διαδηλωτές στο Λονδίνο.

στη διάθεση σου

adverbe

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Je laisse l'ordinateur à votre disposition.
Θα αφήσω τον υπολογιστή στη διάθεσή σου.

στη διάθεση σου

adverbe

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

στη διάθεση σου, στη διάθεσή σου ανά πάσα στιγμή

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Je serai à ton service.

πρόχειρο σχέδιο

nom féminin

Ce n'est qu'une disposition approximative, j'amènerai les plans finaux lors de notre prochaines réunion.

φυσική ροπή,τάση

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ομοιοκατάληξία, ρίμα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μινιμαλιστικό σχέδιο

nom féminin

έχω, διαθέτω

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Si vous n'avez pas de voiture à votre disposition, vous risquez d'avoir du mal à trouver un emploi.

παρέχω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La bibliothèque met à disposition des magazines, à consulter sur place.

πρόχειρος

adverbe (μεταφορικά, καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le magasin de pièces-auto met constamment à disposition des courroies de ventilateur.

αναλαμβάνω το κέτερινγκ

(un déjeuner, buffet,...)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ένα τοπικό εστιατόριο ανέλαβε το κέτερινγκ για τον γάμο.

ευχάριστος

(caractère)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il a le caractère joyeux (or: enjoué) de quelqu'un qui ne lit pas les journaux.
Έχει την ευχάριστη διάθεση ενός ατόμου που δεν διαβάζει τα νέα.

αυτόματη περικοπή υπερβάσεων στις δαπάνες

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του disposition στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του disposition

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.