¿Qué significa beginning en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra beginning en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar beginning en Inglés.
La palabra beginning en Inglés significa comienzo, principio, principio, surgir, comienzo, comienzos, primero/a, principiante, empezar, iniciar, empezar a, empezar a hacer algo, empezar, comenzar, empezar, comenzar, comenzar, al principio, al principio de, al principio, todo, principio del fin, de principio a fin, desde el principio, al principio, marcar el inicio de, dar comienzo a, renacer, la primera palabra, principio, comienzo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra beginning
comienzonoun (start) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) That talent show was the beginning of my career. El concurso de talentos fue el inicio de mi carrera. |
principionoun (point or time when [sth] starts) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) He was careful from the beginning. Él fue cuidadoso desde el comienzo. |
principionoun (first stage of [sth]) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Stripping the old wallpaper was just the beginning of the redecoration. Arrancar el papel tapiz viejo fue sólo el comienzo de la redecoración. |
surgirnoun (emergence) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Florence in Italy saw the beginning of the Renaissance. Florencia, en Italia, vio el surgimiento del Renacimiento. |
comienzonoun (origin) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Their rivalry has its beginning in their early schooldays. Su rivalidad tiene el origen en sus primeros años de escuela. |
comienzosplural noun (early stages) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Walmart had its beginnings as a small retail store in Arkansas. Walmart tuvo sus comienzos como una pequeña tienda en Arkansas. |
primero/aadjective (stages, phase: early) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) I am still only in the beginning stages of my recovery. Estoy apenas en las primeras etapas de mi recuperación. |
principianteadjective (not yet experienced) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) This book contains tips and advice for the beginning runner. Este libro tiene consejos y recomendaciones para los corredores principiantes. |
empezartransitive verb (start: an activity) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Liz begins her homework as soon as she gets home. Liz empieza a hacer sus tareas tan pronto llega a su casa. |
iniciartransitive verb (start off) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The priest begins the church service with a song. En la iglesia, el sacerdote inicia el servicio con una canción. |
empezar atransitive verb (start: doing) In any discussion, Wendy is always first to begin disagreeing. En cualquier discusión, Wendy siempre es la que empieza a llevar la contra. |
empezar a hacer algo(start: to do) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The water began to boil in the pan. El agua empezó a hervir en la olla. |
empezar, comenzarintransitive verb (start doing) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) This project looks difficult, but the sooner we begin, the sooner we'll be finished. Este proyecto parece difícil, pero cuanto antes lo empecemos, antes lo vamos a terminar. |
empezarintransitive verb (event: start) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The crowd was waiting for the concert to begin. La muchedumbre estaba esperando que el concierto empezara. |
comenzarintransitive verb (come into being) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A rooster crows as the day begins. El gallo canta al comenzar el día. |
comenzarintransitive verb (start speaking) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) "You must be wondering", the detective began, "why I've brought you all here." "Os debéis estar preguntando", comenzó el detective, "por qué os he traído a todos aquí". |
al principioexpression (at the starting point) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) A sentence should have a capital letter at the beginning. Una oración debe tener una mayúscula al principio. |
al principio deexpression (at the starting point of) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) In the old days, most of the credits were shown at the beginning of a movie. Antes, la mayoría de los créditos se mostraban al principio de las películas. |
al principioexpression (initially, to start with) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) At the beginning, I was mistrustful of John, but I have grown to like and respect him. Al principio, no confiaba en John, pero con el tiempo aprendí a quererlo y respetarlo. |
todonoun (totality of [sth]) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) That's the beginning and end of the matter, I won't discuss it further. Eso es todo, no voy a seguir discutiendo. |
principio del finnoun (point [sth] is doomed) The sex scandal marked the beginning of the end for his career. |
de principio a finadverb (all the way through) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) I read the whole 400-page report from beginning to end. Leí el informe de 400 páginas de principio a fin. |
desde el principioadverb (from the very first moment) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) I said it from the beginning, I will never be completely monogamous! Lo dije desde el vamos, ¡nunca seré completamente monógamo! |
al principioadverb (at the start) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) In the beginning I couldn't see anything, but then my eyes became used to the darkness. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Al empezar parece difícil pero no tardarás en ponerte diestro. |
marcar el inicio deverbal expression (be the start of [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The lighting of the torch marks the beginning of the Olympic Games. |
dar comienzo averbal expression (celebrate the start of [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) In the year 2000, there were celebrations around the world to mark the beginning of the new millennium. |
renacernoun (fresh start) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) After weeks of rain, the sunny day felt like a new beginning. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El haber podido realizar el film fue un nuevo comienzo para el director. |
la primera palabranoun (first word: of a text) The very beginning of the Bible is one of its best-known passages. La primera palabra de la Biblia es uno de los pasajes más conocidos. |
principio, comienzonoun (first moment, starting point) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Let's make the rules clear from the very beginning. Pongamos las reglas claras desde el principio. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de beginning en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de beginning
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.