¿Qué significa first en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra first en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar first en Inglés.

La palabra first en Inglés significa primero/a, primero/a, primero/a, principal, primero, primero, en primer lugar, en el primer puesto, en el primer lugar, el primero, la primera, el primero, el uno, el 1, el primero de [+ mes], el uno de [+ mes], primera, primero/a, primera base, por primera vez, primero, principio, el primero, la primera, el primero, la primera, primera base, diploma de honor, artículo de primera, I, la Primera, al principio, a primera vista, a primera vista, a primera hora, a primera vista, a la primera de cambio, lanzar la primera piedra, tirar la primera piedra, llegar primero, venir primero, ser lo primero, matrícula de honor en dos asignaturas, atacar primero, marcar el primer punto, enamorarse a primera vista, primeros auxilios, de primeros auxilios, antes que nada, primero que nada, principalmente, lo primero y lo último, primera base, llegar a primera base, primera base, primera elección, primera clase, primera clase, de primera clase, de primera clase, en primera clase, con prioridad, de primera categoría, por orden de llegada, primer plato, primo hermano, prima hermana, primo hermano, prima hermana, primer borrador, primera edición, edición original, primera entrega, planta baja, de la planta baja, primer piso, del primer piso, primer año de secundaria, de primera generación, primera generación, primer grado, primera impresión, primera instancia, Primera Dama, primera dama, lengua materna, primer grado, teniente, teniente de navío, primera luz, primer recurso, primer oficial de cubierta, primera hipoteca, nombre, llamar por el nombre, noche de estreno, nochevieja, antes que nada, primariamente, primero, delincuente sin antecedentes penales, copiloto, primera persona, en primera persona, primer lugar, primer puesto, primera posición, primer premio, primer puesto, cuarto creciente, de primera categoría, prioridad, servicios de emergencia, estreno, sargento primero, primer paso, dar los primeros pasos, dar el primer paso, jugador de primera línea, jugadora de primera línea, jugador de primera línea, jugadora de primera línea, jugador de primera línea, jugadora de primera línea, de primera línea, de titulares, primera, lo primero, lo primero, lo primero es lo primero, primera magnitud. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra first

primero/a

adjective (1st in a series or list)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
For many people, Ronaldo would be first on a list of the world's greatest soccer players. I liked the first song best.
Para mucha gente, Ronaldo estaría en el primer puesto de la lista de los mejores futbolistas del mundo. // Me gustó más la primera canción.

primero/a

adjective (in race, competition: placed 1st)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She was first in the spelling competition. The team is currently first in the league.
Quedó primera en la competición de deletreo.

primero/a

adjective (closest to the front)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
We sat in the first row of seats.
Nos sentamos en la primera fila de asientos.

principal

adjective (primary)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The first reason for doing this is to help other people.
La razón principal de hacer esto es ayudar a otras personas.

primero

adverb (before everyone else)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
He walked through the door first, and everyone else followed.
Él cruzó la puerta primero y los demás le siguieron.

primero

adverb (firstly: before anything else)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
What we need to do first is find a place to stay.
Lo que tenemos que hacer primero es encontrar un sitio donde quedarnos.

en primer lugar

adverb (firstly: introducing first point)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
First, I would like to thank you all for coming.
En primer lugar, quiero agradecerles a todos su presencia.

en el primer puesto, en el primer lugar

adverb (race, competition: in 1st place)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Chloe finished first out of 80 runners.
Chloe quedó en el primer puesto entre 80 corredores.

el primero, la primera

noun (invariable (in a series, list: 1st item, person)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
I like the first better than the second.
Me gusta el primero más que el segundo.

el primero, el uno, el 1

noun (first day of the month)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
We don't get paid again until the first.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hoy nos pagan porque estamos a primero.

el primero de [+ mes], el uno de [+ mes]

noun (UK (first day of specified month)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
In France, the first of May is a public holiday.
En Francia el primero de mayo es feriado.

primera

adjective (lowest automobile gear)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Switch to first gear when going up steep hills.
Cambia a primera cuando subas por colinas empinadas.

primero/a

adjective (music: section leader) (Música)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She plays first clarinet in the orchestra.
Toca el primer clarinete en la orquesta.

primera base

adjective (baseball: base) (béisbol)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
He didn't make it past first base.
No llegó más allá de la primera base.

por primera vez

adverb (for the first time)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I first came to New York when I was a little girl.
Vine a Nueva York por primera vez cuando era niña.

primero

adverb (rather, sooner)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Lie to you? I'd kill my own mother first!
¿Mentirte a ti? ¡Primero mataría a mi madre!

principio

noun (beginning)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She was a good worker from the first.
Desde el principio, ella fue una buena empleada.

el primero, la primera

noun (music: section leader) (Música)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
The composer intended the second violinists to contrast with the firsts.
El compositor pretendía que los segundos violinistas contrastasen con los primeros.

el primero, la primera

noun (first place in a competition)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
She's always the first in any competition.
Ella es siempre la primera en cualquier competición.

primera base

noun (baseball: base) (béisbol)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
He's on first.
Está en la primera base.

diploma de honor

noun (UK (first-class honors)

He got a first from Cambridge.
Obtuvo diploma de honor en Cambridge.

artículo de primera

noun (commerce: best quality goods)

We sell firsts at a slightly higher price than seconds.
Vendemos artículos de primera a un precio un poco más alto que los de segunda.

I

noun (1st monarch with specified name)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Queen Elizabeth the First was 25 years old when she came to the throne.
La reina Elizabeth I tenía 25 años cuando ascendió al trono.

la Primera

noun (music: 1st symphony, etc.) (Música: sinfonía)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)
Beethoven's First was written in C major.

al principio

adverb (to begin with, in the beginning)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
At first, it was just pitch black, then his eyes got used to the darkness and he began to see some features of the cave.
Al principio estaba negro como el carbón, luego sus ojos se acostumbraron a la oscuridad y comenzó a ver algunas características de la cueva.

a primera vista

adverb (at first impression)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
At first blush, you seem to have put together a sound business plan.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A primera vista parecía un plan excepcional, pero algo me decía que había un detalle que habíamos pasado por alto.

a primera vista

expression (initially)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
It was a good plan at first glance, but later we realized it was a dud.
Parecía un buen plan a primera vista, pero más tarde nos dimos cuenta de que era un fiasco.

a primera hora

expression (at daybreak)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

a primera vista

adverb (instantly, immediately)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
At first sight, the town looked boring.
A primera vista parecía un pueblito aburrido.

a la primera de cambio

adverb (as soon as possible) (AmL, coloquial)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
When I had the chance I did it at the first opportunity.
En cuanto pude, lo hice a la primera oportunidad.

lanzar la primera piedra, tirar la primera piedra

verbal expression (figurative (be first to accuse)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
We should not be arguing about who has the right to cast the first stone.
No deberíamos discutir sobre quién tiene el derecho de lanzar la primera piedra.

llegar primero

(finish first in race)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mark came first in the race.
Mark llegó primero en la carrera.

venir primero

(be first in sequence)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Which came first, the chicken or the egg?
¿Qué vino primero, el huevo o la gallina?

ser lo primero

(figurative (be top priority)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Caring for her children comes first; her job is second priority.
Cuidar a sus hijos es lo primero para ella, el trabajo es su segunda prioridad.

matrícula de honor en dos asignaturas

noun (UK (first in two subjects) (título universitario)

atacar primero

verbal expression (injure opponent first)

Charles drew first blood in the swordfight.
Charles atacó primero en la pelea de espadas.

marcar el primer punto

verbal expression (figurative (win first attack) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Julia drew first blood in the debate with the government minister.

enamorarse a primera vista

verbal expression (become infatuated with a stranger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
As soon as I saw him across the dancefloor, I fell in love at first sight.
Tan pronto como lo vi en la pista de baile, me enamoré a primera vista.

primeros auxilios

noun (emergency medical help)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)
All of our pool attendants are trained in first aid.
Todos nuestros guardas en la pileta están entrenados en primeros auxilios.

de primeros auxilios

noun as adjective (relating to emergency medical help)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The Red Cross teaches a first-aid course that is highly regarded. It's a good idea to take a first aid kit with you when you go camping.
En la Cruz Roja dan un curso de primeros auxilios muy recomendable.

antes que nada, primero que nada

adverb (primarily)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
First and foremost, let's review the minutes from last week's meeting.
Primero y principal leamos el acta de la reunión anterior.

principalmente

adverb (above all else)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
What parents want, first and foremost, is for their child to be happy.
Lo que quieren los padres, ante todo, es que su hijo sea feliz.

lo primero y lo último

adverb (above all else)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
His son's education comes first and last in his priorities.
La educación de su hijo viene antes que todo lo demás.

primera base

noun (baseball: first station)

Baseball is so dull that I fall asleep before anyone gets to first base.

llegar a primera base

noun (slang (kissing on a date) (figurado, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He thought the date was going well, but in the end he didn't even make it to first base.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Juan pensó que la chica era fácil, pero a la hora de la verdad no sacó ni un morreo.

primera base

noun (baseball: position at first base)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

primera elección

noun (preferred option)

Of course, Paris would have been my first choice.
Obviamente París hubiera sido mi opción preferida.

primera clase

noun (transport: superior service)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
They always serve champagne in first class.
En primera clase siempre ofrecen champán.

primera clase

noun (mail: fastest service) (correo)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

de primera clase

adjective (mail, stamp: fastest service)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de primera clase

adjective (carriage, seats: superior)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
First-class seats have more leg room.
Los asientos de primera clase tienen mucho más espacio para las piernas.

en primera clase

adverb (in first-class area)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Flying first class is the only way to travel.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Desde que nos sacamos la lotería, solo viajamos en primera clase.

con prioridad

adverb (mail: by fastest service) (correo)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de primera categoría

adjective (figurative, informal (excellent)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The food here is always first class.
Aquí, la comida siempre es de primera categoría.

por orden de llegada

expression (Being prompt pays rewards)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The buffet is first come, first served, so you had better get there early if you want something good.
En el bufet se atiende en el orden en que se llega, por tanto más vale que llegues temprano si quieres algo bueno.

primer plato

noun (of a meal)

We had prawns in sauce as a first course at dinner.
En la cena comimos langostinos en salsa como primer plato.

primo hermano, prima hermana

noun (child of an aunt or uncle)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

primo hermano, prima hermana

noun (figurative ([sth] or [sb] closely resembling another) (figurado)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

primer borrador

noun (first version of a piece of writing)

primera edición

noun (number of book copies)

edición original

noun (one of first set of book printed)

primera entrega

noun (newspaper)

planta baja

noun (US (floor at ground level)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
It's a one-storey ranch house so everything's on the first floor.
Es un rancho de un solo piso, así que todo está en la planta baja.

de la planta baja

noun as adjective (US (at ground level)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Our first-floor clinic is wheel-chair accessible.
Nuestra clínica de la planta baja tiene acceso para discapacitados.

primer piso

noun (UK (floor above ground level)

For health reasons he always takes the stairs to the first floor rather than the lift.
Por razones de salud siempre sube por escaleras al primer piso en vez de subir por ascensor.

del primer piso

noun as adjective (UK (at floor above ground level)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

primer año de secundaria

noun (UK, dated (lowest class, grade in a school)

de primera generación

adjective (technology: prototype)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
First-generation computers were huge, slow, and expensive.
Los ordenadores de primera generación eran enormes, lentos y tremendamente caros.

primera generación

adjective (person: immigrant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
First-generation immigrants often have problems learning the language of their new country.
Los inmigrantes de primera generación a menudo tienen problemas para aprender el idioma de su nuevo país.

primer grado

noun (US (school year: age 6-7) (AmL)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Karen's six years old so she'll be starting first grade in September.
Karen tiene seis años, así que va a empezar el primer grado en septiembre.

primera impresión

noun (immediate effect)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
My first impression of this place was not good.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No siempre es conveniente guiarse por la primera impresión.

primera instancia

noun (law: initial trial)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Primera Dama

noun (wife of head of state)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The President and the First Lady will be attending the opening night of the play.
El presidente y la Primera Dama van a ir al estreno de la obra.

primera dama

noun (leading female) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
She's more than just an actress - she's the first lady of French cinema.
Ella es más que una actriz, es la primera dama del cine francés.

lengua materna

noun (mother tongue)

English is not my first language. The first language of most Australians is English.
El inglés no es mi lengua materna.

primer grado

noun (law: takes priority)

teniente

noun (US (military rank)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

teniente de navío

noun (UK (naval officer)

primera luz

noun (dawn) (del día)

primer recurso

noun as adjective (UK (used as a first resort)

primer oficial de cubierta

noun (nautical) (náutica)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

primera hipoteca

noun (first lien position mortgage)

nombre

noun (given or Christian name)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In the US "Michael" is a popular first name for boys. Most forms ask you to complete your surname followed by your first name.
En los Estados Unidos "Michael" es un nombre de pila muy popular.

llamar por el nombre

transitive verb (call by given name)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
In Danish schools, it is common for children to first-name their teachers.
En las escuelas danesas, es común que los niños llamen por el nombre a sus maestros.

noche de estreno

noun (opening night)

nochevieja

noun (night of New Year's Eve)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

antes que nada

adverb (to start with)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
First of all, I welcome all those who came today.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lo primero de todo, quiero felicitaros por el éxito de ayer.

primariamente

adverb (primarily)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
"Our priority," said a police spokesman, "is first of all to ensure the safety of the hostages."
"Nuestra prioridad" dijo el vocero de la policía "es primariamente asegurar la seguridad de los rehenes".

primero

adverb (informal (introducing a list: firstly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

delincuente sin antecedentes penales

noun (law: [sb] convicted for first time)

copiloto

noun (copilot)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

primera persona

noun (grammar: I, we)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The pronoun in that sentence is in the first person.
El pronombre de esa frase está en primera persona.

en primera persona

noun as adjective (narrative: in the first person)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The writer uses first person narrative throughout the entire novel.
El escritor escribe en primera persona a lo largo de toda la novela.

primer lugar, primer puesto

noun (top prize, highest position)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I managed first place in the last race, despite a bad start.
A pesar del mal comienzo, llegué en primer lugar en la última carrera.

primera posición

noun (ballet)

primer premio, primer puesto

noun (first place, highest position)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She won first prize in the science competition.
Obtuvo el primer premio en el concurso de Ciencias.

cuarto creciente

noun (astronomy)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

de primera categoría

adjective (excellent)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The dinner was absolutely first rate, Joan.
La cena fue excelente, Joan.

prioridad

noun (chance to buy [sth] before others)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

servicios de emergencia

noun (emergency medic)

The first responders saved many lives after the bombing.

estreno

(movie industry)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

sargento primero

noun (military officer)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )

primer paso

noun (beginning, introduction)

Realizing that there is a problem is the first step towards solving it.
Darse cuenta de que hay un problema es el primer paso para resolverlo.

dar los primeros pasos

verbal expression (baby: starting to walk)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The baby took its first steps today.
El bebé dio sus primeros pasos hoy.

dar el primer paso

verbal expression (figurative (initial action towards goal) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
James took the first step to becoming a doctor by beginning a medical degree.

jugador de primera línea, jugadora de primera línea

noun (sports: most skillful players on a team)

jugador de primera línea, jugadora de primera línea

noun (figurative, informal (most skillful people in any undertaking) (figurado)

jugador de primera línea, jugadora de primera línea

noun (sports: best players on a team)

de primera línea

noun as adjective (sports: relating to the first string)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de titulares

noun as adjective (figurative, informal (first-rate)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

primera

noun (soccer: best players)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

lo primero

noun (informal (very early)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I always eat breakfast first thing in the morning.
Lo primero que hago a la mañana es tomar el desayuno.

lo primero

noun (informal (initial step)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The first thing to do is call your mother. The first thing I do when I get home is check my email.
Lo primero que debes hacer es llamar a tu madre.

lo primero es lo primero

interjection ([sth] takes priority)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

primera magnitud

noun (highest degree of gemstone)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de first en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de first

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.