¿Qué significa contract en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra contract en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar contract en Inglés.

La palabra contract en Inglés significa contrato, comprometerse, contraer, contraerse, bajo contrato, contraerse, contraer, subcontratar, subcontratar algo para alguien, subcontratarse, de acuerdo al contrato, demanda por incumplimiento de contrato, contrato de agencia, incumplimiento previsible de contrato, incumpliendo de contrato, contrato de entrega sucesiva, capacidad para contratar, bridge, demanda por incumplimiento de contrato, negociaciones contractuales, contrato de no competencia, contrato de no competencia, trabajador contratado, trabajadora contratada, trabajador contratado, trabajadora contratada, disolución de un contrato, contrato laboral, contrato indivisible, contrato equitativo, contrato firmado, incumplimiento de ejecución de contrato, contrato fiduciario, contrato de precio fijo, contrato formal, contrato anticipado, libertad de contrato, contrato ilegal, contrato implícito, contrato imposible, contrato informal, acuerdo de pasantía, contrato laboral, contrato, contrato de seguro marítimo, contrato de comercialización, contrato prematrimonial, contrato informal, no obligatorio legalmente, contrato verbal, contrato no solemne, parte de un contrato, parte de un contrato, contrato público, cuasicontrato, contrato sinalagmático, resolución de contrato, contrato de grabación, contrato de servicio, contrato social, contrato social, contrato estándar, paracaídas de oro, contrato sinalagmático, proyecto llave en mano, contrato escrito, contrato antisindical, contrato de cero horas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra contract

contrato

noun (legal agreement)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The company has a contract with the supplier. The football player signed a contract.
La empresa tiene un contrato con el proveedor. El jugador de futbol firmo el contrato.

comprometerse

intransitive verb (make an agreement)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
He contracted with the company to provide services.
Se comprometió con la compañía para proveer servicios.

contraer

transitive verb (get a disease)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He contracted malaria in Africa.
Contrajo la malaria en África.

contraerse

intransitive verb (shrink)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Wood contracts as it dries.
La madera se contrae al secarse.

bajo contrato

noun as adjective (under legal agreement)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The contract worker will find another job.
El trabajador bajo contrato encontrará otro trabajo.

contraerse

intransitive verb (muscle: tighten)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Her muscles contracted as she lifted the box.
Sus músculos se tensaron cuando levantó la caja.

contraer

transitive verb (tighten [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Contract the muscles in your leg when you do this stretch.
Contrae el músculo de la pierna cuando hagas el estiramiento.

subcontratar

phrasal verb, transitive, separable (outsource)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

subcontratar algo para alguien

phrasal verb, transitive, separable (outsource)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

subcontratarse

phrasal verb, intransitive (outsource)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

de acuerdo al contrato

expression (by the terms of the contract)

According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's.
De acuerdo al contrato corresponden tres días de licencia por duelo cuando se te muere un tío, pero sólo uno cuando se te muere un sobrino.

demanda por incumplimiento de contrato

noun (law: unfulfilled agreement)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

contrato de agencia

noun (binding in future)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

incumplimiento previsible de contrato

noun (law: intent to fail to perform)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

incumpliendo de contrato

noun (breaking agreed terms)

If there's a breach of contract by your employer, you may be entitled to monetary compensation.
Si hay un incumplimiento de contrato por parte del empleador, puede que tengas derecho a una indemnización.

contrato de entrega sucesiva

noun (under framework agreement)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The company awarded a call-off contract to the supplier.

capacidad para contratar

noun (law: ability)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

bridge

noun (card game)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Contract bridge is even more complicated than regular bridge.

demanda por incumplimiento de contrato

noun (lawsuit: grievance procedure)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
In the US state laws govern the rules for contract enforcement.

negociaciones contractuales

plural noun (for a formal agreement)

contrato de no competencia

noun (law: anti-competition agreement)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato de no competencia

verbal expression (law: prohibit rivalry)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

trabajador contratado, trabajadora contratada

noun (non-regular employee)

trabajador contratado, trabajadora contratada

noun ([sb] working for a third party)

disolución de un contrato

noun (law: end contract)

contrato laboral

noun (contract about a job)

contrato indivisible

noun (law: whole)

contrato equitativo

noun (fair agreement)

If the agreement is an equitable contract, then both persons will be comfortable in signing the document.
Si el acuerdo es un contrato equitativo, ambas personas se sentirán cómodas al firmar el documento.

contrato firmado

noun (law: signed agreement)

incumplimiento de ejecución de contrato

noun (law: breach)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato fiduciario

noun (law: entered for another)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato de precio fijo

noun (agreement with set payment)

contrato formal

noun (law: written agreement)

contrato anticipado

noun (finance: for future date)

libertad de contrato

noun (law: no government restrictions)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

contrato ilegal

noun (law: unlawful agreement)

contrato implícito

noun (law: neither oral nor written)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato imposible

noun (law: not feasible to perform)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato informal

noun (not recognized)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

acuerdo de pasantía

noun (work experience agreement)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

contrato laboral

noun (employment agreement)

The teachers are hoping to negotiate a more equitable labor contract this year.
Los docentes esperan negociar un contrato laboral más equitativo este año.

contrato

noun (written agreement binding by law)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The two companies signed a legal contract to regulate their partnership.
Las dos compañías firmaron un contrato que regula su relación comercial.

contrato de seguro marítimo

noun (insurance policy)

contrato de comercialización

noun (law: establishment of prices)

contrato prematrimonial

noun (prenuptial agreement)

He insisted his future wife sign a marriage contract to protect his family's wealth.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es conveniente asesorarse con un abogado antes de firmar el acuerdo prenupcial.

contrato informal, no obligatorio legalmente

noun (unenforceable contract)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato verbal, contrato no solemne

noun (law: simple contract)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

parte de un contrato

noun (law: involved in the contract)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

parte de un contrato

adjective (law: involved in the contract)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

contrato público

noun (law: agreement to benefit community)

cuasicontrato

(law)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

contrato sinalagmático

noun (law: mutual agreement)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

resolución de contrato

noun (law: termination)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

contrato de grabación

noun (deal to record for a music label)

contrato de servicio

noun (law: between employer and employee)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato social

noun (philosophy: formation of society)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato social

noun (sociology: mutual benefit)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato estándar

noun (law: boilerplate)

paracaídas de oro

noun (agreement unfavourable to some) (figurado, negocios)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato sinalagmático

noun (law: mutual agreement)

proyecto llave en mano

noun (deliver completed project)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato escrito

noun (law: documented agreement)

contrato antisindical

noun (law: between worker and employer)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contrato de cero horas

noun (employment contract: no set hours)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de contract en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de contract

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.