¿Qué significa clause en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra clause en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar clause en Inglés.

La palabra clause en Inglés significa cláusula, cláusula, cláusula de aceleración, locución adverbial, locución adverbial, a todo riesgo, cláusula contractual, cláusula de arbitraje, cláusula de limpieza, cláusula de capital, cláusula de anulación, cláusula elástica, cláusula de rescisión, cláusula de exclusión, cláusula exculpatoria, cláusula de franquicia, cláusula de rescisión, cláusula de exención por derechos adquiridos, cláusula de derechos adquiridos, cláusula de transferencia, oración condicional, cláusula de indemnización, oración principal, cláusula principal, cláusula de integridad, cláusula de no impugnación, cláusula no restrictiva, cláusula nominal, cláusula de opción, cláusula de penalización, cláusula de variación de precios, cláusula de recuperación, cláusula de relativo, cláusula limitativa, cláusula restrictiva, cláusula principal, cláusula de exención de responsabilidad, cláusula de salvaguardia, oración subordinada, cláusula de caducidad, oración principal. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra clause

cláusula

noun (grammar: part of a sentence) (Gramática)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Compound sentences contain two or more independent clauses.
Las oraciones compuestas contienen dos o más cláusulas independientes.

cláusula

noun (article in a contract)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The contract includes a no-competition clause.
El contrato incluye una cláusula de no competencia.

cláusula de aceleración

noun (law: conditional requirement)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

locución adverbial

(linguistics)

locución adverbial

noun (part of a sentence)

Marque la cláusula adverbial en la oración: "Llegaron después que terminó el concierto".

a todo riesgo

noun (all-inclusive policy)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

cláusula contractual

noun (law: entire contract)

cláusula de arbitraje

noun (law: for dispute resolution)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de limpieza

noun (in a real-estate contract)

La cláusula de limpieza responsabiliza al contratista por todo el trabajo de limpieza, incluyendo las manchas y goteos de materiales.

cláusula de capital

noun (division of shares)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de anulación

noun (law: deed transfer) (en hipotecas)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula elástica

noun (law) (derecho)

cláusula de rescisión

noun (releases [sb] from a contract)

There's an escape clause which allows us to terminate the contract if necessary.
Hay una cláusula de rescisión que nos permite terminar el contrato si es necesario.

cláusula de exclusión

noun (law: clause excusing from liability)

cláusula exculpatoria

noun (relieving [sb] of blame or responsibility)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de franquicia

noun (law: insurance policy provision)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de rescisión

noun (informal ([sth] that releases [sb] from an obligation)

cláusula de exención por derechos adquiridos

noun (US (part of state constitution)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de derechos adquiridos

noun (legal provision for prior rights)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de transferencia

noun (law: intent to convey)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

oración condicional

noun (grammar: conditional clause) (voz inglesa)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
If clauses begin with the word "if."

cláusula de indemnización

noun (law: shift of costs)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

oración principal

noun (phrase containing subject and verb)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cláusula principal

noun (grammatically independent phrase)

The verb in the main clause of the sentence is in the past simple.

cláusula de integridad

noun (law: integration clause)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de no impugnación

noun (law: clause threatening [sb] to act) (testamentos, legados)

cláusula no restrictiva

noun (grammar)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula nominal

(linguistics) (lingüística)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de opción

noun (law: some terms can be excluded)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de penalización

noun (part of contract specifying a forfeit)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The contract included a penalty clause that imposed a payment of $10,000 per day if the contractor did not finish construction on time.
El contrato incluye una cláusula de penalización por incumplimiento.

cláusula de variación de precios

noun (law: contractual provisions)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de recuperación

noun (law: lease provision)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula de relativo

noun (phrase with who, which, etc.)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Long relative clauses should ideally be enclosed by commas.
Las subordinadas relativas largas quedan mejor delimitadas por comas.

cláusula limitativa

noun (linguistics: subordinate clause)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula restrictiva

noun (law: limiting possible meaning)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cláusula principal

noun (main clause, not embedded)

cláusula de exención de responsabilidad

noun (law: indemnity agreement)

The contract contained a save harmless clause.

cláusula de salvaguardia

noun (law: partial validity)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

oración subordinada

noun (grammatically dependent phrase) (gramática)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hay varios tipos de oraciones subordinadas.

cláusula de caducidad

noun (time limit written into a law)

oración principal

noun (grammar: independent clause containing subject and predicate)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La oración principal es una unidad con independencia sintáctica y sin conjunciones o adverbios que las introduzcan y las vinculen a otros elementos.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de clause en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de clause

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.