¿Qué significa dark en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra dark en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dark en Inglés.

La palabra dark en Inglés significa oscuro/a, obscuro, oscuro/a, obscuro, anochecer, la oscuridad, la obscuridad, a oscuras, sorda, negro/a, profundo/a, oscuro/a, misterioso/a, enigmático/a, moreno/a, triste, lúgubre, sombrío/a, oscuridad, mal, ignorancia, que le tiene miedo a la oscuridad, adaptación a la oscuridad, Oscurantismo, edad media, gris, sombrío/a, lúgubre, azul marino, azul marino, azul oscuro, marrón oscuro, marrón oscuro, chocolate amargo, nubarrón, nubarrón, comedia de humor negro, gafas de sol, gris oscuro, gris oscuro, verde oscuro, verde oscuro, , hermético/a, tapado, tapada, tapado, linterna sorda, magia negra, materia oscura, pierna, piel oscura, de piel oscura, bronceado/a, madera oscura, de ojos oscuros, moreno/a, que brilla en la oscuridad, cerrar operaciones, quedar a oscuras, a oscuras, a oscuras, de noche, encubrir, no contarle algo a alguien, no decirle algo a alguien, salto al vacío, oscuridad total, negro como boca de lobo, al voleo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dark

oscuro/a, obscuro

adjective (without light)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The house was dark when I woke up. Make sure you're home before it gets dark.
Asegúrate de llegar a casa antes que oscurezca.

oscuro/a, obscuro

adjective (colour tone)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Richard is wearing a dark green shirt.
Richard trae puesta una camisa verde oscuro.

anochecer

noun (end of daylight)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My parents want me home before dark.
Mis padres quieren que llegue a casa antes de la caída de la noche.

la oscuridad, la obscuridad

noun (lack of light)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
He couldn't see the phone in the dark.
No podía ver el teléfono en la oscuridad.

a oscuras

noun (without electricity)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The town was left in the dark after the storm.
La tormenta dejó al pueblo a oscuras.

sorda

adjective (opaque) (linterna)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
We opened the dark lantern to let out a ray of light.
Abrimos la linterna sorda para que saliera un rayo de luz.

negro/a

adjective (threatening)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The sky was full of dark clouds.
El cielo estaba cubierto de nubes negras.

profundo/a

adjective (tone: deep)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The viola has a darker tone than the violin.
La viola tiene un tono más profundo que el violín.

oscuro/a

adjective (evil) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Many people consider him good, but he has a dark side, too.
Mucha gente lo considera una buena persona pero también tiene su lado oscuro.

misterioso/a, enigmático/a

adjective (mysterious)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A dark stranger came to town.
Un forastero misterioso llegó al pueblo.

moreno/a

adjective (complexion)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Many people find dark skin attractive.
Mucha gente se siente atraída por las personas de piel morena.

triste, lúgubre, sombrío/a

adjective (figurative (gloomy)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
With a recession predicted to hit soon, these are dark days for the economy.
Con la amenaza de una recesión, estos son días lúgubres para la economía.

oscuridad

noun (no light)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Darkness swiftly followed the setting of the sun.
Las tinieblas siguieron rápidamente a la puesta de sol.

mal

noun (figurative (evil)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The preacher warned his congregation against the powers of darkness.
El pastor advirtió a su congregación sobre los poderes del mal.

ignorancia

noun (figurative (ignorance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Education provides us with a light in the darkness.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La ignorancia que sumía al país, permitió el ascenso al poder de un corrupto.

que le tiene miedo a la oscuridad

adjective (scared of darkness)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
She kept a nightlight on because she was afraid of the dark.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hace poco descubrimos que el llanto de nuestro hijo en la noche se debe a que le tiene miedo a la oscuridad.

adaptación a la oscuridad

noun (ophthalmology) (oftalmología)

Oscurantismo

plural noun (medieval period) (período histórico)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Historians no longer refer to the early medieval period in Europe as the "Dark Ages".
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En la Alta Edad Media el poder de la Iglesia era omnipresente.

edad media

plural noun (figurative (being unenlightened) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
My boss is still living in the dark ages. He thinks his female employees should make the coffee.
Mi jefe todavía vive en la edad media; piensa que corresponde a las mujeres hacer el café.

gris

adjective (weather: with grey skies)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Bring your coat with you - it's dark and gloomy out.
Llévate un abrigo, afuera está nublado.

sombrío/a

adjective (mood, outlook: pessimistic) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The economic forecast for the next year is dark and gloomy.
El pronóstico económico para el próximo año es oscuro y lúgubre.

lúgubre

adjective (scene, house: ominous grim)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The place was dark and gloomy during the winter months.
El lugar era lúgubre durante los meses de invierno.

azul marino

noun (navy, deep blue)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
People wearing dark blue are hard to see at night.
La gente que usa azul oscuro es difícil de ver en la noche.

azul marino, azul oscuro

adjective (navy, deep blue)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
People wearing dark blue clothing are hard to see at night.
La gente que usa ropa azul marina es difícil de ver en la noche.

marrón oscuro

noun (color: deep shade of brown)

marrón oscuro

adjective (color: deep shade of brown)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

chocolate amargo

noun (plain or non-milk chocolate)

Dark chocolate has become very popular of late.
El chocolate negro se ha vuelto muy popular últimamente.

nubarrón

plural noun (grey clouds threatening rain)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The rains will come soon: the air's heavy and dark clouds are gathering over the hills.
Pronto vendrán las lluvias: el aire está pesado y se acumulan nubes negras sobre el monte.

nubarrón

noun (figurative (bad omen, pessimism) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The bad news placed a dark cloud over her happiness.
Las malas noticias dejaron una nube negra sobre su felicidad.

comedia de humor negro

noun (black humour, macabre comedy)

The play was a dark comedy filled with deliciously macabre characters.

gafas de sol

plural noun (sunglasses)

Some people wear dark glasses all the time, even when there's no need. He thought it was fashionable to wear his dark glasses at night.
Algunas personas usan gafas de sol todo el tiempo, incluso cuando no hay necesidad de usarlas.

gris oscuro

noun (deep silvery color)

gris oscuro

adjective (of deep silvery color)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

verde oscuro

noun (deep green color)

verde oscuro

adjective (deep green in color)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

noun (brunette or brown hair)

She has naturally dark hair but she dyes it blond.
Tiene el cabello oscuro, pero se lo pinta rubio.

hermético/a

noun (figurative (secretive person)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
You're such a dark horse! - you never told me you'd got married.
¡Eres un taimado! Nunca me dijiste que te habías casado.

tapado, tapada

noun (figurative (little known political candidate)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
At first Obama was something of a dark horse, but he went on to win the election!
Al principio Obama era un tapado, ¡pero continuó y ganó las elecciones!

tapado

noun (little-known racehorse) (caballo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nobody bet on the dark horse, who went on to place first.
El caballo blanco resultó ser un tapado. Nadie daba nada por él y terminó ganando.

linterna sorda

(type of lantern)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

magia negra

noun (witchcraft, black magic)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Dark magic can be used to steal people's souls.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las brujas se reunían en aquelarres a la medianoche para practicar ritos de magia negra.

materia oscura

(theoretical physics)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pierna

noun (poultry flesh) (MX)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The dark meat of a turkey has the strongest flavour.
La pata del pavo tiene el gusto más fuerte.

piel oscura

noun (brown or olive complexion)

African American mothers often have difficulty finding dolls with dark skin.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ella es muy blanquita y él muy moreno, parecen un anuncio de Benetton.

de piel oscura

adjective (person: non-white)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The dark-skinned locals made us all look like ghosts!
¡Los lugareños de piel morena nos hacían ver a todos como fantasmas!

bronceado/a

adjective (tanned)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sheila was so dark skinned after all those years abroad that I hardly recognised her.
Sheila estaba tan morena después de todos sus años en el extranjero que apenas la reconocí.

madera oscura

noun (wood of dark brown colour)

Mahogany is a dark wood.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los muebles eran de una madera oscura y rojiza, posiblemente caoba.

de ojos oscuros

adjective (having dark-colored eyes)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

moreno/a

adjective (brunette)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Is Jane the dark-haired girl or the blonde?
¿Jane es la rubia o la morena?

que brilla en la oscuridad

adjective (luminous)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Small dots of glow-in-the-dark paint can be applied to your light switches.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El rape es un pez que tiene en la cabeza una prolongación, cuyo extremo es luminiscente, con la cual atrae a los peces de los que se alimenta.

cerrar operaciones

verbal expression (company: deregister)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

quedar a oscuras

verbal expression (room, stage, etc.: become dark)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

a oscuras

expression (where there is no light)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The lights in the cave went out, leaving the tourists in the dark. With heavy clouds covering the stars and moon, they walked along the path in the dark.
Las luces de la cueva se apagaron, dejando a los turistas a oscuras. Las densas nubes cubrían las estrellas y la luna, por lo que tuvieron que caminar a oscuras.

a oscuras

expression (figurative (uniformed, without knowledge of [sth]) (figurado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
There must be an answer to this problem, but I admit I'm in the dark.
Tiene que haber una solución a este problema pero debo admitir que estoy ajeno de cuál es.

de noche

expression (poetic (at nighttime)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
In the dark of night, the forest became a menacing place.
En la oscuridad de la noche, el bosque se convirtió en un lugar amenazante.

encubrir

(figurative (conceal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

no contarle algo a alguien, no decirle algo a alguien

verbal expression (figurative (not tell [sb] about [sth])

She was surprised by the party, because her friends kept her in the dark when planning it.

salto al vacío

noun (taking a chance, daring) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

oscuridad total

noun (total darkness)

He walks this road every night, in the pitch dark!

negro como boca de lobo

adjective (totally dark)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
There was no moon and the night was pitch black.
Se ha ido la luna y está oscuro como boca de lobo.

al voleo

noun (informal, figurative (wild guess)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He took a shot in the dark and guessed the correct answer on the test.
Contestó al achunte y adivinó la respuesta correcta.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dark en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de dark

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.