Que signifie movement dans Anglais?
Quelle est la signification du mot movement dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser movement dans Anglais.
Le mot movement dans Anglais signifie mouvement, acheminement, mouvement, mouvement, circulation, transfert, fluctuation, manœuvre, tendance, mouvement, mouvement, mécanisme, le mouvement Arts and Crafts, to have a bowel movement : aller à la selle, selles, renouveau charismatique, mouvement des droits civiques, libre circulation, mouvement ouvrier, mouvement syndical, mobilisation, mouvement de masse, mouvement de masse, mouvement de terrain, glissement de terrain, circulation d'air, mouvements oculaires rapides, sommeil paradoxal, mouvements oculaires rapides, sommeil paradoxal, mouvement de balancier, geste large, la ligue de tempérance. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot movement
mouvementnoun (motion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He noticed some movement in the bushes. Il a remarqué du mouvement dans les buissons. |
acheminementnoun (vehicles: transit) (Transports) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The movement of the convoy took three days. L'acheminement du convoi a pris trois jours. |
mouvementnoun (gesture) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He quietly made a head movement, inviting her to come closer. Sans un mot, il a fait un petit signe de tête, l'invitant à se rapprocher. |
mouvementnoun (politics, arts: organization) (Politique, Arts) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The neo-liberal movement started in Oklahoma. Le mouvement néo-libéral est né en Oklahoma. |
circulationnoun (transportation) (commerce) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Good logistics can speed the movement of goods to market. Une bonne logistique peut accélérer la circulation des marchandises sur le marché. |
transfertnoun (transfer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The movement of prisoners relieved crowding in the jail. Le transfert de prisonniers a allégé la surpopulation de la prison. |
fluctuationnoun (price: fluctuation) (prix) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) After a month of stability, there has been lots of movement in commodity prices. Après un mois de stabilité, il y a eu de nombreuses fluctuations du coût des matières premières. |
manœuvrenoun (military: manoeuvre) (Militaire) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The movements were designed to counter the advances of the other army. Les manœuvres étaient destinées à contrer les avancées du camp adverse. |
tendancenoun (merchandise, sales) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The sudden movement of the new style left the merchant out of stock. La tendance subite de ce nouveau look a mis le marchand en rupture de stock. |
mouvementnoun (music: section) (musique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) This symphony has three movements. Cette symphonie compte trois mouvements. |
mouvement, mécanismenoun (mechanism of a timepiece) (horloge, montre) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) This watch has a precision quartz movement . |
le mouvement Arts and Craftsnoun (historical (19th-century design) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
to have a bowel movement : aller à la sellenoun (euphemism (act: defecation) (soutenu) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I ran to the toilet and had a bowel movement after eating the figs. J'ai couru aux toilettes pour aller à la selle après avoir mangé des figues. |
sellesnoun (euphemism (faeces, bodily waste) (soutenu) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The doctor advised examining bowel movements for signs of blood. Le médecin a conseillé d'examiner les selles pour voir s'il y avait des traces de sang. |
renouveau charismatiquenoun (branch of Christian belief) (Religion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Participants in the charismatic movement frequently point out the effect that Jesus has had in their lives. Les fidèles du renouveau charismatique insistent fréquemment sur l'influence que Jésus a eue dans leur vie. |
mouvement des droits civiquesnoun (campaign for human freedoms) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Martin Luther King, Jr. is a hero of the civil rights movement in the USA. |
libre circulationnoun (unrestricted travel across borders) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The EU guarantees freedom of movement for all its citizens. |
mouvement ouvrier, mouvement syndicalnoun (to improve work conditions) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The labor movement promoted strikes throughout Europe. |
mobilisationnoun (public mobilization for a cause) (personnes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
mouvement de massenoun (large-scale migration of people) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mouvement de masse, mouvement de terrain, glissement de terrainnoun (geology: of soil, rock, etc.) (Géologie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Weathering has caused this mass movement. |
circulation d'airnoun (air current) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I need to go out into the garden as there is no movement of air inside this house. Il faut que je sorte dans le jardin, il n'y a pas le moindre souffle d'air dans cette pièce. |
mouvements oculaires rapidesnoun (eye movements during sleep) (littéralement) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
sommeil paradoxalnoun (sleep phase) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mouvements oculaires rapidesnoun (acronym (rapid eye movement) (littéralement) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
sommeil paradoxalnoun (abbreviation (rapid eye movement sleep) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mouvement de balanciernoun (swaying or tipping motion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The rocking movement of the boat was making me feel sick. Le balancement du bateau me donnait le mal de mer. |
geste largenoun (swooping action, curved gesture) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) D'un large geste de la main, il rassembla les morceaux éparpillés. |
la ligue de tempérancenoun (organization against alcohol) (Histoire) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The temperance movement was at its height during the 19th century. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de movement dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de movement
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.