Que signifie hoje dans Portugais?

Quelle est la signification du mot hoje dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hoje dans Portugais.

Le mot hoje dans Portugais signifie aujourd'hui, aujourd'hui, de nos jours, de nos jours, de nos jours, en cette occasion, d'aujourd'hui, de nos jours, ce soir, pour toujours, pour la vie, aujourd'hui, actuellement, à ce jour, à notre époque, de nos jours, Vous pouvez sortir, les temps, ce soir, Chips !, ce soir, aujourd'hui. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hoje

aujourd'hui

advérbio (no dia em que estamos)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Fomos à loja hoje.
Nous sommes allés au magasin aujourd'hui.

aujourd'hui

advérbio (no dia em que estamos)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hoje o dia está lindo.
Il fait beau aujourd'hui.

de nos jours

advérbio (na atualidade) (récemment)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hoje, você não vê muitas locomotivas a vapor.
On ne voit plus beaucoup de locomotives à vapeur de nos jours.

de nos jours

substantivo masculino (a época atual) (par opposition au passé)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hoje, essas roupas não são usadas, pois ficaram fora de moda.
Ces vêtements ne sont plus portés de nos jours, car ils n'ont plus le style adéquat.

de nos jours

(a época atual) (à l'époque moderne)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hoje, não escrevemos cartas, escrevemos e-mail.
De nos jours, on n'écrit plus de lettres, on écrit des e-mails.

en cette occasion

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Je ne bois habituellement pas d'alcool, mais en cette occasion, je prendrai une coupe de champagne, pour trinquer en l'honneur des jeunes mariés.

d'aujourd'hui

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Os médicos de hoje em dia se encolheriam frente a algumas das práticas médias medievais.
Les médecins d'aujourd'hui grimaceraient devant certaines pratiques médicales du monde médiéval.

de nos jours

locução adverbial (atualmente, estes dias)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Hoje em dia, as casas são muito mais baratas que antes de 2008.
Actuellement, les maisons sont beaucoup moins chères qu'avant 2008.

ce soir

advérbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Nosso voo parte esta noite, às 23:30.
Notre vol part ce soir, à 23 h 30.

pour toujours, pour la vie

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Mon chéri, je t'aime pour toujours (or: pour la vie).

aujourd'hui, actuellement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ninguém tem dinheiro para ir no cinema hoje em dia.
Les temps sont durs en ce moment.

à ce jour

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Até agora, não ouvi nada de novo sobre a situação. Até agora, não recebemos o seu pagamento.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je n'ai pas encore reçu mon contrat de travail, à ce jour.

à notre époque, de nos jours

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Plus personne n'écrit de lettres à la main par les temps qui courent.

Vous pouvez sortir

interjeição (professor ao fim da aula)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
À la fin de la classe, le professeur dit toujours « Vous pouvez sortir ».

les temps

(informal: o presente)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Les temps changent plus vite que nous l'imaginons.

ce soir

advérbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Vamos sair para jantar hoje à noite.
Nous sortons dîner ce soir.

Chips !

(BRA: quando duas pessoas dizem o mesmo) (France, familier, jeune)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

ce soir

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mal posso esperar por hoje à noite; vou ao cinema assistir aquele filme novo.
Je ne peux pas attendre à ce soir ; je vais au cinéma voir ce nouveau film.

aujourd'hui

locução adverbial (époque actuelle)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hoje em dia, ao contrário dos tempos passados, as crianças não obedecem seus pais.
De nos jours, contrairement au passé, les enfants n'obéissent plus à leurs parents.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hoje dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.