Que signifie mantener dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot mantener dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mantener dans Espagnol.

Le mot mantener dans Espagnol signifie maintenir, entretenir, maintenir, se maintenir, maintenir, tenir, tenir à distance, se tenir au courant, tenir à jour, maintenir à jour, tenir au jus, tenir au courant, tenir informé, rester prudent, rester vigilant, tenir des discussions, correspondre, rester à distance, se tenir à distance, garder l'équilibre, garder le moral, maintenir l'ordre, garder les apparences, maintenir en hauteur, garder en hauteur, maintenir le calme, garder son calme, garder son calme, conserver son sang-froid, tenir sa parole, garder les yeux ouverts. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mantener

maintenir

verbo transitivo (idea, postura: afirmar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El preso mantiene su declaración inicial.
Le prisonnier a maintenu sa déclaration initiale.

entretenir

verbo transitivo (personas económicamente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Desde que está en paro mantiene a su familia de la caridad.
Depuis qu'il est au chômage, il entretient sa famille de la charité.

maintenir

verbo transitivo (conservar estado incial)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los familiares mantuvieron caliente al herido hasta que llegó la ambulancia.
Les proches ont maintenu le blessé au chaud jusqu'à l'arrivée de l'ambulance.

se maintenir

verbo pronominal (estructura: aguantar)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A pesar de su inclinación, la Torre de Pisa se mantiene.
Malgré son inclinaison, la tour de Pise se maintient.

maintenir

(sostener opinión con firmeza)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A pesar de las evidencias científicas, algunos se mantienen en esa creencia errónea.
Malgré les preuves scientifiques, certains maintiennent ces croyances erronées.

tenir

verbo transitivo (sostener algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mantén un momento la bandeja que tengo que responder al teléfono.
Tiens un instant le plateau, je dois répondre au téléphone.

tenir à distance

locución verbal (contener, controlar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los antidisturbios están para mantener a raya a los manifestantes.
Les agents anti-émeutes servent à contenir les manifestants.

se tenir au courant

locución verbal (tener informado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Te mantendré al corriente de las últimas noticias.

tenir à jour, maintenir à jour

locución verbal (tener actualizado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Manuel se encarga de mantener al día la página web de la empresa.

tenir au jus

locución verbal (tener informado) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mantenme al hilo de las noticias de la Bolsa.
Tiens-moi au courant des nouvelles de la Bourse.

tenir au courant, tenir informé

locución verbal (informar, actualizar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Por favor, manténme al tanto de las novedades mientras esté fuera.

rester prudent, rester vigilant

locución verbal (figurado (estar vigilante)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mi madre siempre mantiene alta la guardia con nosotros.

tenir des discussions

locución verbal (negociar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Las partes mantendrán conversaciones para cerrar el negocio.

correspondre

locución verbal (escribirse)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Las dos amigas mantuvieron correspondencia durante años.

rester à distance, se tenir à distance

locución verbal (estar distante)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Julieta mantiene distancia de sus ex novios.

garder l'équilibre

locución verbal (mantenerse derecho)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El trapecista mantuvo el equilibrio durante toda la función.
Le trapéziste a gardé l'équilibre pendant toute la représentation.

garder le moral

locución verbal (no perder el ánimo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A pesar de las dificultades, el equipo mantuvo el espíritu vivo y ganó el campeonato.

maintenir l'ordre

locución verbal (controlar la situación)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los profesores mantuvieron el orden en la clase.

garder les apparences

locución verbal (coloquial (guardar compostura)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Toda la noche mantuvimos el tipo a pesar del disgusto.

maintenir en hauteur, garder en hauteur

locución verbal (mantener arriba)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Debes mantener en alto la bandera mientras cantamos el himno.

maintenir le calme, garder son calme

locución verbal (seguir calmado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
En caso de incendio, mantener la calma y seguir las instrucciones del personal.

garder son calme, conserver son sang-froid

locución verbal (guardar las formas)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mariana mantuvo la compostura pese a la gravedad de las noticias.

tenir sa parole

locución verbal (cumplir lo dicho)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

garder les yeux ouverts

locución verbal (figurado (mantenerse alerta)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Hay que mantener los ojos abiertos ante nuevas oportunidades.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mantener dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.