Que signifie measuring dans Anglais?

Quelle est la signification du mot measuring dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser measuring dans Anglais.

Le mot measuring dans Anglais signifie mesurage, à mesure, à mesurer, mesurer, considérer, comparer à, se situer par rapport à, unité de mesure, unité de mesure, mesure, dimension, dose, mètre, aspect, dimension, mesure, unité, mesure, verre doseur, verre mesureur, instrument de mesure, verre gradué, bol mesureur, champ de mesure, règle étalon, cuillère à doser, cuillère à mesurer, cuillère à mesure, cuillère-mesure, règle, roue de mesure de distance, mètre ruban, fiole jaugée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot measuring

mesurage

noun (measurement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Your measuring is wrong; did you double check it?
Vos mesures sont fausses ; N'avez-vous pas vérifier deux fois ?

à mesure, à mesurer

adjective (used for measuring)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
You can't just use any spoon; you need a measuring spoon.
Vous ne pouvez pas utiliser n'importe quelle cuillère ; il vous faut une cuillère à mesure (or: une mesurette).

mesurer

transitive verb (calculate dimensions) (dimensions)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I need to measure the wood before I cut it. The player measured the distance to the goal.
Je dois mesurer le bois avant la découpe.

considérer

transitive verb (figurative (weigh, consider)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He measured all of his options before acting.
Il considéra toutes les solutions avant d'agir.

comparer à

(figurative (compare)

The new president's success would always be measured against his predecessor's.
La popularité d'un président est toujours comparée à celle de son prédécesseur.

se situer par rapport à

(compare)

He tested his skill to see how he measures against the competition.
Il testait ses capacités afin de voir comment il se situait par rapport à ses concurrents.

unité de mesure

noun (unit of measurement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They use pounds as a measure in the USA.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le mètre cube est une unité de volume.

unité de mesure

noun (system of measurement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The litre is a liquid measure.
Le litre est une unité de mesure pour les liquides.

mesure

noun (often plural (action taken) (action)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This measure is necessary to ensure the safety of all employees.
Cette mesure est nécessaire pour assurer la sécurité de tous les employés.

dimension

noun (often plural (dimensions calculated) (souvent au pluriel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I have the measures of the room in my notebook.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai fait effectuer le métré de l'appartement par l'architecte.

dose

noun (figurative (limited amount)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He had just a measure of curiosity about the subject.
Il avait peu de curiosité pour le sujet.

mètre

noun (measuring instrument) (instrument de mesure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The worker took out his measure before he started working.
Le maçon a sorti son mètre avant de commencer à travailler.

aspect

noun (standard) (étalon de mesure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Our process is the best one, by any measure.
Notre procédé est le meilleur à tous égards.

dimension

noun (bounds, limits)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The measure of the court was 30 x 90 meters.
Les dimensions de la cour étaient de 30 mètres sur 90.

mesure

noun (law, bill) (loi, décret)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The measure was approved by the legislature.
Le projet de loi a été voté.

unité

noun (specific amount) (d'alcool)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In English pubs, a standard measure of spirits is 25 ml.
Dans les pubs anglais, la mesure standard pour les spiritueux est de 25 ml.

mesure

noun (music) (Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

verre doseur, verre mesureur

noun (container for measuring out food)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I use a measuring cup to be sure of food proportions for my overweight cat.
J'utiliser un verre doseur (or: verre mesureur) pour être sûr des proportions de nourriture pour mon chat obèse.

instrument de mesure

noun (gauge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I need some type of measuring device to accurately gauge the depth of the ocean.
Il me faudrait une sorte d'instrument de mesure pour évaluer la profondeur de l'eau.

verre gradué, bol mesureur

noun (cooking: for ingredients) (cuisine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

champ de mesure

noun (scale, limits)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

règle étalon

noun (ruler, gauge, stick for measuring)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cuillère à doser, cuillère à mesurer, cuillère à mesure, cuillère-mesure

noun (kitchen measure for small volumes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When following a recipe, it is important to use a measuring spoon when adding ingredients.

règle

noun (ruler, gauge, rod for measuring)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My meanest middle school teacher used to hit children with the measuring sticks!

roue de mesure de distance

noun (device for calculating length)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mètre ruban

noun (strip for measuring)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tailors and dressmakers use tape measures to take measurements for clothing.
Les tailleurs et les couturiers utilisent un mètre ruban pour prendre les mesures.

fiole jaugée

noun (laboratory equipment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de measuring dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de measuring

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.