Que signifie mirada dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot mirada dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mirada dans Espagnol.

Le mot mirada dans Espagnol signifie regard, regard, regarder, regarder, donner sur, s'assurer, regarder, se regarder, regarder, vu, réfléchi, sous le regard de, sous le regard timide de, chercher des yeux, planter son regard dans, le regard menaçant, croiser le regard de, détourner le regard, rendre le regard de, diriger le regard vers, détourner le regard, jouer du regard, éclat dans les yeux, vue du ciel, regard assassin, regard complice, regard félin, point de vue historique, regard vague, regard pensif, regard restrospectif, point de vue restropectif, tourner les yeux, regarder, tourner les yeux, regarder. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mirada

regard

nombre femenino (acción de mirar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le lanzó una mirada de cariño cuando lo vio entrar.
Elle lui a lancé un regard affectueux quand elle l'a vu entrer.

regard

nombre femenino (forma de mirar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tiene una mirada intensa que no deja indiferente a nadie.
Il a un regard intense qui ne laisse personne indifférent.

regarder

verbo transitivo (fijar la vista en algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mira estos cuadros y dinos cuál te parece más bonito. ¡Mírame cuando te hablo!
Regarde ces tableaux et dis-nous celui que tu trouves le plus beau. // Regarde-moi quand je te parle !

regarder

verbo intransitivo (fijar la vista)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El viejo miró hacia el horizonte mientras soltaba un suspiro. Mira antes de cruzar la calle.

donner sur

verbo intransitivo (estar orientada una cosa)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Mi casa mira al sur.
Ma maison donne sur le sud.

s'assurer

verbo transitivo (cuidar, asegurarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mira que el niño coma bien.
Assure-toi que l'enfant mange bien.

regarder

verbo transitivo (revisar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quiero que mires las facturas y me digas si están bien.
Je veux que tu regardes les factures et me dises si elles sont en ordre.

se regarder

verbo pronominal (en un espejo: observarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mírate en el espejo y verás que tienes una mancha en la cara.
Regarde-toi dans le miroir et tu verras que tu as une tache sur le visage.

regarder

verbo transitivo (AmL (televisión: ver)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A mi marido le gusta mirar televisión mientras cena.
Mon mari aime regarder la télévision pendant le souper.

vu

adjetivo (valorado, juzgado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

réfléchi

adjetivo (reflexivo, sensato)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

sous le regard de

locución preposicional (a la vista de)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Los jóvenes se lanzaban puñetazos y patadas ante la mirada de los transeúntes.

sous le regard timide de

locución preposicional (ante la tímida observación)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")

chercher des yeux

locución verbal (para llamar la atención)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Me estuvo buscando con la mirada toda la noche.

planter son regard dans

locución verbal (mirar fijamente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La niña clavó su mirada en el juguete de la vidriera.

le regard menaçant

locución adverbial (modo de mirar: torvo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
El muchacho se paró delante de mí con mirada amenazante, pero no me dijo nada.

croiser le regard de

locución verbal (contacto visual) (fugace)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro cruzó la mirada con Laura.

détourner le regard

locución verbal (mirar hacia otro lado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Verónica desvió la mirada cuando la llamé.

rendre le regard de

locución verbal (mirar a quien te mira)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pablo le devolvió la mirada a la chica.

diriger le regard vers

locución verbal (centrar la mirada en)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

détourner le regard

locución verbal (no mirar a los ojos)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

jouer du regard

locución verbal (coloquial (coquetear)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Malena tiene la mala costumbre de jugar con la mirada en reuniones de trabajo.

éclat dans les yeux

(coloquial (brillo de los ojos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vue du ciel

(vista desde el aire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

regard assassin

(figurado (mirada rabiosa) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

regard complice

(mirada de connivencia) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

regard félin

(persona: sexual) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

point de vue historique

locución nominal femenina (revisión de hechos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

regard vague

(que parece ausente) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pedro tenía la mirada perdida.

regard pensif

(análisis, comentario)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Necesitamos una mirada reflexiva sobre la nueva propuesta.

regard restrospectif, point de vue restropectif

(figurado (reflexión hacia el pasado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Con mirada retrospectiva, creo que me equivoqué al hablar con ella.

tourner les yeux

locución verbal (dirigir la vista)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ana volvió la mirada para hablar conmigo.

regarder

locución verbal (prestar atención)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Martín volvió la mirada cuando escuchó su nombre.

tourner les yeux

locución verbal (dirigir la vista)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Juan volvió los ojos cuando lo llamé.

regarder

locución verbal (figurado (prestar atención)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Julieta volvió los ojos cuando escuchó el anuncio.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mirada dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.