Que signifie mix dans Anglais?

Quelle est la signification du mot mix dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mix dans Anglais.

Le mot mix dans Anglais signifie mélanger, mélanger, mélanger, remuer, se mélanger, mélange, proportion, préparation, diversité, mélange, compilation, aller ensemble, se fréquenter, mixer, se mêler à, se mêler à, incorporer, mélanger, confondre (avec/et ), confondre avec , mélanger avec, mélanger, faire, préparer, préparation pour gâteau, se battre, mouiller le maillot, diversifier, se battre avec, mélanger, mélanger et, mélanger à , mélanger avec, confondre avec , mélanger avec, confusion, méprise, préparation toute prête, préparation pour gâteau, tout prêt, préparation pour farce, assortiment de fruits secs. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mix

mélanger

(blend)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We mixed red and yellow paint to create orange paint.
Nous avons mélangé les peintures rouge et jaune pour créer la couleur orange.

mélanger

(combine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mix the butter with the sugar, then add the eggs.
Mélangez le beurre et le sucre, puis ajoutez les œufs.

mélanger, remuer

transitive verb (stir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.
La recette indique qu'il faut mélanger les ingrédients jusqu'à absorption du beurre.

se mélanger

intransitive verb (be blended, combine)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Just add the water and the juice, and they will mix on their own.
Ajoutez simplement l'eau et le jus, et ils se mélangeront tout seuls.

mélange

noun (blend, mixture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Orange paint is a mix of red paint and yellow paint.
La couleur orange est une combinaison de rouge et de jaune.

proportion

noun (proportions)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The correct mix to create this colour paint is 4 parts blue and 2 parts red.
Le dosage exact pour créer cette couleur est quatre mesures de bleu et deux de rouge.

préparation

noun (food: semi-prepared) (culinaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Don't bother making a cake from scratch. Just buy a cake mix.
Ne t'embête pas à faire un gâteau de A à Z. Achète simplement une préparation à gâteau.

diversité

noun (informal (variety of people)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There was a good mix at the party - plenty of single guys and single girls.
Il y avait une bonne diversité à cette soirée - plein de célibataires, garçons et filles.

mélange

noun (act of mixing) (action)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The mix of the ingredients took ten minutes to accomplish.
Le mélange des ingrédients a pris 10 minutes de préparation.

compilation

noun (music compilation) (musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I created a mix of my favourite music for you on a CD.
Je t'ai fait un mix de mes morceaux préférés sur un CD.

aller ensemble

intransitive verb (informal (be compatible)

They say that American guys and Spanish girls mix pretty well.
On dit que les garçons américains et les filles espagnoles vont bien ensemble.

se fréquenter

intransitive verb (spend time together) (passer du temps)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I really like Robert, but we don't mix.
J'aime bien Robert, mais on ne se fréquente pas.

mixer

transitive verb (music: blend tracks) (Musique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The DJ mixed the two tunes expertly. We should go to that dance club again.
Le DJ a mixé les deux morceaux comme un pro. Nous devrions retourner dans cette boîte.

se mêler à

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be sociable, mingle) (socialement)

The politician mixed with the crowd, saying hello to everybody.
L'homme politique s'est mêlé à la foule, saluant tout le monde au passage.

se mêler à

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (socialize) (socialement)

I like to mix with people of all ages as this helps broaden my outlook on life.
J'aime fréquenter des gens de différents âges, cela enrichit ma vision de la vie.

incorporer, mélanger

phrasal verb, transitive, separable (blend or stir in)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Incorporer délicatement les blancs battus en neige.

confondre (avec/et )

phrasal verb, transitive, separable (mistake)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
My grandfather is always mixing up his words.
Mon grand-père mélange toujours ses mots.

confondre avec , mélanger avec

phrasal verb, transitive, separable (mistake, confuse)

A lot of people mix up the meaning of 'imply' with the meaning of 'infer'.
Beaucoup de gens confondent le sens de "déduire" avec celui d'"inférer".

mélanger

phrasal verb, transitive, separable (make disorderly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Please don't mix up my chess pieces.
Je t'en prie, ne mélange pas mes pièces d'échecs

faire, préparer

phrasal verb, transitive, separable (concoct)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'm going to mix up some strawberry milkshakes.
Je vais faire quelques milkshakes à la fraise.

préparation pour gâteau

noun (prepared batter for cake-baking)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This cake mix is very convenient: you only need to add oil and an egg.

se battre

verbal expression (slang (argue, fight)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The hockey teams really mixed it up last night; some of the boys went home with fewer teeth.
Les équipes de hockey se sont bien tapées dessus hier soir ; certains garçons sont rentrés chez eux avec des dents en moins.

mouiller le maillot

verbal expression (US, slang (actively compete)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Our basketball team isn't doing very well; I wish they would mix it up a little.
Notre équipe de basket ne joue pas bien ; j'aimerais bien qu'elle mouille un peu le maillot.

diversifier

verbal expression (informal (vary things)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The band like to mix it up a bit to keep things interesting.
Le groupe aime varier un peu pour maintenir l'intérêt.

se battre avec

verbal expression (US, slang (argue, fight)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
John really mixed it up with Joe; now both of them are in the hospital.
John s'est bien battu (or: castagné) avec Joe : maintenant les deux sont à l'hôpital.

mélanger

(blend by stirring)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mix together the flour, egg and milk until you have a smooth paste.

mélanger et

(combine, blend)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you mix blue and red together, you get purple.
Si vous mélangez du bleu avec du rouge, vous allez obtenir du mauve.

mélanger à , mélanger avec

verbal expression (combine, blend)

confondre avec , mélanger avec

verbal expression (identities: confuse)

They're identical twins and I can't help mixing them up.
Ce sont de vrais jumeaux et je n'arrête pas de les confondre.

confusion, méprise

noun (informal (confusion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The nurse administered heparin instead of Coumadin, a fatal mix-up.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'infirmière a confondu deux médicaments et cette confusion a été mortelle pour le patient.

préparation toute prête, préparation pour gâteau

noun (mixture: ingredients already added) (Cuisine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tout prêt

noun as adjective (made of ingredients already mixed) (Cuisine)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

préparation pour farce

noun (prepared breadcrumb-and-herb mixture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

assortiment de fruits secs

noun (snack food: assorted fruit and nuts)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Je n'ai rien mangé dans l'avion, à part un minuscule assortiment de fruits secs que j'ai avalé en deux bouchées...

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mix dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de mix

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.