Que signifie saber dans Portugais?

Quelle est la signification du mot saber dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser saber dans Portugais.

Le mot saber dans Portugais signifie connaître, savoir que/qui/quoi/pourquoi, connaître, savoir, savoir, savoir, savoir, apprendre que, croyances, croire comprendre, connaître, abattu, submergé (par ), bon à savoir, difficile à dire, c'est-à-dire, à savoir, Je ne sais pas., ça m'est égal, qu'est-ce que j'en sais ?, connaître par cœur, être sûr de , être sûr que, savoir très bien, connaître la chanson, s'y connaître, avoir réponse à tout, ne rien connaitre à, savoir comment faire, chais pas, savoir à l'avance, entendre parler de, être au courant de, savoir instinctivement, sentir, pressentir, ne rien savoir, ne pas avoir de nouvelles (de ), avoir des nouvelles de, ne plus savoir quoi faire, Dieu seul sait, savoir comment, être bien informé sur, se demander, ne rien savoir de, entendre dire par. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot saber

connaître

verbo transitivo (un endroit, une réponse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu sei a resposta.
Je sais la réponse.

savoir que/qui/quoi/pourquoi

verbo transitivo (être conscient de)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele sabe que chegamos?
Sait-il que nous sommes arrivés ?

connaître, savoir

verbo transitivo (une leçon, l'alphabet,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela só tem três anos, mas já sabe o alfabeto.
Elle n'a que trois ans mais elle connaît (or: sait) l'alphabet.

savoir

(être certain d'un fait)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se você não sabe, então precisamos encontrar alguém que saiba.
Si tu ne sais pas, il faut trouver quelqu'un qui sache.

savoir

verbo transitivo (avoir appris)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela sabe tocar piano.
Elle sait jouer du piano.

savoir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

apprendre que

(ter conhecimento) (une nouvelle)

Eu só soube ontem que ele tinha morrido.
J'ai appris qu'il était décédé hier seulement (or: Je n'ai appris son décès qu'hier).

croyances

(conhecimento)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Cada comunidade tem sua sabedoria coletiva.
Toute communauté a ses croyances collectives.

croire comprendre

(ficar sabendo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu soube que você a odeia. Isso é verdade?
Je crois comprendre que tu la détestes. Est-ce que c'est vrai ?

connaître

(être familier avec)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele entende de futebol melhor que ninguém.
Il connaît le football mieux que tout le monde.

abattu, submergé (par )

expressão

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Kathy était submergée par l'inquiétude quand son fils n'est pas rentré de l'école.

bon à savoir

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il n'y a pas de requins dans cet océan : c'est bon à savoir.

difficile à dire

expressão (difícil de determinar)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

c'est-à-dire, à savoir

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

Je ne sais pas.

expressão verbal

Não faz sentido me perguntar; Eu não sei. Não sei a resposta para esse complicado problema de matemática!
Je ne connais pas la réponse à ce problème de maths compliqué !

ça m'est égal

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo."
- Tu ne peux pas sortir habillé comme ça, tu vas attraper froid. - Ça m'est égal.

qu'est-ce que j'en sais ?

(familier)

– Qui a mangé mes gâteaux ? – Qu'est-ce que j'en sais? Je viens d'arriver.

connaître par cœur

expressão (une leçon,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les élèves devaient connaître le poème par cœur.

être sûr de , être sûr que

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Avant d'en être sûr, je pense qu'il vaut mieux être patient.

savoir très bien

expressão

Il savait très bien que ce qu'il faisait était illégal, mais ça ne l'a pas arrêté.

connaître la chanson

expressão (informal, figurado) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Elle dit que le chèque est dans le courrier, mais je connais la chanson : elle essaie de ne pas nous payer.

s'y connaître

expressão (informal) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ma prof s'y connaît en histoire : elle a réponse à tout !

avoir réponse à tout

locução verbal (informal, ser arrogante e dogmático)

Les adolescents croient avoir réponse à tout.

ne rien connaitre à

locução verbal

Je dois avouer que je ne connais rien à la littérature américaine.

savoir comment faire

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Est-ce que vous savez nager ?

chais pas

locução verbal (gíria) (familier : je ne sais pas)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Quando questionado, Eric continuou encolhendo os ombros e dizendo: "Não sei."
Quand on lui posait des questions, Eric continuait à hausser les épaules en disant « chais pas ».

savoir à l'avance

locução verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je savais à l'avance ce qu'il y aurait sur l'examen de maths.

entendre parler de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Como você soube sobre a nossa empresa? As crianças estão aprendendo sobre Idade Média na aula de história.
Les enfants ont étudié le Moyen Âge en cours d'histoire.

être au courant de

(un peu familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Es-tu au courant des récents changements politiques ?

savoir instinctivement, sentir, pressentir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dès que Carmel a vu le visage d'Anne, elle a su instinctivement que quelque chose n'allait pas.

ne rien savoir

locução verbal (estar desinformado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je ne sais rien là-dessus.

ne pas avoir de nouvelles (de )

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Depuis que Mark a déménagé à Londres, je n'ai plus de nouvelles de lui.

avoir des nouvelles de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Você soube do David? Ela não sabe do irmão dela faz 3 meses.
Tu as eu des nouvelles de David récemment ?

ne plus savoir quoi faire

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Après trois heures passées à essayer de réparer le photocopieur sans succès, Dave ne savait plus quoi faire.

Dieu seul sait

(é incerto)

Dieu seul sait combien de temps ils mettront avec cette circulation.

savoir comment

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'aimerais confectionner mes propres vêtements mais je ne sais pas le faire.

être bien informé sur

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le professeur sait tout de l'histoire européenne.

se demander

locução verbal

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Queria saber se estaria interessado em comprar este carro aqui.
Je me demande si vous seriez intéressé par l'achat de cette voiture.

ne rien savoir de

locução verbal (não ter experiência)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
On dit souvent que la famille royale ignore tout de la vraie vie.

entendre dire par

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Eu soube de sua mãe que você vai se casar mês que vem.
J'ai entendu dire par ta mère que tu te mariais l'année prochaine ?

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de saber dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.