Que signifie spat dans Anglais?

Quelle est la signification du mot spat dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser spat dans Anglais.

Le mot spat dans Anglais signifie prise de bec, guêtre, naissain, se chamailler, cracher, postillonner, salive, tournebroche, grésiller, bruiner, crachiner, pointe, le portrait craché de , le portrait tout craché de, dire d'un ton sec, cracher, recracher, embrocher, empaler, embrocher, recraché, rejeté, éjecté, recraché. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot spat

prise de bec

noun (quarrel) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Alan and Marjorie had a spat about money right in front of us.
Alan et Marjorie ont eu une prise de bec à propos d'argent juste devant nous.

guêtre

noun (often plural (clothing: ankle covering)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Spats haven't been popular since the 1920s.
Les guêtres ne sont plus à la mode depuis les années 1920.

naissain

noun (shellfish spawn) (moules, huîtres)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The larvae of oysters metamorphose into spat.

se chamailler

intransitive verb (quarrel)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
We often had spats over the most trivial things.

cracher

intransitive verb (expel saliva)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The young man spat as he walked down the street.
Le jeune homme crachait en descendant la rue.

postillonner

intransitive verb (expel saliva while talking)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
As she warmed to her subject, Tina began to speak faster and spit on anyone unfortunate enough to be near her.
Plus elle était prise par son sujet et plus Tina parlait vite et postillonnait sur tous ceux qui avaient la malchance d'être à côté d'elle.

salive

noun (uncountable (saliva) (dans la bouche)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The young man's spit flew through the air and hit the pavement.
Le crachat du jeune homme a volé dans les airs et a atterri sur la chaussée.

tournebroche

noun (rod for roasting meat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
At our local village fete, they roast a whole cow on a spit.
Lors de notre fête de village, ils rôtissent une vache entière sur un tournebroche.

grésiller

intransitive verb (food: sizzle) (huile)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The sausages were spitting in the pan.
Les saucisses grésillaient dans la poêle.

bruiner, crachiner

intransitive verb (rain lightly)

(verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.")
It's not really raining yet, but it's spitting; you'd better take an umbrella just in case.
Il ne pleut pas encore, mais il bruine ; tu devrais emporter un parapluie au cas où.

pointe

noun (geography: thin landform) (Géographie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

le portrait craché de , le portrait tout craché de

noun (mainly UK, informal (spitting image) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That girl is the spit of her mother!
Cette fille, c'est sa mère tout craché !

dire d'un ton sec

transitive verb (figurative (say angrily)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
"I hate you!" she spat.
Je te déteste !", dit-elle, énervée.

cracher, recracher

transitive verb (expel from mouth)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The food was awful and Pippa spat it discreetly into her napkin.
La nourriture était horrible et Pippa la cracha discrètement dans sa serviette.

embrocher, empaler

transitive verb (pierce, impale)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The jouster spitted his rival on his lance.

embrocher

transitive verb (thrust roasting rod into)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Spit the meat, then suspend it over the flames.
Embroche la viande, puis suspends-la au-dessus des flammes.

recraché

adjective (ejected from the mouth)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

rejeté, éjecté, recraché

adjective (informal, figurative (decisively rejected)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de spat dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.