Que signifie staff dans Anglais?

Quelle est la signification du mot staff dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser staff dans Anglais.

Le mot staff dans Anglais signifie personnel, bâton, pourvoir en personnel, bâton, houlette, état-major, portée, personnel administratif, à mi-mât, personnel de bar, moniteurs, animateurs (de colonie de vacances), chef d'état-major, chef de cabinet, chef d'état-major, entraîneurs, entraîneurs sportifs, formateurs, employés de maison, état-major, personnel d'entretien, personnel au sol, pavillon en berne, personnel de l'hôtel, membre de l'état-major interarmées, personnel de cuisine, personnel d'entretien, cadres supérieurs, membre du personnel, employé de bureau, employée de bureau, évaluation du personnel, restaurant d'entreprise, réunion du personnel, membre du personnel, infirmier, infirmière, base de la vie, officier d'état-major, sergent-chef, sergent-chef, sergent-chef, formation du personnel, rédacteur, salle de pause, salle de détente, salle de report, salle des professeurs, assistants, personnel assermenté, corps enseignant, personnel enseignant, clé de sol, conférencier externe. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot staff

personnel

noun (invariable (personnel) (indénombrable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The company is planning to hire new staff soon. How many staff are there in total at your school?
Combien de professeurs y a-t-il dans votre école ?

bâton

noun (walking stick)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The pilgrim walked with a staff.
Le pèlerin marchait avec un bâton.

pourvoir en personnel

transitive verb (provide [sth] with personnel)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They staffed the company with temporary workers.
Ils ont pourvu l'entreprise en personnel temporaire.

bâton

noun (rod)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Yoruba people use a diviner's staff in some rituals.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le vieil homme marchait à l'aide d'un bâton.

houlette

noun (shepherd's crook) (bâton de berger)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The shepherd used his staff to guide his sheep.
Le berger se servait de sa houlette pour guider son troupeau.

état-major

noun (military: command) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The general's staff takes care of administrative issues.
L'état-major se charge des problèmes d'ordre administratif.

portée

noun (musical notation) (Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The composer corrected the note on the musical staff.
Le compositeur corrigea la note sur la portée.

personnel administratif

noun (team of clerical workers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

à mi-mât

adverb (flag: flying low)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

personnel de bar

noun (personnel serving drinks)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

moniteurs, animateurs (de colonie de vacances)

noun (US (employees of a summer camp)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The camp staff was mostly made up of high school and college students.
Les moniteurs (or: animateurs) de la colo étaient pour la plupart des lycéens et des étudiants.

chef d'état-major

noun (military officer) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chef de cabinet

noun (politician's aide) (Politique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The U.S. President’s Chief of Staff is a very powerful position, sometimes dubbed “The Second-Most Powerful Man in Washington”.
Le chef de cabinet du président des États-Unis est un poste très puissant, parfois baptisé « le deuxième homme le plus puissant de Washington ».

chef d'état-major

noun (head of any staff group)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

entraîneurs, entraîneurs sportifs

plural noun (sportspeople: trainers)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
After the team's dismal record this year the owners fired 80% of the coaching staff.
Après les mauvais résultats de l'équipe, les dirigeants ont licencié 80 % des entraîneurs.

formateurs

plural noun (employees: train others)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

employés de maison

noun (also npl (servants)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The agency recruits most of its domestic staff overseas.

état-major

noun (military officers who help commanders)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

personnel d'entretien

noun (employees at sports ground)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The ground staff are preparing the pitch for the football match.

personnel au sol

noun (employees at airport) (Aviation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The ground staff at the airport are used to dealing with delayed flights.

pavillon en berne

noun (flag position: low)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

personnel de l'hôtel

noun (also npl (employees of a hotel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The hotel staff were extremely friendly and helpful.
Le personnel de l'hôtel a été extrêmement aimable et serviable.

membre de l'état-major interarmées

noun (US, usually plural (military officer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

personnel de cuisine

noun (also npl (kitchen employees)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kitchen staff must be scrupulous about hygiene because they handle food.

personnel d'entretien

noun (upkeep employees)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cadres supérieurs

noun (business: senior executives)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

membre du personnel

noun (employee)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Members of staff must carry an ID card at all times.
Les membres du personnel doivent porter une pièce d'identité en permanence.

employé de bureau, employée de bureau

noun (worker)

évaluation du personnel

noun (personnel appraisal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

restaurant d'entreprise

noun (UK (company cafeteria)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

réunion du personnel

noun (company gathering of employees)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

membre du personnel

noun (employee)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Staff members must serve a six-month probation period.

infirmier, infirmière

noun (nurse who works on a ward)

The staff nurse from the recovery ward helped me after my surgery.

base de la vie

noun (bread)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

officier d'état-major

noun (military) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sergent-chef

noun (US (US Air Force) (Militaire, armée de l'air)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sergent-chef

noun (US (US Army) (Militaire, armée de terre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sergent-chef

noun (US (US Marine Corps) (Militaire, marine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formation du personnel

noun (development of skills)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rédacteur

noun (regular journalist for a newspaper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

salle de pause, salle de détente, salle de report

noun (UK (lounge for personnel) (entreprise)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

salle des professeurs

noun (UK (room for teachers at school) (école)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

assistants

noun (also npl (employees providing backup or assistance)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

personnel assermenté

noun (also npl (personnel working in a court of law)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

corps enseignant, personnel enseignant

plural noun (people who teach, teachers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

clé de sol

(music) (Musique : portée)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

conférencier externe

noun (academia: honorary lecturer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de staff dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de staff

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.