Apa yang dimaksud dengan confundirse dalam Spanyol?

Apa arti kata confundirse di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan confundirse di Spanyol.

Kata confundirse dalam Spanyol berarti salah, menggelecik, menyerosoh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata confundirse

salah

verb

menggelecik

verb

menyerosoh

verb

Lihat contoh lainnya

Lo más impresionante es la expresión facial que ahora sabemos no debe confundirse con la apatía o la catatonia.
Apa yang paling mencolok adalah masking wajah mendalam Yang sekarang kita tahu adalah tidak menjadi bingung dengan sikap apatis atau catatonia.
Tampoco debe confundirse con el temor al hombre (Pro.
Kebijaksanaan hendaknya tidak dirancukan dengan takut akan manusia. —Ams.
Por ejemplo, no se pueden colocar de forma que puedan confundirse con el contenido del sitio web, menús, botones de navegación o enlaces de descarga.
Ini mencakup menerapkan iklan dengan cara yang membuatnya mungkin salah dipahami sebagai konten situs lainnya, seperti menu, navigasi, atau link download.
El adjetivo "sionista" que se encuentra en la expresión "Gobierno de Ocupación Sionista" no debe confundirse con la ideología del sionismo, movimiento que buscaba la fundación de un estado judío en la Tierra de Israel.
Kata "Zionis" di "Pemerintahan Pendudukan Zionis" tidak sama dengan ideologi Zionisme, gerakan pendukung negara Yahudi di Tanah Israel.
Belén, a unos 9 Km. al SSO. de Jerusalén, era el pueblo natal de David y el lugar donde habían vivido sus antepasados Jesé, Obed y Boaz. En algunas ocasiones Belén recibe el nombre de la “ciudad de David” (Lu 2:4, 11; Jn 7:42), pero no debe confundirse con Sión, en Jerusalén, la “Ciudad de David”. (2Sa 5:7.)
Betlehem, yang letaknya kira-kira 9 km di sebelah selatan barat-daya Yerusalem, adalah kota asal Daud, dan di sanalah bapak-bapak leluhurnya: Isai, Obed, dan Boaz, pernah tinggal. Kota ini kadang-kadang disebut ”kota Daud” (Luk 2:4, 11; Yoh 7:42), tetapi jangan disamakan dengan ”Kota Daud” yang satunya lagi, yaitu Zion di Yerusalem.—2Sam 5:7.
El caballito de mar es capaz de realizar cambios espectaculares en el color de su piel para confundirse con su entorno
Kuda laut sanggup mengubah warna kulit mereka secara drastis sesuai dengan daerah sekitarnya
Además, vivimos en un mundo en el que suele confundirse y distorsionarse el sentido del bien y el mal.
Selain itu, kita hidup di suatu dunia yang sering kali memutarbalikkan dan menyimpangkan pengertian orang tentang mana yang salah dan mana yang benar.
El ABDACOM también era conocido en algunos círculos militares británicos como el "Comando del Sudoeste del Pacífico", aunque este término no debe confundirse con el Área del Sudoeste del Pacífico.
ABDACOM juga dikenal di lingkaran militer Britania sebagai "South West Pacific Command", meskipun hal itu jangan dikacaukan dengan komando South West Pacific Area yang muncul belakangan (lihat bawa).
Pero la actitud despreocupada del bromear tonto y la risa frívola que tal entretenimiento genera no debe confundirse con el gozo verdadero.
Namun, suasana bebas yang ditimbulkan dari lelucon yang konyol dan canda tawa yang bodoh pada hiburan semacam itu jangan disamakan dengan sukacita yang sejati.
La depresión posparto no debe confundirse con el trastorno de estrés postraumático que padecen algunas madres después de un parto difícil, aunque ambas afecciones pueden presentarse simultáneamente.
Depresi pascapersalinan berbeda dengan gangguan stres pascatrauma, yang dialami oleh beberapa ibu setelah kelahiran yang penuh stres, meski kedua-duanya dapat dialami pada waktu yang sama.
El “espíritu” (heb. rú·aj; gr. pnéu·ma) no debería confundirse con el “alma” (heb. né·fesch; gr. psy·kjḗ), pues se refieren a cosas diferentes.
”Roh” (Ibr., ruʹakh; Yn., pneuʹma) hendaknya tidak dikacaukan dengan ”jiwa” (Ibr., neʹfes; Yn., psy·kheʹ), sebab kedua-duanya tidak sama.
Los episodios de ansiedad por preocupaciones cotidianas o incluso una falta momentánea de fe debido a la debilidad humana no deben confundirse con la total falta de confianza en Dios que deriva de un corazón malvado e insensible.
Perasaan khawatir setiap hari atau bahkan kegagalan sementara untuk memperlihatkan iman karena kelemahan manusiawi hendaknya tidak disalahartikan sebagai hilangnya kepercayaan kepada Allah karena hati yang fasik dan tidak tanggap.
Además, dado que algunas palabras, letras y números pueden confundirse por su similitud al hablar por radio, los controladores aprenden determinadas frases y una pronunciación estándar.
Selain itu, jika ada kata-kata, huruf, serta angka yang kedengarannya mirip saat disampaikan melalui radio, pemandu lalu lintas udara telah diajarkan untuk menggunakan frasa dan pelafalan yang baku sewaktu memberikan instruksi kepada pilot.
5 La buena comunicación no debe confundirse con decir siempre lo que opinamos y sentimos, sobre todo si estamos disgustados.
5 Komunikasi yang baik bukan berarti langsung mengutarakan setiap hal yang Saudara sedang pikirkan dan rasakan, terutama sewaktu saudara sedang kesal.
3:9, 10). En consecuencia, la paciencia de Dios no debe confundirse con tardanza en poner fin a este sistema de cosas (Hab.
3:9, 10) Oleh krn itu, kesabaran Allah hendaknya tidak disalahartikan sbg menunda akhir sistem ini.—Hab.
Los ronquidos fuertes e irregulares propios de la apnea no deben confundirse con los ligeros y rítmicos producidos por muchas personas al dormir, cuyo principal inconveniente es el de mantener despiertos a quienes comparten su dormitorio.
Dengkuran apnea yang keras dan tidak beraturan berbeda dengan dengkuran ritmis dan ringan yang sesekali terjadi pada banyak orang —kerusakan utama yang ditimbulkannya paling-paling hanyalah bahwa orang lain di kamar yang sama tidak bisa tidur.
¿Por qué no debe confundirse el título “Dios Poderoso” con Dios Todopoderoso?
Mengapa gelar ”Allah yang Perkasa” tidak boleh dikacaukan dengan Allah Yang Mahakuasa?
También le recomendamos que evite colocar los anuncios en ubicaciones en las que puedan confundirse con menús, barras de navegación o enlaces de descargas.
Selain itu, jangan menempatkan iklan di lokasi yang mungkin membuat pengguna salah menganggap iklan sebagai menu, navigasi, atau link download.
Este fuerte no debe confundirse con el actual Castillo de Ciudad del Cabo, que fue construido entre 1666 y 1679, varios años después de que Van Riebeeck dejara el Cabo y tiene 5 bastiones y está hecho de ladrillos, piedra y cemento.
Benteng ini seharusnya tidak dikelirukan dengan Kastil Cape Town, yang dibangun antara 1666 dan 1679, beberapa tahun setelah Van Riebeeck meninggalkan Tanjung, ada lima bastion, dan dibuat dari batu-bata, batu dan semen.
La emisión de positrones no debe confundirse con la emisión de electrones o la desintegración beta (desintegracón β−), que se produce cuando un neutrón se convierte en un protón y el núcleo emite un electrón y un antineutrino.
Emisi positron jangan disalahartikan dengan emisi elektron atau peluruhan beta minus (peluruhan β -), yang terjadi ketika sebuah neutron berubah menjadi sebuah proton dan inti memancarkan sebuah elektron dan sebuah antineutrino.
Mira, esta " L " está mal porque puede confundirse con un " 1 ".
Lihat, tidak ada huruf'I'karena itu bisa salah di baca satu.
Con el cambio de estación, varias especies de animales árticos mudan su pelaje o sus plumas y se revisten de un abrigo invernal que les permite confundirse con la nieve.
Seraya musim berganti, beberapa mamalia Kutub Utara menyamarkan diri dengan menukar bulu musim panas dengan mantel musim dingin yang senada dengan lingkungan bersalju.
No debe confundirse el flirteo con el ser amigable o sociable sin ninguna intención de coquetear.
Menggoda lawan jenis hendaknya tidak disamakan dengan sikap ramah atau senang bergaul, tanpa motif asmara sama sekali.
¿Con qué no debe confundirse la buena comunicación?
Komunikasi yang baik tidak memaksudkan apa?
E.C.; no debe confundirse con Belsasar. (Da 1:7.)
(Dan 1:7) Tampaknya nama itu adalah kependekan dari suatu permohonan kepada Bel, dan nama itu dipilih karena, seperti yang dikatakan oleh Nebukhadnezar, nama itu ”menurut nama allahku”.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti confundirse di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.