Apa yang dimaksud dengan franchement dalam Prancis?

Apa arti kata franchement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan franchement di Prancis.

Kata franchement dalam Prancis berarti betul, berlapang-lapang, terus terang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata franchement

betul

adverb

berlapang-lapang

adverb

terus terang

adverb

Mais franchement, je suis un peu gêné par un des conseils que je t'ai donné.
Tapi, terus terang, aku sedikit malu dengan beberapa saran yang kuberikan padamu.

Lihat contoh lainnya

Cependant, elles ont également admis franchement que leurs interprétations ont parfois été erronées, et qu'il n'y avait aucune prétention à l'infaillibilité en ce qui concerne leurs interprétations, et elles n'ont jamais prétendu avoir énoncé des prophéties,.
Namun, mereka juga telah mengakui secara terus-terang bahwa penafsiran-penafsiran mereka kadang-kadang telah keliru, dan bahwa tidak ada klaim bahwa penafsiran-penafsiran mereka tidak bisa salah., dan mereka tidak pernah mengklaim “melahirkan” nubuat-nubuat.
C’était ma famille, et pourtant il n’y avait pas moyen d’avoir une discussion franche. [...]
Meskipun kami satu keluarga, saya tidak pernah merasa bahwa kami dapat berbicara dari hati ke hati. . . .
Dites-moi les choses franchement, capitaine.
Aku ingin tidak ada omong kosong penilaian, Kapten.
Quand elles ont terminé le livre Vivre éternellement, Edita a parlé franchement à Paca de l’importance de prendre la vérité au sérieux.
Jadi ketika mereka menyelesaikan buku Hidup Kekal, Edita secara terbuka berbicara dengan Paca tentang pentingnya menerima kebenaran dengan serius.
Un jour, elle m'a annoncé franchement qu'elle n'allait pas soutenir mes recherches.
Suatu hari istri saya berkata, " Saya tidak akan mendukung penelitian ini. "
Franchement?
Serius?
Vous voulez une réponse franche?
Kau mau jawaban jujur?
Franchement, je me sens libre.
Terus terang, aku merasa bebas.
Franchement, les soi-disant avantages que ces produits procurent n’en valent pas la peine. ”
’Keuntungan’ apa pun yang kamu dapatkan dari doping sama sekali tidak ada artinya.”
Je comprends. Mais c'était vous ou le muséum d'histoire naturelle et franchement, vous n'avez pas de dinosaures.
Aku mengerti, tapi aku harus memilih antara kau dan Museum Sejarah Nasional, dan masalahnya kalian tak punya dinosaurus.
“ Je vous l’avoue franchement : alors qu’on peut être absolument sûr que Jésus a existé [...], on ne peut pas, avec la même certitude, affirmer que Dieu l’a ressuscité d’entre les morts.
”Terus terang, meskipun kita seratus persen yakin bahwa Yesus pernah hidup . . . , kita tidak yakin apakah Ia memang dibangkitkan oleh Allah dari antara orang mati.”
On enseigne aux saints des derniers jours de s’aimer et de pardonner franchement les offenses.
Orang Suci Zaman Akhir diajarkan untuk saling mengasihi dan untuk mudah memaafkan ketersinggungan.
Pour d’autres chrétiens, une conduite passée franchement immorale peut avoir des effets d’une nature différente.
Bagi beberapa orang Kristen, pengaruh perbuatan amoral yang bejat di masa lalu mungkin tetap ada dalam bentuk-bentuk lain.
George préférait franchement les chiffres aux gens.
George lebih menyukai angka dibandingkan orang.
Une union solide est faite de deux personnes capables d’exprimer franchement leur désaccord et de s’employer à régler la question avec maturité et à l’amiable.
Dua orang dalam ikatan yang kuat bisa mengakui adanya perbedaan lalu berupaya membereskannya secara dewasa dan dengan kepala dingin.
(Si les élèves ne sont pas sûrs, expliquez que le mot franchement signifie honnêtement et directement.)
(Jika siswa tidak yakin, jelaskan bahwa kata dengan tulus ikhlas berarti dengan jujur dan secara langsung).
Lui répondrez- vous franchement, ou bien lui mentirez- vous en prétendant, par exemple, que vous avez eu son petit frère ou sa petite sœur à l’hôpital?
Haruskah anda jawab dengan terus terang atau perlukah anda kelabui dia, misalnya dengan mengatakan bahwa adiknya diperoleh dari rumah bersalin?
Cette révélation franche sur votre culte... a suscité un sacré brouhaha dans les médias, et...
Pernyataan terang-terangan tentang persekutuan kalian- -... yang memicu keributan di media, dan...
28 Franchement, est- il réaliste de compter sur les hommes pour résoudre les problèmes de l’humanité?
28 Dengan segala kejujuran, apakah sesuai dengan kenyataan bila kita mengharapkan manusia untuk mengatasi problem-problem yang dihadapi umat manusia?
Franchement, je ne suis pas sûr de pouvoir le faire.
Sesungguhnya, aku tak yakin Aku bisa memenuhinya.
À ce moment- là donc Jésus leur dit franchement : ‘ Lazare est mort.
Maka, pada waktu itu Yesus mengatakan kepada mereka dengan terus terang, ’Lazarus telah mati.’”
Franchement, je suis désolé.
Aku menyesal.
Dis-moi franchement.
Katakan terus terang.
Même si nous ne subissions pas de franche opposition, la prudence s’imposait.
Meski kami tidak mengalami tentangan langsung, kami harus berhati-hati.
Mais franchement, vous aviez juste à me demander la clef.
kau bisa meminta kuncinya saja pada.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti franchement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.