Apa yang dimaksud dengan medias dalam Spanyol?
Apa arti kata medias di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan medias di Spanyol.
Kata medias dalam Spanyol berarti Stoking, kaki, sarung kaki, stoking. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata medias
Stokingnoun (prenda que cubre las piernas) Encontramos unas medias en el suelo de su armario, las mismas que llevabas en la cabeza en el robo. Kami menemukan stoking di lantai lemarinya. Stoking yang sama dengan yang kaukenakan di kepalamu saat perampokkan. |
kakinoun Dupree almidona mi media y tú como si nada. Dia di sana sedang mengeluarkan cairannya di kaus kakiku, dan kau bahkan tidak memukul matanya. |
sarung kakinoun |
stokingnoun A partir de ahora tendré que llevar maquillaje oscuro y medias gruesas. Aku butuh riasan gelap dan stoking lisle berat selama sisa hidup saya. |
Lihat contoh lainnya
Si apuntan a una camisa, fallaran por medio metro. Jika kau membidik kaosnya, mungkin akan luput 2 kaki. |
«¿Qué hay en la Historia de la Tierra Media?». Tapi bagaimana dengan kehidupan rakyat rata-rata?" |
La meditación lleva a la comunión espiritual con Dios por medio del Santo Espíritu. Meditasi menuntun kepada persekutuan rohani dengan Allah melalui Roh Kudus. |
Procuraba maneras de que aprendieran por medio de experiencias poderosas. Dia menemukan kesempatan bagi mereka untuk belajar melalui pengalaman yang luar biasa. |
Gertrud Poetzinger (86): “Me sentenciaron a tres años y medio de reclusión en régimen de aislamiento. Gertrud Poetzinger (86), ”Saya dijatuhi hukuman tiga setengah tahun penjara di sel khusus. |
27 Ese reino es el medio que Jehová usa para efectuar su voluntad. 28 Kerajaan itu merupakan alat yang akan Yehuwa gunakan untuk melaksanakan kehendakNya. |
También había que contar con los gastos de construcción de un nuevo anexo a la fábrica, que estaba a medio terminar. Yang juga dipertaruhkan adalah pembangunan tambahan percetakan, yang telah setengah selesai. |
Nieto de Leví por medio de Qohat. Seorang cucu laki-laki Lewi melalui Kohat. |
" Un rayo de luz se desvaneció lanzó en medio del marco negro de las ventanas menguado y sin ningún ruido. 'Sebuah kilatan petir melesat memudar melalui kerangka hitam jendela dan surut tanpa suara. |
Desearia que hubiera un punto medio Saya berharap ada titik tengah sebuah |
Nuestros pecados han sido perdonados ‘por causa del nombre de Cristo’, ya que solo por medio de él Dios hizo posible la salvación. Dosa-dosa kita sudah diampuni ’oleh karena nama Kristus,’ sebab hanya melalui dia Allah dapat memberikan keselamatan. |
Dado que la Descendencia vendría por medio de él, es lógico que fuera objeto de la hostilidad de Satanás. (Kejadian 3:15) Sebagai pribadi yang akan menghasilkan Benih itu, sudah sewajarnya apabila Abraham menjadi fokus permusuhan Setan. |
Si este es su caso, ¿puede aumentar su felicidad por medio de emprender el servicio de precursor regular? Jika keadaan sdr demikian, dapatkah sdr meningkatkan kebahagiaan sdr dng memasuki dinas perintis biasa? |
En la actualidad, aferrados tenazmente al terreno inundado se encuentran en medio del lago unos árboles que un día se hallaron en tierra firme. Pohon-pohon yang dahulu berdiri di tanah kering kini berada di tengah-tengah Danau Reelfoot, tetap mencengkeram kuat-kuat tanah yang terendam air. |
Empecemos por los bordes, y me uniré a ustedes en el medio para el postre. Kita mulai dari ujung, lalu kita bertemu di tengah untuk pencuci mulut. |
Estoy completamente seguro de que puede existir vida en el espacio sideral, vida que puede desplazarse, encontrar un nuevo medio acuoso. Saya sangat yakin bahwa kehidupan dapat ditemukan di angkasa luar, pindah ke sana kemari, menemukan lingkungan cair yang baru. |
En septiembre de 1944 fui sumergido allí en símbolo de la dedicación a Jehová Dios que había hecho más de año y medio atrás. Di sana, pada bulan September 1944, saya dibaptis sebagai lambang pembaktian yang telah saya buat kepada Allah Yehuwa lebih dari satu setengah tahun berselang. |
Y en un artículo intitulado: “El mundo cae en oscuridad,” el director del Herald de Miami, E.U.A., preguntó a sus lectores si ellos habían caído en cuenta de “que Armagedón no es simplemente alguna alegoría acerca de la cual se lee en la Biblia, sino algo real,” y añadió: “Cualquier persona que tenga una mente medio lógica puede unir los sucesos catastróficos de los últimos pocos años y ver que el mundo está en un umbral histórico. . . . Dan dalam suatu artikel berjudul ”Dunia Tersandung ke Dalam Kegelapan”, pemimpin redaksi Herald Miami, A.S. bertanya kepada para pembacanya apakah mereka pernah menyadari ”bahwa Armagedon bukan sekedar kiasan yang anda baca dalam Alkitab, tetapi sesuatu yang nyata”, dan menambahkan, ”Setiap orang dengan sedikit akal sehat dapat merangkaikan kejadian-kejadian yang menggoncangkan dalam beberapa tahun yang lampau dan menyadari bahwa dunia ini berada di ambang pintu yang bersejarah. . . . |
El Príncipe de paz: Encuentra la paz duradera por medio de Jesucristo Raja Damai: Temukan Kedamaian Abadi Melalui Yesus Kristus |
En él desistiría de obra de creación terrestre, reposaría de ese trabajo, no porque estuviera cansado, sino para dejar que la primera pareja humana y sus descendientes Lo adorarán como su único Dios vivo y verdadero por medio de servirle, llevando a cabo el servicio que él les había asignado. Pada ”hari” itu ia tidak akan melakukan pekerjaan penciptaan di bumi, beristirahat dari melakukan pekerjaan demikian, bukan karena ia lelah, melainkan dengan membiarkan pasangan manusia pertama dan keturunan mereka menyembah Dia sebagai Allah mereka yang hidup dan sejati satu2nya dengan melayani dia, mengemban dinas yang telah ditugaskannya kepada mereka. |
En su carácter de apóstol, y más tarde como Presidente de la Iglesia, el presidente Joseph Fielding Smith repetidamente testificó de la esperanza que se recibe por medio de la comprensión del Evangelio. Melayani sebagai Rasul dan kemudian sebagai Presiden Gereja, Presiden Joseph Fielding Smith berulang kali bersaksi mengenai harapan yang datang melalui pemahaman Injil. |
“para que por medio de él fuesen salvos todos aquellos a quienes el Padre había puesto en su poder y había hecho mediante él” (D. y C. 76:40–42). Supaya semuanya yang kepadanya oleh Bapa diberikan kuasa-Nya dan dibuat oleh-Nya, dapat kiranya diselamatkan melalui perantaraan Dia” (A&P 76:40–42). |
Al extender una invitación a los miembros de la clase por medio del poder del Espíritu, el maestro los ayudó a descubrir su propio deseo de actuar, de tender una mano de amor a sus hermanos. Dengan mengundang anggota kelas melalui kuasa Roh, guru membantu anggota menemukan hasrat mereka sendiri untuk bertindak—untuk menjangkau brother dan sister mereka dalam kasih. |
La impresión que recibí una y otra vez por medio de la voz del Espíritu fue: “es verdadero, es verdadero, es verdadero”. Kesan yang datang kepada saya berulang kali melalui suara Roh adalah, “Itu benar, itu benar, itu semua benar.” |
Antes de este cambio, cada municipalidad regional determinaba su propia hora local, llamado tiempo local medio. Sebelum berganti ke waktu standar, semua kotamadya lokal bebas menetapkan waktu lokalnya sendiri, yang disebut waktu lokal. |
Ayo belajar Spanyol
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti medias di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.
Kata-kata terkait dari medias
Kata-kata Spanyol diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Spanyol
Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.