Apa yang dimaksud dengan se plier dalam Prancis?

Apa arti kata se plier di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan se plier di Prancis.

Kata se plier dalam Prancis berarti melengkung, melentur, membungkuk, patah, membengkok. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata se plier

melengkung

(crumple)

melentur

(turn)

membungkuk

(give in)

patah

(to break)

membengkok

(bend)

Lihat contoh lainnya

Il peut seulement se plier un peu.
Hanya menikung.
Cette drogue fera se plier le président à la volonté du nouveau maître, James Moriarty.
Obat ini akan membuat Presiden sepenuhnya patuh pada keinginan tuan barunya, yaitu tak lain adalah James Moriarty.
La femme doit se plier aux désirs lubriques de celui qui détient le pouvoir.
Wanita harus tunduk pada nafsu rendah pria yang berkuasa.
2 Aujourd’hui encore, beaucoup ont en horreur l’idée de se plier à des normes.
2 Dewasa ini pun banyak orang sangat tidak suka diatur oleh standar.
Cela laissait- il entendre que le ciel aurait à se plier à des décisions arrêtées par des humains?
Apakah ini berarti bahwa surga akan mengikuti keputusan manusia?
Quand il faut se plier en 4 dans une valise, bienvenue au club!
Tapi saat aku bisa melipat tubuhku dalam koper, aku akan bisa memasuki klub!
Sa façon de se plier détermine sa structure et sa fonctionnalité.
Cara protein itu terlipat menentukan struktur dan fungsinya.
Mais les jeunes chrétiens célibataires doivent- ils nécessairement se plier à cette coutume?
Tetapi apakah orang-orang muda Kristen mengikuti kebiasaan ini?
Les bâtiments vont se plier au bon vouloir de la nature, et non l'inverse.
Dan artinya bangunan akan berputar seperti keinginan alam bukan ke arah sebaliknya.
Mais la vertu repose dans leur disposition à aller de l’avant et à se plier aux exigences9.
Tetapi kebajikan ditemukan dalam kesediaan mereka untuk mulai pergi, dan untuk patuh dengan persyaratan itu.9
Vous avoir près de moi pour se plier à mes moindres désirs était une idée très séduisante.
Memilikimu disini untuk menghadiri setiap keinginanku terlalu menarik untuk dilewatkan.
Même si Juana n'était pas encore l'héritière, elle devait déjà, dès sa jeunesse, se plier aux souhaits du roi.
Meskipun Juana bukan ahli waris (belum), dimasa mudanya ia harus menuruti keinginan kerajaan.
L'empereur Constantin est obligé de se plier à la décision prise au Conseil de Florence pour l'unification des églises.
Kaisar Konstantin harus mematuhi resolusi yang disepakati di Florence mengenai bergabungnya dia ke Gereja.
C'est un jeu où les individus peuvent prendre une séquence d'acides aminés et trouver comment la protéine va se plier.
Ini adalah permainan, di mana setiap orang dapat mengambil urutan asam amino, dan menyelidiki bagaimana protein akan terlipat.
Elle est un peu soupe au lait mais c'est toujours la 1 re à se plier en 4 pour les autres.
Dia agak kasar tapi dia selalu jadi orang pertama yang bisa kami andalkan.
Mais des enfants qui se plient automatiquement à votre volonté aujourd’hui peuvent très bien se plier à celle du monde demain.
Tetapi, anak yang sekadar mematuhi keinginan Anda sekarang bisa jadi mematuhi keinginan dunia ini kelak.
La Grèce étant membre du Conseil de l’Europe, elle doit se plier aux articles de la Convention européenne des droits de l’homme.
Mengingat Yunani adalah salah satu negara anggota Dewan Eropa, negara itu berkewajiban mematuhi Butir-Butir Konvensi Eropa mengenai Hak Asasi Manusia.
13 Un ancien pourrait penser que pour être théocratiques, les membres de la congrégation doivent se plier à tout un éventail de règles.
13 Seorang penatua dapat beranggapan bahwa berlaku teokratis, saudara-saudara harus menaati segala macam peraturan.
Elle avait été pour moi une épouse fidèle, dévouée, aimante, toujours prête à se plier aux circonstances diverses que nous avons affrontées ensemble.
Ia telah terbukti menjadi istri yang pengasih, loyal, dan setia, yang selalu rela menyesuaikan diri dengan berbagai keadaan yang kami hadapi bersama.
’ Pensez- vous que l’amitié c’est avoir quelqu’un à votre entière disposition, une sorte de serviteur qui doit se plier à vos quatre volontés ?
Apakah Anda membayangkan bahwa persahabatan mencakup mempunyai teman yang siap menaati segala perintah Anda, bagaikan budak yang melakukan apa pun yang Anda minta?
3) Dans certaines régions du globe, tout visiteur doit se plier à diverses règles de politesse avant de donner la raison de sa venue.
(3) Di beberapa bagian dunia ini, tamu diharapkan untuk menaati peraturan-peraturan tertentu sebelum mengatakan alasan mereka berkunjung.
Un groupe de personnes vinrent dans la congrégation de Saul à Antioche et voulurent inciter les chrétiens à se plier à la Loi mosaïque.
Sekelompok orang mendatangi sidang di tempat asalnya, Antiokhia, dan mendesak orang-orang Kristen di sana untuk tunduk kepada Hukum Musa.
L’institutrice, qui savait que nous étions Témoins de Jéhovah, en a déduit que nous frappions Alla pour la forcer à se plier aux principes bibliques.
Guru tahu bahwa Alla dibesarkan oleh orang tua Saksi dan menarik kesimpulan bahwa kami memukuli dia untuk memaksanya hidup menurut prinsip-prinsip Alkitab.
La tâche consistait essentiellement à se plier en deux toute la journée pour attacher au moyen de pinces des tiges d’acier avec du fil de fer.
Pada dasarnya, pekerjaan ini terdiri dari membengkokkan dan mengikat kawat baja menjadi satu, menggunakan tang dan segelondongan kawat—sepanjang hari!
Nous ne pouvons obliger Dieu à se plier à nos désirs, peu importe à quel point nous estimons avoir raison ou la sincérité avec laquelle nous prions.
Kita tidak dapat memaksa Allah untuk menuruti hasrat kita—terlepas dari seberapa benar kita merasa atau seberapa tulus kita berdoa.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti se plier di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.