Apa yang dimaksud dengan séduire dalam Prancis?

Apa arti kata séduire di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan séduire di Prancis.

Kata séduire dalam Prancis berarti memikat, merayu, menggoda. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata séduire

memikat

verb

Tu me séduiras, et on sait tous les deux ce que ça donnera.
LaIu kau akan memikatku dan kita tahu ke mana arahnya.

merayu

verb

Zeus séduisit une des amies de ma mère en se transformant en cygne.
Zeus merayu salah satu teman ibuku dengan berubah menjadi angsa.

menggoda

verb

C'est la chasse qui le séduit, le rituel de la chasse.
Aksinya adalah olahraga yang tergoda oleh ritual berburu.

Lihat contoh lainnya

10 Tenez compte des paroles contenues en Jacques 1:14, 15 : “ Chacun est éprouvé en se laissant entraîner et séduire par son propre désir.
10 Perhatikan kata-kata yang dicatat di Yakobus 1:14, 15, ”Masing-masing dicobai dengan ditarik dan dipikat oleh keinginannya sendiri.
” (Jacques 1:14). En effet, si notre cœur se laisse séduire, il risque de nous inciter au péché en présentant celui-ci comme attirant et sans danger.
(Yakobus 1:14) Jika tergoda, hati kita bisa seolah-olah melambai-lambaikan dosa di hadapan kita, membuatnya tampak menarik dan tidak berbahaya.
Josué ne s’est pas laissé séduire par la cigarette.
Josué tidak jatuh ke dalam perangkap rokok.
Oui, les responsables religieux ont perpétué le mensonge selon lequel, grâce à des coutumes superstitieuses, on peut séduire, flatter ou soudoyer Dieu, le Diable ou bien ses ancêtres.
Ya, para pemimpin agama telah mengabadikan dusta bahwa Allah, si Iblis, dan nenek moyang yang telah mati dapat dibujuk, dirayu, dan disuap dengan melaksanakan kebiasaan-kebiasaan yang bersifat takhyul.
D’autres avancent une explication différente. D’après eux, les Juifs se seraient laissé séduire par la philosophie grecque.
Ada yang menyebut alasan lain sebagai kemungkinan: Orang Yahudi mungkin telah dipengaruhi oleh filsafat Yunani.
“Mais chacun est éprouvé quand il se laisse entraîner et séduire par son propre désir.
”Tiap-tiap orang dicobai oleh keinginannya sendiri, karena ia diseret dan dipikat olehnya.
7 Certains de ces prédicateurs exploitent à fond les possibilités qu’offre aujourd’hui la télévision, et déploient toute sorte d’artifices théâtraux et psychologiques pour séduire les masses et soutirer de l’argent à leurs ouailles.
7 Sekarang, dalam abad televisi, ada penginjil-penginjil TV yang memanfaatkan media itu dengan segala macam permainan teater dan peralatan psikologis untuk mengelabui massa dan mengeruk dompet anggota jemaat.
Il a été appelé la nouvelle jeune star adulte qui peut « à la fois séduire les filles avec son intensité et impressionner les garçons avec son agilité robuste ».
Dia telah disebut sebagai bintang muda baru yang bisa "merayu para gadis dengan intensitasnya dan membuat para pria terkesan dengan ketangkasannya yang kasar."
6 Pour ne pas nous laisser séduire par de tels raisonnements corrompus, nous ferons bien de réfléchir à ce que Jéhovah déclara aux Israélites par l’intermédiaire de son prophète Malachie: “‘Et voici la (...) chose que vous faites: c’est celle qui fait que l’autel de Jéhovah est couvert de larmes, avec pleurs et soupirs, si bien qu’on ne se tourne plus [avec approbation] vers l’offrande et qu’on ne se complaît à aucune chose de votre main.
6 Agar tidak termakan oleh pikiran imoril demikian, ada baiknya kita pertimbangkan apa yang dikatakan Yehuwa kepada bani Israel melalui nabi Maleakhi, ”Dan inilah . . . yang kamu lakukan: Kamu menutupi mezbah TUHAN dengan air mata, dengan tangisan dan rintihan, oleh karena Ia tidak lagi berpaling kepada persembahan dan tidak berkenan menerimanya dari tanganmu.
Les Témoins de Jéhovah sont donc résolus à ne pas se laisser séduire par le matérialisme, piège sournois du Diable, alors qu’ils ont résisté aux persécutions qu’il avait fomentées.
Saksi-Saksi Yehuwa bertekad bahwa apa yang gagal dicapai Iblis melalui penganiayaan, tidak akan ia capai melalui jerat yang lebih halus berupa materialisme!
je suis habillée pour te séduire, Antoine.
Aku berbusana untuk memikatmu, Antony.
Malgré tout, ce fils spirituel ne resta pas fidèle, se laissa “ entraîner et séduire par son propre désir ” et pécha, devenant un rebelle (Jc 1:13-15).
Tetapi putra rohani itu gagal memelihara keloyalan, membiarkan dirinya ”ditarik dan dipikat oleh keinginannya sendiri”, dan berdosa, menjadi pemberontak.
Lorsque la femme de son maître chercha à le séduire pour avoir des rapports sexuels avec lui, il lui résista et s’écria: “Comment donc pourrais- je commettre ce grand mal et pécher bel et bien contre Dieu?”
Ketika digoda oleh istri pejabat itu untuk mengadakan hubungan seks dengannya, Yusuf menolak, dan mengatakan, ”Bagaimanakah mungkin aku melakukan kejahatan yang besar ini dan berbuat dosa terhadap Allah?”
Quand celui-ci était absent, sa femme, obsédée par le sexe, essayait de séduire Joseph, qui était bel homme.
Ketika Potifar sedang pergi, istrinya yang gila seks mencoba untuk merayu Yusuf yang tampan, dan mengatakan: “Marilah tidur dengan aku.”
C'est ce taré de Baek Seung Jo qui essaie de te séduire!
Itu semua salah Baek Seung Jo yang mencoba untuk menggodamu!
Le disciple Jacques a déclaré que “ chacun est éprouvé en se laissant entraîner et séduire par son propre désir ”.
Seperti yang dinyatakan oleh Yakobus sang murid, ”masing-masing dicobai dengan ditarik dan dipikat oleh keinginannya sendiri”.
La Bible explique: “Chacun est éprouvé quand il se laisse entraîner et séduire par son propre désir.
Alkitab menjelaskan: ”Tiap-tiap orang dicobai oleh keinginannya sendiri, karena ia diseret dan dipikat olehnya.
Je suis trop épuisé pour te séduire.
Aku terlalu kehabisan tenaga untuk mempesonamu.
Moïse ne s’est pas laissé séduire par “ la jouissance temporaire du péché ”.
Musa tidak tersimpangkan oleh ”kenikmatan sementara dari dosa”.
Qui est la plus facile à séduire?
Siapa yang akan lebih mudah ditiduri?
Il a fait preuve d’une grande maîtrise lorsque la femme de Potiphar a essayé de le séduire (Genèse 39:7-9).
Alangkah besarnya pengendalian diri yang dijalankan Yusuf pada waktu istri Potifar mencoba untuk menggoda dia!
Compte tenu de ce qui attend le système de choses, il serait dangereux de nous laisser séduire par le clinquant et l’éclat de son mode de vie hédoniste.
Mengingat apa yang akan menimpa sistem ini, kita berada dalam bahaya apabila terpikat oleh gemerlap dan kemilau gaya hidup duniawi yang hedonistik.
Ainsi, il reconnut avoir perdu deux ans de dur travail pour s’être laissé séduire par une intuition trompeuse.
Ia mengaku bahwa ia pernah kehilangan dua tahun penuh kerja keras dengan menuruti intuisi yang menyesatkan yang tidak pernah mendatangkan hasil yang baik.
Cette dernière attitude risque d’enclencher le processus décrit ainsi par Jacques: “Chacun est éprouvé quand il se laisse entraîner et séduire par son propre désir.
Melakukan yang terakhir adalah mengambil risiko memulai satu mata rantai peristiwa yang dipaparkan oleh Yakobus, ”Tiap-tiap orang dicobai oleh keinginannya sendiri, karena ia diseret dan dipikat olehnya.
Mes sentiments à son égard m'ont poussée à le séduire.
Kasih sayangku padanya telah membuatku menggodanya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti séduire di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.