Apa yang dimaksud dengan vigencia dalam Spanyol?
Apa arti kata vigencia di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vigencia di Spanyol.
Kata vigencia dalam Spanyol berarti kesahan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata vigencia
kesahannoun |
Lihat contoh lainnya
Se trata de un poder en constante vigencia al que podemos recurrir a diario. Itu adalah kuasa yang selalu ada yang dapat diminta dalam hidup setiap hari. |
Los miembros del foro luchamos incansablemente por llegar a un acuerdo en París y haremos todo posible por acelerar su entrada en vigencia. Anggota forum ini berjuang tanpa lelah demi kesepakatan di Paris dan kami akan melakukan segala cara untuk mempercepat keberlakuannya. |
La mayoría de las religiones de la cristiandad han hecho lo mismo, ya sea en nombre de la tolerancia o arguyendo que los tiempos han cambiado y que ya no tienen vigencia los tabúes de generaciones pasadas. Kebanyakan agama dari Susunan Kristen melakukan hal yang sama, baik atas nama toleransi atau dengan argumen bahwa zaman telah berubah dan apa yang dianggap tabu oleh generasi-generasi sebelumnya tidak berlaku lagi. |
Las colonias promulgaron la legislación con este efecto, la cual corrió en vigencia en febrero de 1895. Koloni-koloni memberlakukan undang-undang ini, yang berlaku bulan Februari 1895. |
100 años de vigencia de la noche de hogar 100 Tahun Malam Keluarga |
Los siete activistas trabajan por la defensa de los derechos humanos, la responsabilidad del gobierno por sus actos, y la vigencia del estado de derecho en su país. Tujuh pemuka yang berjuang membela hak asasi manusia telah ditahan pihak berwenang demi alasan menegakkan supremasi hukum di negara mereka. |
Aunque en 2007 el expresidente ucraniano Victor Yushchenko emitió un decreto que prohibía símbolos y monumentos de los responsables de Holodomor (que incluiría líderes soviéticos), casi no tiene vigencia. Meskipun pada tahun 2007 mantan Presiden Ukraina, Victor Yushchenko, mengeluarkan keputusan untuk melarang segala simbol dan monumen yang berkaitan dengan mereka yang bertanggungjawab akan Holodomor (yang merupakan pemimpin Rusia), keputusan ini tidak berjalan dengan baik. |
Más de la mitad de las naciones en desarrollo tienen en vigencia programas para reducir el crecimiento de la población. Lebih dari setengah negara-negara berkembang sedang mengupayakan kebijakan-kebijakan untuk menekan pertumbuhan penduduk. |
¿O siguen teniendo vigencia las palabras de Thoreau? Atau, apakah kata-kata Thoreau masih berlaku? |
Esta solo permitía efectuar visitas a domicilio de lunes a viernes y tenía una vigencia de dos meses. Una vez caducada, no podía renovarse hasta transcurridos doce meses. Izin tersebut memperbolehkan kunjungan dari rumah ke rumah hanya pada hari Senin sampai Jumat, dan masa berlakunya hanya dua bulan, dan baru dapat diperbarui setelah 12 bulan berlalu. |
El rollo dirigido a siete congregaciones cristianas escogidas que existían en Asia Menor en el siglo primero de nuestra era, contenía estímulo y consejo firme que sigue en vigencia hoy día. Gulungan yang ditujukan kepada tujuh sidang Kristen pilihan yang berada di Asia Kecil pada abad pertama M itu berisi anjuran dan nasihat tegas yang tetap relevan hingga dewasa ini. |
Se propone que relevemos a los siguientes Setentas de Área, lo cual se pondrá en vigencia el 1o de mayo de 2007: D. Diusulkan agar kita membebastugaskan yang berikut dari panggilan mereka sebagai Area Tujuh Puluh, efektif 1 Mei 2007: D. |
LAS verdades que aparecen a continuación se encuentran en un libro antiguo repleto de máximas prácticas que no pierden vigencia. PERKATAAN di bawah ini terdapat dalam sebuah buku kuno yang penuh dengan peribahasa yang terbukti ampuh dan relevan. |
• “Los investigadores encontraron relación entre la prohibición de fumar en bares, restaurantes y otros locales cerrados de Helena [Montana, EE.UU.] y el hecho de que se produjera un descenso de casi el sesenta por ciento en las hospitalizaciones por infarto durante los seis meses de vigencia de la orden”, informa The Wall Street Journal. • ”Para peneliti mendapati bahwa larangan merokok di bar, restoran, dan ruangan tertutup lain di Helena, Mont[ana], dikaitkan dengan merosotnya angka pendaftaran pasien sakit jantung di rumah sakit hingga 60% dalam waktu enam bulan sejak berlakunya larangan itu,” lapor The Wall Street Journal. |
Con sus consejeros, ayuda a la presidencia del Sacerdocio Aarónico (el obispado) y supervisa el programa de escultismo donde esté en vigencia. Dibantu oleh para penasihatnya, dia membantu presidensi Imamat Harun (keuskupan) dan mengawasi program Kepramukaan jika itu ada. |
Y décimo, siempre debe quedar claro que la expiación de Cristo está plena y continuamente en vigencia para cada uno de nosotros cuando permitimos que así sea. Kesepuluh, kita mesti selalu jelas bahwa Pendamaian Kristus sepenuhnya dan secara terus-menerus bekerja bagi kita masing-masing ketika kita memperkenankannya demikian. |
¿Continuó en vigor la prohibición en contra de sostener la vida con sangre después que la Ley mosaica dejó de tener vigencia? (Imamat 17:11-14; Ulangan 12:23-25) Apakah larangan untuk mempertahankan kehidupan dengan darah terus berlaku setelah Hukum Musa berakhir? |
En tal caso no tiene vigencia la ley del valor. Dalam hal itu hukum nilai itu tidak berlaku. |
Ofrecía una lectura más fácil que las versiones anteriores y era la primera Biblia inglesa en contar con versículos numerados, sistema que hoy tiene vigencia universal. Alkitab ini lebih mudah dibaca daripada terjemahan-terjemahan sebelumnya karena inilah Alkitab pertama dalam bahasa Inggris yang memuat pembagian ayat berdasarkan nomor, suatu sistem yang kini digunakan di seluruh dunia. |
9. a) ¿En qué día dejó de tener vigencia el viejo pacto? 9. (a) Pada hari apa perjanjian lama itu berlalu? |
Además, conservará su vigencia cualquier disposición que, por su naturaleza, deba prevalecer. Selain itu, setiap ketentuan PL Google yang menurut sifatnya dimaksudkan harus tetap berlaku, akan tetap berlaku setelah penghentian. |
1995: en EE. UU. se desclasifica el programa del satélite de reconocimiento Corona, que estuvo en vigencia entre 1959 y 1972. 1995 - Program satelit pengintai Corona, yang telah ada sejak 1959 hingga 1972, diungkap. |
Él fue el primer infante de marina oficial del Cuerpo admitido como miembro de la vigencia del Consejo de Relaciones Exteriores. Ia juga adalah anggota Korps Wanita Angkatan Laut (Kowal) pertama yang ditugaskan menjadi anggota Dewan Perwakilan Rakyat. |
Si cualquier condición (o parte de una condición) de este Acuerdo no es válida o es ilegal o inaplicable, el resto del Acuerdo conservará su vigencia. Jika persyaratan (atau bagian dari persyaratan) apa pun dalam Perjanjian ini tidak valid, ilegal, atau tidak memiliki kekuatan hukum, bagian lain Perjanjian akan tetap berlaku. |
Es posible que no concuerde con tal rechazo radical a la Biblia, pero aún se pregunte si todo lo que dice ese libro sigue teniendo vigencia. Anda mungkin tidak setuju dengan komentar-komentar itu yang sama sekali menolak Alkitab, tetapi barangkali Anda bertanya-tanya apakah semua yang tertulis dalam Alkitab masih berguna sekarang. |
Ayo belajar Spanyol
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vigencia di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.
Kata-kata terkait dari vigencia
Kata-kata Spanyol diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Spanyol
Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.