Hvað þýðir activer í Franska?
Hver er merking orðsins activer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota activer í Franska.
Orðið activer í Franska þýðir kveikja á, ræsa, gera virkt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins activer
kveikja áverb (Activer) |
ræsaverb Vos yeux vont activer cet ordinateur. Augun í ūér ræsa tölvuna. |
gera virktverb |
Sjá fleiri dæmi
Activer la gestion des cartes à puce & Virkja Snjallkortastuðning |
Le fait que la caféine soit une substance active n’implique pas qu’un chrétien doive s’abstenir de tout ce qui en contient, qu’il s’agisse de boissons (café, thé, boissons à base de cola, maté) ou d’aliments (comme le chocolat). En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði). |
Activer/désactiver la file de tâches Virkja/slökkva á prentröð |
Par exemple, qu’est- ce qui a activé certains gènes dans vos cellules pour que s’enclenche le processus de différenciation ? Hvað veldur því til dæmis að ákveðin gen í fósturfrumunum gefa þeim skipun um að sérhæfast? |
L’adulte n’a plus à se soucier que de quelques immunisations actives. Eftir að fullorðinsaldri er náð þarf aðeins að hugsa um fáeinar, hvetjandi bólusetningar. |
& Actions activées & Aðgerðir virkar |
Leur liberté retrouvée, les frères se sont activés résolument dans l’œuvre du Royaume. Bræðurnir notuðu frelsi sitt vel og tóku að boða fagnaðarerindið af miklu kappi. |
Faire de la prochaine vue scindée la vue active Gera næstu klofna sýn virka |
Activer un composant Innfellanlegur HTML íhlutur |
Activer le son Virkja hljóð |
Selon Genèse 1:2, “la force active de Dieu se mouvait au-dessus de la surface des eaux”. 1. Mósebók 1:2 segir: „Andi Guðs sveif yfir vötnunum.“ |
La touche Méta a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les touches suivantes Meta lyklinum hefur verið læst og er nú virkur fyrir eftirfarandi lyklaborðsaðgerðir |
Activer le cache Virkja & skyndiminni |
Activer les dispositions de clavier Virkja lyklaborðsútlit |
Selon un document publié lors du sommet, “ il y a sécurité alimentaire quand tous ont, à tout moment, les moyens physiques et économiques de se procurer, en quantité suffisante, des aliments sans danger et nutritifs répondant à leurs besoins et préférences pour mener une vie active et rester en bonne santé ”. Í plöggum, sem leiðtogafundurinn sendi frá sér, kom fram að „fæðuöryggi sé það þegar allir menn hafi öllum stundum líkamlegan og fjárhagslegan aðgang að nægri, hollri og næringarríkri fæðu til að uppfylla þarfir sínar og langanir þannig að þeir geti lifað athafnasömu og heilbrigðu lífi.“ |
Comment la parabole du bon Samaritain montre- t- elle que la compassion est une qualité active, et comment pourrions- nous appliquer la leçon de cette histoire ? — Luc 10:29-37. Hvernig sýnir dæmisagan um miskunnsama Samverjann að umhyggja er góður eiginleiki og hvernig getum við farið eftir boðskap sögunnar? — Lúkas 10:29-37. |
Une liaison de haute affinité suppose qu'une concentration relativement basse d'un ligand suffit pour activer un site de liaison et déclencher la réponse physiologique. Vefsíðan inniheldur öflugt kerfi Biomart til að finna og hlaða niður hluta gagnagrunnsins, fyrir afmarkaðar rannsóknir. |
2008 : ruines de l'abbaye de Soleilmont, reconstruite et toujours active. 2007-2008: Vegurinn um Arnórsstaðamúla endurgerður og lagður bundnu slitlagi. |
Durant les décennies 1940 et 1950, McClintock a découvert la transposition et l'a utilisée pour démontrer comment les gènes sont responsables de l'activation ou non de caractéristiques physiques. Á fimmta og sjötta áratugnum uppgötvaði McClintock stökkla og notaði þá til að sýna fram á að gen stjórna líkamlegum einkennum. |
Faut activer. Tíminn er útrunninn. |
Si vous voulez définir le nom des dossiers IMAP dans votre langue, vous pouvez choisir parmi les langues disponibles. Notez que seule la compatibilité avec Microsoft Outlook justifie cette option. Cependant, c' est une mauvaise idée de l' activer, car il sera alors impossible de changer la langue. N' utilisez donc cette option que si vous n' avez pas le choix Ef þú vilt setja IMAP möppunöfnin yfir á annað tungumál, getur þú valið á milli þessara fáanlegu tungumála. Athugið, eina ástæðan til að gera þetta er til að fá samhæfni við Microsoft Outlook. Það er talin slæm hugmynd að breyta þessu þar sem það gerir breytingu tungumáls ómögulega. Svo ekki setja þetta nema þú neyðist til þess |
La touche Arrêt défil. a été activée Scroll Lock lykilinn er virkur |
1 Ainsi se lamentent beaucoup d’entre nous, dont la vie est extrêmement active. 1 Margir kvarta undan annríki og tímaskorti. |
Depuis son inaugurati on, le CIU a été activé pour réagir à une menace sanitaire réelle en 2007 ainsi que pour des exercices de simulation. Frá því deildin tók til starfa hefur hún einu sinni brugðist við raunverulegri vá. Það var á árinu 2007. Jafnframt hafa farið fram hermiæfingar. |
C’est ce que William Barclay confirme dans son livre Les mots du Nouveau Testament (angl.): “[Eusébéïa et ses dérivés] expriment ce sentiment de crainte et de vénération, mais supposent aussi un culte convenant à cette crainte et, durant toute une vie, une obéissance active convenant à cette vénération.” (Jakobsbréfið 2:26) William Barclay segir í New Testament Words að evsebeia og skyld orð „láti bæði í ljós óttablandna lotningu og djúpa virðingu og feli einnig í sér tilbeiðslu sem hæfir óttablandinni lotningu og hlýðni í verkum sem hæfir djúpri virðingu.“ |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu activer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð activer
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.