Hvað þýðir adjonction í Franska?
Hver er merking orðsins adjonction í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adjonction í Franska.
Orðið adjonction í Franska þýðir viðbót, viðauki, samlagning, hækkun, Samlagning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins adjonction
viðbót(addendum) |
viðauki(addition) |
samlagning(addition) |
hækkun(increase) |
Samlagning(addition) |
Sjá fleiri dæmi
Ce pain ressemblant à un biscuit sec fait de farine et d’eau, sans adjonction de levain (ou levure), devait être rompu pour être consommé. Brauðið, sem var hart og stökkt eins og hrökkbrauð, var bakað úr hveiti og vatni án súrdeigs eða gers og það þurfti að brjóta það til að borða það. |
Le sang du Christ n’avait besoin d’aucune adjonction; par conséquent, il convient d’utiliser du vin naturel, et non des vins corsés par addition de liqueur (tels que du porto, du xérès ou du muscat) ni des vins aromatisés (comme le vermouth ou de nombreux apéritifs). Blóð Krists þarfnaðist engrar viðbótar þannig að við hæfi er að nota einfalt rauðvín í stað víntegunda sem bættar eru með koníaki (svo sem púrtvín, sérrí eða múskatvín) eða kryddvín (svo sem vermút, Dubonnet eða ýmsir lystaukar). |
“ Plus d’adjonctions ! ” „Það er engum bætt við!“ |
Évitez les vins de dessert tels que le xérès, le porto et le muscat, dont la teneur en alcool a été accrue par l’adjonction d’eau-de-vie. Notið ekki vín sem hafa verið styrkt eða blönduð með koníaki, svo sem sherry, portvín eða múskatelvín. |
Il n’y a donc plus d’adjonctions. Það er engum bætt við. |
Cette adjonction (l’alliance de la Loi) à l’alliance abrahamique serait donc retranchée ou ôtée, ne laissant subsister que l’alliance abrahamique assortie de la promesse d’une “postérité” par qui toutes les familles de la terre se béniraient. Þannig yrði viðbótin við Abrahamssáttmálann (lagasáttmálinn) dregin frá eða numin úr gildi, svo að eftir stæði Abrahamssáttmálinn með fyrirheiti sínu um sæði eða afkvæmi en fyrir það myndu allar þjóðir jarðarinnar blessa sig. |
Au fil du temps, de nouvelles fonctionnalités sont apparues, comme l’adjonction d’une couche anti-buée pour améliorer la visibilité des produits. Svörin voru hins vegar á þá leið að Fram ætti nóg með að sjá öðrum boltagreinum fyrir æfingatímum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adjonction í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð adjonction
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.