Hvað þýðir admirer í Franska?

Hver er merking orðsins admirer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota admirer í Franska.

Orðið admirer í Franska þýðir dá, dást að. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins admirer

verb

Qui est-elle censée admirer maintenant?
Hvern á hún nú ađ ?

dást að

verb

Ils désirent naturellement fréquenter de près ceux qu’ils admirent.
Þau langar eðlilega til vera eins og nánir félagar sem þau dást að.

Sjá fleiri dæmi

Il était, alors, le peintre le plus admiré de Venise.
Hann var einn afkastamesti og vinsælasti rithöfundur Viktoríutímabilsins.
Avec toutes les beautés admirées de Vérone.
Með allt á dáðist snyrtifræðingur af Verona.
Son ranch, à 125 kilomètres d’ici, offre une vue magnifique sur le détroit de Magellan, mais beaucoup de ses 4 300 moutons ne peuvent l’admirer, ni cela ni le reste.
Frá búgarði hans, sem er 125 kílómetra héðan, er stórkostlegt útsýni yfir Magellansund en margir af 4300 sauðum hans geta ekki séð það né nokkuð annað.
À leur sujet, le frère a fait cette remarque: ‘J’admire qu’ils aient des activités en famille.
Bróðirinn sagði: ,Ég dáist að því hvernig þau gera hlutina saman.
T'as dû te faire des admirateurs, ce soir-là.
Ūú hefur örugglega eignast nũja ađdáendur ūetta kvöld.
Je suis un de vos admirateurs.
Ég er mikill ađdáandi ūinn.
Je vous admire, je n'ai pas envie d'avoir des enfants.
Ég dáist ađ Ūér, en mig langar ekki í börn.
En fait, j'admire votre style.
Reyndar dáist ég ađ stílnum.
Un admirateur secret.
Ūau eru frá leyndum ađdáanda.
Toutefois, nul besoin d’être un scientifique pour admirer la beauté et l’ordre de ce qui nous entoure.
En það er ekki nauðsynlegt að vera vísindamaður til að kunna að meta fegurð og samræmi umheimsins.
Je l'admire beaucoup.
Ég dái hann svo mikiđ.
1 Presque tout le monde apprécie le chant des oiseaux et admire les couchers de soleil.
1 Nánast allir njóta þess að heyra fuglasöng eða horfa á fallegt sólsetur.
Votre admirateur le plus fervent, Shaun Brumder.
Ūinn mesti ađdáandi, Shaun Brumder.
Je pense que tu as toujours admiré cela.
Ég held ađ ūú dáir ūađ viđ mig.
Dans la plupart des yourtes, on peut admirer les travaux de broderie, de tissage et de confection de tapis des femmes kazakhes.
Tjöldin eru gjarnan skreytt fallegum vefnaði, útsaumi og teppum sem endurspegla fjölbreytilega handiðn kasakskra kvenna.
Votre costume fut admiré, elle était superbe
Jakkafötin vöktu hrifningu, hún var glæsileg
J'aime bien qu'on m'admire.
bao er gaman ao fa hros og aodaun.
Admire le pro!
Fylgstu međ fagmanni.
Ceux-là, je ne les admire guère, M. Kelly.
Ég dái ekki slíka menn, hr. Kelly.
Il faut se fixer les bonnes priorités, avoir des attentes réalistes, se réserver tous les jours des moments de tranquillité, admirer la création de Jéhovah, garder le sens de l’humour, faire régulièrement de l’exercice et dormir suffisamment (w16.12, p.
Forgangsraðaðu rétt, hafðu raunhæfar væntingar, taktu frá tíma á hverjum degi til að slaka á, njóttu sköpunarverksins, hafðu kímnigáfuna í lagi, hreyfðu þig reglulega og fáðu nægan svefn. – w16.12, bls.
Pourquoi on aurait pitié de quelqu'un qu'on admire?
Hvernig get ég kennt í brjķsti um mann sem ég dái?
J'admire vos escapades.
Ég hef lengi dáđ ævintũri ūín.
Je comprends et j'admire votre patience.
Ég dái sjálfstjórn yðar.
On dirait que tu as une admiratrice.
Ūú virđist eiga ađdáanda.
C’est merveilleux de sortir et d’admirer les beautés de la nature.
Það er yndislegt að komast út og njóta náttúrufegurðarinnar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu admirer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.