Hvað þýðir admis í Franska?

Hver er merking orðsins admis í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota admis í Franska.

Orðið admis í Franska þýðir viðurkenndur, heimill, leyfilegur, viðtekinn, árangursríkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins admis

viðurkenndur

(accepted)

heimill

(allowed)

leyfilegur

(allowed)

viðtekinn

(accepted)

árangursríkur

(successful)

Sjá fleiri dæmi

Toutefois, les années passant, l’admiration éperdue que votre fils éprouvait pour vous est- elle restée intacte ?
Hefur aðdáun sonar þíns haldist óbreytt í gegnum árin?
À Miami, chiens admis à un match de base-ball.
Keyrđi niđur til Miami til ađ fara á Gelt í Garđinum kvöld á Marlins leiknum.
On s’habitue à sa présence; sa taille n’inspire plus l’admiration.
Menn verða vanir því og hætta að hugsa um hve mikilfenglegt það er.
Ce qui lui plaît à Dieu, c'est l'admiration.
Guđ eIskar ađdäun meira en nokkuđ annađ.
LaUrir fUt ainsi admis dans nOtrr crrclr
bannig vard Laurie medlimur i félaginu okkar
Quoi qu’il en soit, il est admis que ce terme biblique signifie littéralement “montagne de Méguiddo”*.
Orðið sjálft, á grísku Har-Magedon merkir Megiddófjall.
b) De qui ceux qui sont admis dans la nouvelle alliance deviennent- ils les fils?
(b) Hvaða foreldra eignast þeir sem fá aðild að nýja sáttmálanum?
L’ami de James a admis qu’il avait bel et bien consommé de la drogue lors d’une fête.
Vinur Jakobs viðurkenndi að hann hefði neytt fíkniefna í partíinu.
La Loi a été comme une clôture, tenant les Juifs à l’écart des pratiques corrompues des gens qui n’ont pas été admis dans cette alliance spéciale avec Dieu.
Lögmálið var eins og veggur umhverfis Gyðinga og hélt þeim aðgreindum frá spillandi hátterni þeirra þjóða sem ekki áttu aðild að þessum sérstaka sáttmála við Guð.
En dépit (ou peut-être en raison) de la prolifération de la corruption, les gens honnêtes suscitent généralement l’admiration.
Þrátt fyrir útbreidda spillingu — eða kannski einmitt þess vegna — nýtur heiðarlegt fólk almennrar aðdáunar.
Je suis en passe d'être admis à l'École de commandement d'ici six mois.
Ég kemst í Foringjanámiđ innan hálfs mánađar.
Que peuvent espérer ceux qui sont admis dans la nouvelle alliance ?
Hvað áttu þeir í vændum sem fengju aðild að nýja sáttmálanum?
Certains de ces hommes et de ces femmes éprouvent de l’admiration pour les Témoins de Jéhovah.
Sumir þessara karla og kvenna dást að vottum Jehóva.
8 C’est ainsi que Jéhovah a agi à l’égard de ses adorateurs engendrés de l’esprit, de ceux qui ont été admis dans la nouvelle alliance qu’il a conclue par la médiation du Christ.
8 Þannig hefur Jehóva komið fram gagnvart andagetnum dýrkendum sínum sem fengið hafa aðild að nýja sáttmálanum fyrir milligöngu Jesú Krists.
Il est couramment admis que le nard dont il est question dans la Bible était obtenu à partir d’une petite plante aromatique (Nardostachys jatamansi) de l’Himalaya.
Nardussmyrslin, sem Biblían talar um, eru yfirleitt talin vera unnin úr smávaxinni ilmjurt (Nardostachys jatamansi) sem vex í Himalajafjöllum.
L’une des caractéristiques de ceux qui sont admis dans la nouvelle alliance est qu’ils servent Jéhovah par amour (Jean 13:35 ; Hébreux 1:9).
(Jóhannes 13:35; Hebreabréfið 1:9) Lög Jehóva eru rituð á hjörtu þeirra og þeir þrá innilega að gera vilja hans.
(Jean 3:3; Romains 8:9-16*.) Ils deviennent des Israélites spirituels et sont admis dans la nouvelle alliance. — Jérémie 31:31-34; Luc 22:20; Romains 9:6.
(Jóhannes 3:3; Rómverjabréfið 8:9-16)* Þeir verða andlegir Ísraelsmenn og fá aðild að nýja sáttmálanum. — Jeremía 31:31-34; Lúkas 22:20; Rómverjabréfið 9:6.
□ Dans quelles alliances ceux qui sont engendrés d’esprit sont- ils admis ?
□ Hvaða sáttmálum hafa hinir andagetnu fengið aðild að?
14 Où les chrétiens admis dans la nouvelle alliance exercent- ils leurs fonctions ?
14 Þeir sem tilheyra nýja sáttmálanum áttu að starfa á jörðinni.
» Mon cœur s’est gonflé d’admiration pour cet exemple d’amour et de sacrifice.
Mér hlýnaði um hjartað af aðdáun á fordæmi hennar, kærleika og fórn.
b) Comment savons- nous que l’excellent Berger tournerait son attention vers ceux qui ne sont pas admis dans cette alliance?
(b) Hvernig vitum við að góði hirðirinn átti að beina athygli sinni að þeim sem stæðu utan nýja sáttmálans?
21 Incontestablement, ces nombreuses créations fabuleuses, imbriquées dans le corps humain, nous remplissent d’admiration.
21 Já, hin mörgu furðulegu og margslungnu sköpunarverk í mannslíkamanum fylla okkur óttablandinni aðdáun.
Ils avaient en effet été admis dans l’alliance de la Loi, alliance que le Grand Abraham avait contractée par la médiation de Moïse.
Þeir áttu aðild að lagasáttmálanum við hinn meiri Abraham sem Móse hafði miðlað.
Quelque temps plus tard, notre famille est allée habiter à une trentaine de kilomètres de là, où nous avons été admis dans une autre école.
Stuttu síðar fluttumst við á nýjan stað, sem var rúmlega 30 kílómetra í burtu, og fengum inngöngu í annan skóla.
La racine du problème, ont- ils admis, “est que la foi chrétienne n’a pas suffisamment pénétré la mentalité des gens”.
Biskuparnir viðurkenndu að undirrót vandans sé sú að „hin kristna trú hafi ekki haft næg áhrif á hugsunarhátt manna.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu admis í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.