Hvað þýðir adulte í Franska?

Hver er merking orðsins adulte í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adulte í Franska.

Orðið adulte í Franska þýðir fullorðinn, fullorðinn maður, fullorðinn einstaklingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins adulte

fullorðinn

nounmasculine

Que vous soyez jeune ou adulte, quelles que soient les difficultés que vous rencontriez, vous n’êtes pas seul.
Hver sem vandamál þín eru og hvort sem þú ert barn eða fullorðinn ertu ekki einn.

fullorðinn maður

adjective

Si vous êtes un adulte, n’avez- vous jamais éprouvé de la gêne quand on a montré, en votre présence, des photos où vous étiez bébé?
Ef þú ert núna fullorðinn maður, hefur þú þá einhvern tíma orðið vandræðalegur þegar sýndar voru í viðurvist þinni myndir af þér sem smábarni?

fullorðinn einstaklingur

adjective (organisme vivant ayant atteint sa maturité sexuelle)

Les activités et les projets peuvent être signés et datés par leur fille, leur conjoint, une dirigeante des Jeunes Filles ou un autre adulte.
Dætur þeirra, maki, Stúlknafélagsleiðtogi eða annar fullorðinn einstaklingur má kvitta fyrir og dagsetja athuganir og verkefni.

Sjá fleiri dæmi

Zuleica : “ Quand on se retrouve, on inclut aussi quelques adultes.
Zuleica (Ítalíu): „Þegar við komum saman bjóðum við ekki bara ungu fólki heldur einnig eldra fólki.
16 Chez le jeune homme ou la jeune fille, comme chez l’adulte, une tenue ou un comportement provocants ne rehaussent pas la masculinité ou la féminité ; en tout cas cela n’honore pas Dieu.
16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð.
Parlez à l’un de vos parents ou à un autre adulte de confiance.
Talaðu við foreldra þína eða annan fullorðinn einstakling sem þú treystir.
Beaucoup de jeunes adultes dans le monde s’endettent pour leurs études, et, pour finir, s’aperçoivent qu’ils n’auront pas les moyens de rembourser leur emprunt.
Margt ung fólk í heiminum fer í skuldir til að mennta sig, einungis til að komast að því að kostnaður námsins er meiri en svo að þau geti greitt það tilbaka.
Parvenue à l’âge adulte, Helen Keller est devenue célèbre pour son amour de la langue, son talent d’écrivain et son éloquence d’oratrice.
Þegar Helen Keller varð fullorðinn, varð hún kunn fyrir áhuga sinn á tungumáli, góða rithæfni og mælsku sem opinber ræðumaður.
Il explique : « Ce fonds m’a aidé à devenir adulte, à me préparer à travailler et à me marier et à mieux œuvrer dans l’Église. ».
„Sjóðurinn hefur þroskað mig, búið mig undir atvinnu og giftingu, og betri þjónustu í kirkjunni,“ segir Ricardo.
Récemment une de mes amies a donné à chacun de ses enfants adultes un exemplaire de cette déclaration accompagné d’images de l’Évangile pour illustrer chaque phrase.
Ekki fyrir löngu síðan gaf góð vinkona öllum fullorðnu börnum sínum eintak af þessu skjali með myndum úr fagnaðarerindinu til að myndskýra hverja setningu.
Le chrétien devenu “ adult[e] quant aux facultés de compréhension ” éprouve pareille gratitude et se sent proche de Jéhovah. — 1 Cor.
3:24) Ef kristinn maður hefur ‚dómgreind sem fullorðinn‘ kann hann að meta allt þetta og á náið samband við Jehóva. — 1. Kor.
L’adulte n’a plus à se soucier que de quelques immunisations actives.
Eftir að fullorðinsaldri er náð þarf aðeins að hugsa um fáeinar, hvetjandi bólusetningar.
Recherchez plutôt l’assistance d’un ami adulte et mûr pour résoudre vos problèmes, de préférence quelqu’un qui vous aidera à mettre en pratique les sages conseils de la Bible. — Proverbes 17:17.
Leitaðu heldur til þroskaðs, fullorðins vinar sem getur hjálpað þér að greiða úr málunum — helst af öllu til einhvers sem hjálpar þér að fara eftir viturlegum ráðum Biblíunnar. — Orðskviðirnir 17:17.
Quant au junco de l’Arizona, sa créativité sera stimulée lorsqu’il entendra un junco adulte.
Hjá Arizonatittlingnum kviknar hins vegar sköpunargleði við það að heyra í fullvöxnum tittlingi.
Sacrifier ces moments ou produire le plus vite possible de petits adultes ne rime à rien.
Það er engin ástæða til að reka á eftir þeim gegnum bernskuna þannig að þau fái varla að njóta þess að vera börn.
Il est essentiel d’avoir une relation étroite avec un dirigeant adulte pour vous aider à rester moralement purs et dignes. »
Innihaldsríkt samband við fullorðinn leiðtoga er nauðsynlegt til að hjálpa ykkur að vera siðferðislega hrein og verðug.“
L’attachement à Dieu dont il a fait preuve à l’âge adulte était le fruit de son éducation précoce.
Guðrækni hans sem fulltíða maður vitnaði um gott uppeldi hans.
Une fois parvenu à l’âge adulte, on ne vieillit plus.
Unga fólkið vex úr grasi og verður fullorðið en það verður aldrei ellihrumt.
Par exemple, beaucoup, dont des adultes, y recourent pour garder le contact avec des amis.
Margir — líka fullorðnir — nota Netið til að halda sambandi við vini.
Ils arrivent comme des nouveau-nés avec une grande soif d’apprendre et quand ils repartent ce sont des adultes mûrs, apparemment prêts à vaincre toutes les difficultés, quelles qu’elles soient, qui se présenteront à eux.
Þeir koma sem andlegir hvítvoðungar, fullir af áhuga á að læra, og fara sem þroskaðir fulltíða menn, greinilega undir það búnir að sigrast á öllum áskorunum sem á vegi þeirra verða.
Même les adultes ont besoin d’être aidés pour comprendre les Écritures.
Jafnvel fullorðnir þurfa á því að halda að einhver útskýri Biblíuna fyrir þeim.
Le fondement spirituel que vous les aiderez à poser ne manquera pas de leur être utile, même une fois adultes ! — Prov.
Sá trúarlegi grundvöllur, sem þú hjálpar þeim að leggja, mun nýtast þeim vel alla ævi. — Orðskv.
Ils vous fourniront maints sujets de conversation que vous pourrez aborder avec vos enfants, ou d’autres jeunes comme avec des adultes réfléchis.
Frásögur bókarinnar munu gefa þér margt til að tala um — við þín eigin börn eða önnur, svo og hugsandi fólk á öllum aldri.
Heureusement, les jeunes adultes membres de l’Église sont en retard sur ces courants inquiétants, notamment parce qu’ils ont la bénédiction d’avoir le plan de l’Évangile.
Sem betur fer þá eru ungir einhleypir þegnar kirkjunnar aðeins á eftir í þessari tilhneigingu, að hluta til vegna þess að þeir eru blessaðir með áætlun fagnaðarerindisins.
Quelqu’un de jeune peut causer bien des difficultés durant l’adolescence et pourtant devenir un adulte stable et respecté.
Sumir valda miklum erfiðleikum á unglingsárunum en verða síðan ábyrgir og virtir einstaklingar þegar þeir fullorðnast.
Je me suis fait baptiser quand j’étais un jeune adulte seul de vingt-trois ans, étudiant la médecine en Arizona (États-Unis).
Ég lét skírast þegar ég var 23 ára, einhleypur ungur maður, og sótti læknaskóla í Arisóna í Bandaríkjunum.
Pourquoi aucun de vous deux n'agis comme un adulte?
Af hverju hagið þið ekki eins og fullorðið fólk?
J’ai médité sur ce récit toute ma vie d’adulte.
Ég hef íhugað þessa sögu öll mín fullorðinsár.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adulte í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.