Hvað þýðir grande personne í Franska?

Hver er merking orðsins grande personne í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota grande personne í Franska.

Orðið grande personne í Franska þýðir fullorðinn, fullorðinn maður, fullorðinn einstaklingur, fullveðja, uppkominn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins grande personne

fullorðinn

(grown-up)

fullorðinn maður

(adult)

fullorðinn einstaklingur

(adult)

fullveðja

(adult)

uppkominn

(grown-up)

Sjá fleiri dæmi

Il pensait qu’il avait vraiment réussi et qu’il était une grande personne.
Hann trúði því einlæglega að hann hefði komist á leiðarenda og væri orðinn fullorðinn.
Une grande personne ferait tout à sa façon, pas à la mienne.
Fullorðnir myndu gera allt eftir þeirra höfði, ekki mínu.
S’ils ne sont pas avec toi, fais- le avec d’autres grandes personnes et aussi des enfants.
Ef foreldrar þínir eru ekki hjá þér geturðu lesið hana með einhverjum öðrum fullorðnum eða öðrum börnum.
Ils étaient “ délicats ”, c’est-à-dire plus petits, plus fragiles et plus démunis que les grandes personnes.
Þau voru „þróttlítil“ — minni, veikbyggðari og þurftu á fullorðnum að halda.
Un si petit nom... pour une si grande personne
Svo litio nafn... a slikri personu
Pas une grande personne.
Ekki neinum fullorðnum.
Mais il y a des grandes personnes qui ne croient pas en Jéhovah.
En sumir sem eru eldri en þú trúa ekki á Jehóva.
Ça ne veut pas dire qu’un enfant peut faire le travail d’une grande personne.
Það þýðir auðvitað ekki að börn geti gert það sama og fullorðnir. En við getum samt öll lagt okkar af mörkum.
Il est certain pleurer un - et ce n'est pas un grande personne. "
Það er einhver grætur - og það er ekki vaxið upp manneskja. "
Laisse les grandes personnes avoir une conversation.
Láttu stķru strákunum samræđurnar eftir.
9 Avez- vous remarqué que les enfants ont toujours envie de faire comme les grandes personnes?
9 Hefur þú nokkurn tíma veitt því athygli að börn eru alltaf áköf að gera það sem þau sjá fullorðna gera?
D’ailleurs, les enfants ont souvent une façon de parler qui fait réfléchir les grandes personnes et qui leur donne envie de mieux connaître le grand Enseignant.
Stundum geta börn jafnvel sagt þannig frá að fullorðið fólk hlustar og vill vita meira um kennarann mikla.
Jésus a placé le petit garçon au milieu de toutes ces grandes personnes, et il leur a expliqué qu’elles devaient changer et devenir comme cet enfant.
Síðan sagði hann að þessir fullorðnu menn þyrftu að breyta sér og verða eins og þetta litla barn.
Les jeunes proclamateurs en particulier attendaient avec impatience ce jour parce qu’il leur offrait la possibilité de participer à la même activité que les grandes personnes de la congrégation.
Ungir boðberar hlökkuðu sérstaklega til þessa starfs því að þá gafst þeim tækifæri til að taka þátt í sams konar starfi og fullorðnir safnaðarmenn.
Je sais que je suis un enfant de Dieu qui a une grande valeur personnelle.
Ég veit að ég er barn Guðs og einstaklingsverðmæti mitt er mikið.
Si t' avais dévalisé une banque, vendu de la drogue, détourné l' argent de ta grand- mère, personne n' aurait bronché
Ég segi bara, ao pú hefoir getao raent banka, selt eiturlyf, stolio eftirlaunum ömmu pinnar, og okkur hefoi staoio á sama
Ainsi donc, une grande foule de personnes semblables à des brebis survivront au grand et redoutable jour de Jéhovah.
(Matteus 25: 31-46) Þannig mun mikill múgur sauðumlíkra manna lifa af hinn mikla og ógurlega dag Jehóva.
Ceux qui acceptent son invitation constituent une “grande foule” de personnes qui “viennent de la grande tribulation” et qui sont issues de toutes les nations.
Þeir mynda nú ‚mikinn múg‘ af öllum þjóðum sem ‚koma út úr þrengingunni miklu.‘
D’où viendra ce grand nombre de personnes?
Hvaðan mun allt þetta fólk koma?
6 Vous voyez- vous parmi cette grande foule de personnes que Jéhovah rassemble dans un culte unifié ?
6 Sérðu sjálfan þig í þessum fjölmenna hópi sem Jehóva er að safna saman til tilbeiðslu?
Il a écrit : « Le Seigneur fait de grandes promesses aux personnes qui jeûnent et aident les nécessiteux.
Hann skrifaði: „Drottinn hefur lofað þeim sem fasta og hjálpa hinum bágstöddu ríkulegum blessunum.
8 Les absents : Notre objectif est de parler au plus grand nombre de personnes possible.
8 Hvað um þá sem ekki eru heima? Markmiðið er að ræða við sem eins marga húsráðendur og mögulegt er.
Toutefois, le paradis fascine un grand nombre de personnes.
Engu að síður er aðdráttarafl paradísar mikið.
Ce raisonnement a convaincu une grande foule de personnes que Jésus était « et Seigneur et Christ ».
2:33-36) Rök Péturs áttu þátt í að sannfæra mannfjöldann um að Jesús væri ,bæði Drottinn og Kristur‘.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu grande personne í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.