Hvað þýðir mineur í Franska?

Hver er merking orðsins mineur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mineur í Franska.

Orðið mineur í Franska þýðir námumaður, kolanámumaður, ólögráða, ófullveðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mineur

námumaður

nounmasculine

En tant que mineur, j’ai été exempté du service militaire.
Þar sem ég var námumaður var ég undanþeginn herþjónustu.

kolanámumaður

adjective (mineur de charbon)

ólögráða

adjective

ófullveðja

adjective

21-23. a) Qui a la responsabilité première de discipliner un enfant mineur qui a péché?
21-23. (a) Hvernig er í meginatriðum tekið á máli ófullveðja barns sem gerist sekt um rangsleitni?

Sjá fleiri dæmi

S’il semble opportun qu’un autre proclamateur étudie la Bible avec un enfant mineur non baptisé dont la famille fait partie de la congrégation, on demandera au préalable l’avis du surveillant-président ou du surveillant au service.
Ef aðstæður eru þannig að betra væri fyrir einhvern annan en foreldrana að leiðbeina óskírða barninu við biblíunámið ættu foreldrarnir að ráðfæra sig við öldung í forsæti eða starfshirði.
21-23. a) Qui a la responsabilité première de discipliner un enfant mineur qui a péché?
21-23. (a) Hvernig er í meginatriðum tekið á máli ófullveðja barns sem gerist sekt um rangsleitni?
Si un ancien a des enfants mineurs, en règle générale ils auront une bonne conduite et seront “croyants”.
Það er almenn regla að ung börn öldungs séu vel upp alin og „trúuð.“
Le verdict: Adrian est un mineur mûr
Úrskurðurinn — Adrian er þroskað ungmenni
“À moins qu’un changement de circonstances ne rende nécessaire une nouvelle décision, l’utilisation de sang ou de produits sanguins dans son traitement est interdite: je déclare que ce garçon est un mineur mûr dont la volonté de recevoir un traitement médical ne faisant appel ni au sang ni à des produits sanguins doit être respectée. (...)
Nema því aðeins að breyttar aðstæður útheimti nýjan úrskurð er notkun blóðs eða blóðafurða við meðferð hans bönnuð: og drengurinn er lýstur þroskað ungmenni þannig að virða ber ósk hans um að fá læknismeðferð án blóðs eða blóðafurða. . . .
Lampes de mineurs
Námulampar
Quand ils discuteront pour déterminer s’il remplit ou non les conditions requises, les anciens veilleront à ne pas exagérer certains manquements mineurs pour y trouver prétexte à ne pas le recommander comme serviteur ministériel ou ancien.
Þegar svo öldungarnir íhuga hæfni hans ættu þeir að gæta þess að gera ekki mikið úr minni háttar göllum til að réttlæta það að mæla ekki með honum sem safnaðarþjóni eða öldungi.
Le complet, l'intégral, le presque-mineur, le facial.
Mikla brúnkan, ūeldökka brúnkan, tæplega löglega brúnkan, andlitsbrúnkan.
Nos amis ont réussi à traverser le territoire d'un groupe mineur.
Vinir okkar komust áfram, í gegnum minni háttar liđ.
La France compte toujours beaucoup de Témoins de Jéhovah portant un nom polonais, des descendants de ces mineurs et prédicateurs si courageux.
Margir vottar Jehóva í Frakklandi bera enn pólsk ættarnöfn forfeðra sinna sem unnu hörðum höndum bæði í námunum og við boðunina.
’ Pensez à ces mineurs qui pendant des siècles ont extrait de l’argent et de l’or en Afrique du Sud, en Bolivie, au Mexique et dans d’autres pays encore.
Hugsaðu þér silfur- og gullgrafarana sem stunduðu iðju sína öld eftir öld í Bólivíu, Mexíkó, Suður-Afríku og víðar.
Ces serviteurs de Jéhovah se sont réjouis d’être appelés de son nom (Ésaïe 43:10-12; Actes 15:14). Aujourd’hui, après avoir passé deux guerres mondiales et quantité de conflits mineurs, ils sont heureux qu’une grande foule sans cesse croissante d’autres brebis, dont le nombre est maintenant supérieur à quatre millions, les aide à répandre la bonne nouvelle.
(Jesaja 43: 10-12; Postulasagan 15:14) Núna, eftir að hafa lifað tvær heimsstyrjaldir og fjöldan allan af smærri átökum, er þeim fagnaðarefni að njóta aðstoðar vaxandi mikils múgs annarra sauða, sem nú telja yfir fjórar milljónir, við að útbreiða fagnaðarerindið.
Ces prophéties de rétablissement, dont un accomplissement mineur eut lieu au retour des Juifs de la captivité à Babylone en 537 avant notre ère, avaient leur accomplissement principal dans la délivrance et le rétablissement de l’Israël spirituel à partir de 1919, et dans la prospérité du paradis spirituel que connaissent depuis les vrais serviteurs de Jéhovah.
Þessir endurreisnarspádómar, sem áttu sér minni háttar uppfyllingu er Gyðingar sneru heim úr útlegðinni í Babýlon árið 537 f.o.t., áttu sér hins vegar meiri háttar uppfyllingu með frelsun og endurreisn hins andlega Ísraels frá 1919 og velsæld andlegu paradísarinnar sem sannir þjónar Jehóva njóta núna.
Les autorisations et les renseignements suivants doivent figurer dans votre courriel ou votre courrier : (1) Nom et prénom, (2) date de naissance, (3) paroisse ou branche, (4) pieu ou district, (5) votre autorisation écrite de publier votre réponse et votre photo, et, si vous êtes mineur, celle de vos parents (courriel accepté).
Eftirfarandi upplýsingar og heimild verða að fylgja í bréfi ykkar eða tölvupósti: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (tölvupóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur.
Jéhovah choisit parfois de passer sur des défauts mineurs.
Það má vel vera að Jehóva kjósi að horfa fram hjá minni háttar mistökum.
Les médecins sont finalement arrivés à la conclusion que Saúl était un mineur suffisamment mûr, qui comprenait parfaitement la gravité de sa maladie.
Læknarnir komust að lokum að þeirri niðurstöðu að Saúl væri þroskað ungmenni sem skildi fullkomlega eðli sjúkdómsins.
” Si une faiblesse contre laquelle nous luttons nous amène à commettre des péchés mineurs, même de façon répétée, soyons convaincus que nous pouvons rester justes aux yeux de Jéhovah si nous continuons à ‘ nous relever ’, c’est-à-dire si nous nous repentons sincèrement et reprenons fidèlement notre service. — Voir 2 Corinthiens 2:7.
Þótt við drýgjum smásyndir — jafnvel æ ofan í æ — vegna einhvers veikleika sem við eigum í höggi við, getum við samt verið réttlát í augum Jehóva ef við höldum áfram að ‚standa aftur upp,‘ það er að segja iðrumst einlæglega og tökum aftur upp þráðinn í dyggri þjónustu. — Samanber 2. Korintubréf 2:7.
Préoccupé par la perspective de la mort imminente de notre planète, il a exprimé ses craintes dans l’illustration suivante: “Quand un mineur emportait un canari et que celui-ci tombait, le mineur ne se disait pas: ‘Bon, l’oiseau est mort, mais je ne suis pas un oiseau.’
Hann notaði eftirfarandi samlíkingu til að lýsa áhyggjum sínum af dauða reikisstjörnunnar jarðar sem virðist blasa við: „Þegar kolanámumaður tók með sér kanarífugl ofan í kolanámuna og kanarífuglinn dó, þá sagði kolanámumaðurinn ekki: ‚Ó, fuglinn bara dó, en ég er ekki fugl.‘
Les autorisations et les renseignements suivants doivent figurer dans votre courriel ou courrier : (1) Nom et prénom, (2) date de naissance, (3) paroisse ou branche, (4) pieu ou district, (5) votre autorisation écrite de publier votre réponse et, si vous êtes mineur, celle de vos parents (courriel accepté), et votre photo.
Eftirfarandi upplýsingar verða að fylgja í bréfi ykkar eða tölvupósti: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (tölvupóstur er viðunandi) til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur.
Mineurs
Ólögráða einstaklingar
Assistance aux mineurs, Ty.
Barnaverndun, Ty.
Votre plan a quelques obstacles mineurs, colonel.
Áætlun ūín hefur nokkra smávægilega hnökra, ofursti.
Une représentation, spécialement conçue pour son anniversaire, a bénéficié d’une importante publicité sur Internet et attire un certain nombre de mineurs.
Björninn hefur átt talsverðu fylgi að fagna á Internetinu og hefur náð nokkurs konar költstöðu.
Où ils enterraient les mineurs.
Ūar sem námuverkamennirnir voru jarđađir.
Veuillez inclure les renseignements suivants : (1) Nom et prénom, (2) date de naissance, (3) paroisse ou branche, (4) pieu ou district, (5) votre autorisation écrite de publier votre réponse et votre photo, et, si vous êtes mineur, celle de vos parents (courriel accepté).
Látið eftirfarandi upplýsingar fylgja með: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (netpóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mineur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.