Hvað þýðir annexe í Franska?

Hver er merking orðsins annexe í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota annexe í Franska.

Orðið annexe í Franska þýðir bókarauki, viðauki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins annexe

bókarauki

nounmasculine

viðauki

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

1981 : Israël annexe les hauteurs du Golan.
1981 - Ísrael innlimaði Gólanhæðir.
Cependant, les travaux relatifs aux parties annexes se poursuivirent non seulement jusqu’à la Pâque de l’an 30 de n. è. — moment où les Juifs ont dit qu’il avait fallu 46 ans pour le construire —, mais bien au-delà.
En vinnan við musterið var enn í gangi eftir páska árið 30 e.Kr. þegar Gyðingar sögðu að það hefði verið 46 ár í smíðum.
Pendant la Première Guerre mondiale, les Turcs avaient massacré des centaines de milliers d’Arméniens et avaient annexé la majeure partie de leur pays.
Í fyrri heimsstyrjöldinni drápu Tyrkir hundruð þúsunda Armena og hertóku mestalla Armeníu.
5 Toutes les autres autorités, tous les autres offices de l’Église sont des aannexes de cette prêtrise.
5 Allt annað vald eða öll önnur embætti kirkjunnar eru aviðaukar við þetta prestdæmi.
Ce document contenait en annexe une version en hébreu de l’Évangile de Matthieu.
Í riti hans er að finna hebreskan texta Matteusarguðspjalls.
En 1940, l’Allemagne a annexé l’Alsace-Lorraine, et le nouveau régime a exigé que chaque adulte adhère au parti nazi.
Árið 1940 innlimuðu nasistar Alsace-Lorraine í Þýskaland. Nýja stjórnin krafðist þess að allt fullorðið fólk gengi í nasistaflokkinn.
J'annexe ce territoire.
Ég tek yfir ūetta svæđi.
Sylviculture, exploitation forestière et autres activités annexes
Skógrækt og skógarhögg
Voici ce que nous lisons à ce propos: “Les Églises issues de la Réforme sont bientôt devenues des institutions territoriales [nationales] et, à leur tour, elles se sont mises à réprimer l’attente du temps de la fin. C’est ainsi que la doctrine des ‘fins dernières’ s’est vu annexer à la dogmatique.”
Við lesum: „Mótmælendakirkjurnar urðu fljótlega stofnanir, svæðisbundnar kirkjur [þjóðkirkjur] sem síðan bældu niður eftirvæntinguna eftir endalokunum, og kennisetningin um ‚hinstu hluti‘ varð viðauki við kenningafræðina.“
En 1889, le Royaume-Uni annexe l’île sans y installer de présence permanente.
Bretland innlimaði eyjuna 1889 en nýtti hana ekki frekar.
Le tombeau fait désormais partie d’un grand musée comprenant 400 tombes et fosses annexes.
Grafhýsið er nú hluti af gríðarstóru safni sem hefur að geyma um 400 nærliggjandi grafir og grafhýsi.
* L’office d’instructeur est une annexe nécessaire appartenant à la moindre prêtrise, D&A 84:30, 111.
* Embætti kennara er nauðsynlegur viðauki hins lægra prestdæmis, K&S 84:30, 111.
« Les principes fondamentaux de notre religion sont le témoignage des apôtres et des prophètes concernant Jésus-Christ, qu’il est mort, a été enseveli et est ressuscité le troisième jour et est monté au ciel ; et toutes les autres choses qui ont trait à notre religion n’en sont que des annexes.
„Grundvallarreglur trúar okkar eru vitnisburður postulanna og spámannanna um Jesú Krist, að hann dó, var grafinn og reis upp á þriðja degi og sté upp til himins, og allt annað í trúarbrögðum okkar er aðeins viðauki við það.
L’ancien rappelle que, souvent, on commet l’erreur de passer trop de temps durant l’étude à discuter de détails ou d’idées annexes.
Öldungurinn bendir á að það séu algeng mistök að eyða of miklum tíma í að fara út í smáatriði og aukaatriði í námsstundinni.
Après cette partie, le surveillant de l’école invitera les élèves concernés à se rendre dans la ou les salles annexes.
Umsjónarmaður skólans biður síðan nemendur að ganga til skólastofu sinnar.
Le ministre luthérien Otto déclara: “L’interdiction frappant aujourd’hui l’Association internationale des Étudiants sincères de la Bible et ses annexes en Saxe, peut déjà être considérée comme une première manifestation de cette coopération.”
* Lútherskur prestur að nafni Otto sagði: „Fyrsti árangur þessa samstarfs sést nú þegar á því banni sem lagt var í dag við starfsemi Alþjóðasamtaka einlægra biblíunemenda og deilda þeirra í Saxlandi.“
Il a annexé la Cryo- prison.Il va dégeler les multi- perpête
Hann komst inn í frystifangelsið og þíðir þá með lengstu dómana
29 Et de plus, les offices d’ancien et d’évêque sont des aannexes nécessaires appartenant à la haute prêtrise.
29 Og enn fremur eru embætti öldungs og biskups nauðsynlegir aviðaukar hins háa prestdæmis.
La grande maison a cinq chambres et salles de bains. L'annexe a deux autres chambres et salles de bains.
Ađalhúsiđ er međ fimm svefn - og bađherbergi og í sundlaugarhúsinu eru tvö til viđbķtar.
Si ce chiffre... vous revenez, pour dire que c'est autour de 1, 5, et bien... fait intéressant qu'on mettra dans l'annexe du livre.
Ef þessi tala... þú kemur til baka, og segja að það er eins og 1, 5, þá... áhugaverður staðreynd fer í bak bókarinnar.
Je certifie que tous les renseignements figurant dans cette demande, y compris la description du projet, sont à ma connaissance corrects, et déclare être au fait du contenu des annexes du formulaire de demande.
Ég, undirritaður, ábyrgist að allar upplýsingar þessarar umsóknar, þ.m.t. lýsing á verkefninu, eru réttar eftir minni bestu vitund og mér er fullkunnugt um innihald alls þess sem fylgir með þessari umsókn.
Parfois, des saints des derniers jours fidèles et des amis de l’Église sincères commencent à se concentrer sur les « annexes » au lieu de se concentrer sur les principes fondamentaux.
Stundum taka Síðari daga heilagir og einlægir trúarnemar upp á því að einblína á „viðauka,“ í stað grundvallarreglna.
En 1910, le Japon annexe la Corée.
1910 - Japanir innlimuðu Kóreu.
En 1938, l'Autriche est annexée à l'Allemagne.
1938 var Austurríki sameinað Þýskalandi.
À l’écran apparaissent des bâtiments équipés d’une technologie de pointe: matériel pour l’impression et la reliure à grande vitesse de millions de publications par mois, gamme informatique complète, sans parler d’un grand nombre de services annexes.
Myndbandið sýnir að innan veggja þessara bygginga er að finna nýjustu tækni — hraðvirkar prentvélar og bókbandsvélar sem framleiða margar milljónir rita á mánuði, fjölbreyttan og fullkominn tölvubúnað og heila fylkingu þjónustudeilda.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu annexe í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.