Hvað þýðir artère í Franska?

Hver er merking orðsins artère í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota artère í Franska.

Orðið artère í Franska þýðir slagæð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins artère

slagæð

nounfeminine (vaisseau qui conduit le sang du cœur aux autres tissus de l'organisme)

Le garçonnet de deux ans s’était sectionné une artère du bras en tombant sur un morceau de verre tandis qu’il jouait près de chez lui.
Hinn tveggja ára gamli drengur hafði dottið á gler og slagæð í handlegg hans farið í sundur er hann var við leik nærri heimili sínu.

Sjá fleiri dæmi

Nous avions atteint l'artère bondée même dans lequel nous avions trouvé nous- mêmes dans la matinée.
Við höfðum náð sömu fjölmennur thoroughfare sem við höfðum fundið okkur í morgun.
Quand on a une artère sectionnée, c'est foutu.
Rofni aðalslagæðin í fætinum er öllu lokið.
J'ai ajusté la connexion du tuyau et je l'ai reliée à l'artère principale.
Ég lagađi samskeytin á leiđslunum og tengdi viđ ađalröriđ.
“Et quand vous priez, continue- t- il, vous ne devez pas être comme les hypocrites; car ils aiment prier en se tenant debout dans les synagogues et aux coins des grandes artères, pour être vus des hommes.”
„Og þegar þér biðjist fyrir, þá verið ekki eins og hræsnararnir,“ heldur Jesús áfram. „Þeir vilja helst standa og biðjast fyrir í samkundum og á gatnamótum, til þess að menn sjái þá.“
“‘Sors vite dans les grandes artères et les ruelles de la ville, et amène ici les pauvres, et les estropiés, et les aveugles, et les boiteux.’
„ ‚Far þú fljótt út á stræti og götur borgarinnar, og leið inn hingað fátæka, örkumla, blinda og halta.‘
J'ai de mauvais genoux, de l'arthrite et les artères obstruées.
Ég er slæmur í hnjánum, međ liđagigt og stíflađar æđar.
Une église catholique a fonctionné pendant des dizaines d’années sur la grande artère commerciale de Las Vegas. Mais quand quatre des plus grands casinos-hôtels du monde (le MGM Grand, le Luxor, l’Excalibur et le Tropicana) se sont construits à l’extrémité sud de l’artère, on a édifié tout près l’église du Très Saint Rédempteur.
Rómversk-kaþólsk kirkja utar á Las Vegas svæðinu þjónaði fólki um áratuga skeið, en þegar fjögur af stærstu hótelum og spilavítum heims — MGM Grand, Luxor, Excalibur og Tropicana — voru byggð á svæðinu sunnanverðu var hin nýja Kirkja hins helgasta lausnara byggð í nærliggjandi götu.
Le cœur a implosé, les artères ont explosé, tout cela car Nina Kulagina voulait la mort de l'animal.
Hjartađ brast, slagæđarnar sprungu og allt vegna ūess ađ Nina Kulagina vildi dũriđ feigt.
C’est ainsi qu’à propos du sang, le “fleuve de vie” qui parcourt nos artères et nos veines, Alexis Carrel, lauréat du prix Nobel de médecine, disait dans son livre L’homme, cet inconnu: “Il porte à chaque cellule la nourriture dont elle a besoin.
Í bók sinni Man the Unknown sagði nóbelsverðlaunahöfundurinn Alexis Carrel um blóðið, „lífsins fljót“ sem streymir um æðar okkur: „Það ber til sérhverrar frumu nauðsynlega næringu.
‘Il ne fera pas de querelles ni n’élèvera la voix de façon à être entendu dans les grandes artères.’
Hvað merkir það að ‚eigi muni hann þrátta né hrópa svo raust hans heyrist á strætum‘?
Ce système de transport est assuré par la circulation du sang à travers le cœur, les artères, les veines et tout un réseau de minuscules vaisseaux sanguins.
Blóðrásarkerfi líkamans gegnir því hlutverki. Blóðið streymir um hjartað, slagæðarnar, bláæðarnar og þéttriðið háræðanet.
Cela ressemble à des infarctus, mais quand on ouvre les gens, les artères sont nickel.
Ūau líkjast hjartaáföllum en ūegar ūeir rista ūetta fķlk upp eru slagæđarnar alveg tandurhreinar.
C'est l'artère.
Ūađ er slagæđin.
Si j'avais une artère perforée?
Segjum ađ ég væri međ rifna æđ.
Vient ensuite la trachée, ou trachée-artère, longue de 11,5 centimètres et soutenue par environ 20 anneaux cartilagineux, en forme de C, répartis sur toute sa longueur.
Leiðin liggur síðan niður barkann sem er um 11 sentimetra langur, en hann er styrktur um það bil 20 C-laga brjóskgjörðum sem dreift er eftir honum endilöngum.
Les chercheurs ont noté que les sujets étaient généralement minces et vigoureux, que leurs artères n’étaient pas obstruées, et que les taux de cancers et de maladies cardiaques étaient remarquablement faibles.
Rannsakendur komust að raun um að fólkið var gjarnan grannt og vel á sig komið, æðakölkun sjaldgæf og tíðni krabbameins og hjartasjúkdóma óvenjulág.
Je ne refoncerai pas... à l'hôpital quand vous aurez rebouché vos artères à fumer comme ça.
Ég má ekki vera ađ ūví ađ rjúka á sjúkrahúsiđ út af reykingum ūínum.
Il ne fera point de querelles ni de cris, et nul n’entendra sa voix dans les grandes artères.
Eigi mun hann þrátta né hrópa, og eigi mun raust hans heyrast á strætum.
Les artères se resserrent, de sorte que moins de sang afflue au cœur dont les muscles s’affaiblissent.
Æðarnar þrengjast, blóðstreymi til hjartans minnkar og hjartvöðvarnir verða slappir.
Je pense à tes artères, je veux pas que tu t'écroules à table.
Ūú mátt ekki stífla æđarnar og drepast viđ matborđiđ.
De Coptos, les marchandises descendaient le Nil, principale artère de l’Égypte, jusqu’à Alexandrie, où elles étaient chargées sur des bateaux à destination de l’Italie et d’ailleurs.
Frá Coptos voru vörurnar fluttar niður eftir Níl, aðalsamgönguæð Egyptalands, til Alexandríu þar sem þeim var umskipað og þær fluttar sjóleiðis til Ítalíu eða annarra staða.
▪ En quel sens Jésus fait- il comprendre ce qu’est la justice, sans faire de querelles ni élever la voix dans les grandes artères?
▪ Hvernig boðar Jesús réttlætið án þess að þrátta eða hrópa á strætunum?
Il a été l'une des artères principales qui transmettait le trafic de la ville à la nord et l'ouest.
Það var ein helsta slagæðar sem flytja umferð borgarinnar til norður og vestur.
Plus tard ce médecin a déclaré n’avoir jamais vu quelqu’un survivre à autant de blessures à la moelle épinière et aux artères carotides.
Þessi læknir sagði síðar að hann hafi aldrei áður séð nokkurn mann með eins alvarlega áverka á mænu og hálsslagæðum og lifað af.
Dans les artères auparavant bruyantes, on entendrait seulement une voix chantant sinistrement à la fenêtre, peut-être le chant plaintif d’un oiseau ou le mugissement du vent.
Á áður fjölförnum strætum myndi aðeins heyrast drungaleg hljóð í gluggatóttum, kannski tregablandið fuglskvak eða gnauð í vindi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu artère í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.