Hvað þýðir chalumeau í Franska?
Hver er merking orðsins chalumeau í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chalumeau í Franska.
Orðið chalumeau í Franska þýðir skálmei. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins chalumeau
skálmeinoun |
Sjá fleiri dæmi
Chalumeaux à souder à gaz Lóðunarblásturspípur, gasdrifnar |
Certains appuyé contre le chalumeaux, certains assis sur la jetée- têtes, certains cherchent sur le bastingage du navire en provenance de Chine, certaines de haute altitude dans le gréement, comme si s'efforçant pour obtenir un peep mer encore mieux. Sumir hallast gegn spiles, sumir sátu á bryggjunni- höfuð, sumir leita yfir bulwarks skipa frá Kína, sumir lofti hátt í rigging, eins og ef leitast til að fá enn betri seaward peep. |
Le brûler avec un chalumeau. Ég svíđ hann međ blásturslampa. |
“ Maintenant, si vous êtes prêts, déclara- t- il, pour qu’au moment où vous entendrez le son du cor, du chalumeau, de la cithare, de la harpe triangulaire, de l’instrument à cordes, de la cornemuse et de toutes sortes d’instruments de musique, vous tombiez et adoriez l’image que j’ai faite, c’est bien. „Ef þér nú eruð viðbúnir, jafnskjótt og þér heyrið hljóð hornanna, pípnanna, gígjanna, harpnanna, saltaranna, symfónanna og alls konar hljóðfæra, að falla fram og tilbiðja líkneski það, er ég hefi gjöra látið, þá nær það ekki lengra. |
Récemment, les pêcheurs ont commencé à remonter de fonds marins situés à environ 130 kilomètres de là des poissons couverts de plaies et présentant des nageoires nécrosées, ainsi que des crabes et des homards malades, dont la carapace trouée en différents endroits semble avoir été brûlée au chalumeau. Nú eru sjómenn farnir að veiða í neðansjávargljúfrum um 130 kílómetra út af ströndinni fisk með sár og fúna ugga, og krabba og humar með götóttar skeljar sem líkjast einna helst því að þær hafi verið brenndar með lóðlampa. |
Privés de chalumeau, on va procéder à une explosion contrôlée. Fyrst ađ logsuđutækiđ er ķnũtt verđum viđ ađ nota tímasett sprengiefni frá ūér. |
Chalumeaux à découper à gaz Skurðblástursrör, gasdrifin |
Le chalumeau. Mike, hættu ūessu. |
Youbal, par exemple, était “ l’ancêtre de tous ceux qui manient la harpe et le chalumeau ”. Júbal var til dæmis „ættfaðir allra þeirra, sem leika á gígjur og hjarðpípur.“ |
Chalumeaux à gaz Gasdrifnir lóðlampar |
Ce chalumeau est à # # degrés Lóðlampinn er # stiga heitur |
Un héraut cria : “ À vous il est dit ceci, ô peuples, communautés nationales et langues : Au moment où vous entendrez le son du cor, du chalumeau, de la cithare, de la harpe triangulaire, de l’instrument à cordes, de la cornemuse et de toutes sortes d’instruments de musique, vous tomberez et adorerez l’image d’or que Neboukadnetsar le roi a dressée. Kallari kallar hárri röddu: „Svo er yður öllum boðið, hverrar þjóðar og hvaða landsmenn sem þér eruð og á hverja tungu sem þér mælið: Þegar er þér heyrið hljóð hornanna, pípnanna, gígjanna, harpnanna, saltaranna, symfónanna og alls konar hljóðfæra, þá skuluð þér falla fram og tilbiðja gull-líkneskið, sem Nebúkadnesar konungur hefir reisa látið. |
On est en plein filage de Hannibal de Chalumeau. Æfingar standa yfir fyrir nýja sviðsetningu á Hannibal. |
45 Et Ada enfanta Jabal ; il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes, et ils furent gardiens de bétail. Le nom de son frère était Jubal, qui fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau. 45 Og Ada ól Jabal. Hann varð ættfaðir þeirra, sem í tjöldum búa, og þeir voru hjarðmenn. Og bróðir hans hét Júbal, sem var ættfaðir allra þeirra, sem leika á gígjur og hjarðpípur. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chalumeau í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð chalumeau
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.